◎正当な理由による書き込みの削除について:      生島英之とみられる方へ:

英文解釈参考書スレッドpart23 YouTube動画>2本


動画、画像抽出 || この掲示板へ 類似スレ 掲示板一覧 人気スレ 動画人気順

このスレへの固定リンク: http://5chb.net/r/english/1576298621/
ヒント:5chスレのurlに http://xxxx.5chb.net/xxxx のようにbを入れるだけでここでスレ保存、閲覧できます。

1名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 13:43:41.00ID:35nzooE60
教祖:伊藤和夫
バイブル:英文解釈教室

999名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sd02-Z/Qj)2019/12/14(土) 12:19:55.60ID:qWsijU2Wd
>>994
じゃあ何をやれば「全て」の英文が読めるようになりますか?
応用量子力学やフェルマーの最終定理を読みたいので、
おすすめの「英文解釈参考書」を教えてください。

2名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 13:52:19.16ID:35nzooE60
999名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sd02-Z/Qj)2019/12/14(土) 12:19:55.60ID:qWsijU2Wd
>>994
じゃあ何をやれば「全て」の英文が読めるようになりますか?
応用量子力学やフェルマーの最終定理を読みたいので、
おすすめの「英文解釈参考書」を教えてください。

こいつがバカな理由
全ての英文を読める人間がいないことを理解していない
全ての英文を読む必要がないことを理解していない
専門的な学習、原典講読を理解していない

3名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 14:10:37.95ID:35nzooE60
993 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW fb92-En6T) 2019/12/14(土) 06:28:47.85 ID:8sTodqFy0
>>983
予見をもって解釈教室の性質を限定することからは
伊藤和夫本を社会人が好む理由は説明できないのではないか
事実を考慮することは思い込むことより良い

998名無しさん@英語勉強中 (アウアウエーT Sa3a-xb+I)2019/12/14(土) 12:04:24.98ID:NlvsoZr8a
>>997
めんどくさいヤツだなあ
シェイクスピアとか出さなくても、>>993への答えはたった一行
好んでではなく、学参である解釈教室の内容が身についてないから。
はい終わり。

998名無しさん@英語勉強中 (アウアウエーT Sa3a-xb+I)2019/12/14(土) 12:04:24.98ID:NlvsoZr8a
こいつがバカな理由は993の意見を理解していないうえに、自分の考えを正しいと断定してるところ

4名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fb92-kvtA)2019/12/14(土) 17:05:45.81ID:8sTodqFy0
http://2chb.net/r/english/1576293904/
のほうが書き込み数が多いので、こちらのスレは放置して、上記スレに移りましょう

5名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW e25d-Ajpb)2019/12/14(土) 17:10:10.15ID:W1ZW90Kb0
伊藤信者はここに隔離しておこう

6名無しさん@英語勉強中 (ワイモマー MM73-Z/Qj)2019/12/14(土) 17:21:21.72ID:Xnj8hylwM
>>ワッチョイ c66c-DoXq

君は何のために重複スレッドたてたの?
そのコピペ主の言動が君の逆鱗に触れたのかもしれないが
その異常なまでに興奮した気持ちを落ち着かせろよ

興奮するならほどほどにしておけ

7名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 17:22:14.03ID:35nzooE60
伊藤和夫の和訳

和訳に関して、「サッカー」を「蹴鞠」、「テーブル」を「卓」、「キャリアウーマ
ン」を「職業婦人」など、とにかく外来語は何でも日本語に直さなければ模試などでバ
ツにする方針だったと言われており「オープンカフェ」は「道路に突き出たところに卓
がある喫茶店」だったとか。師ご本人はワインは「ぶどう酒」、カメラは「写真機」で
も違和感を感じないとおっしゃっていた。パソコンも「個人電算機」だったとか。マウ
スとかキーボードはどうなってしまうのだろうか。


こんな和訳ルールしばりしてたのか?

8名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 17:22:53.83ID:35nzooE60
教祖 伊藤和夫
聖典 英文解釈教室
使徒信条 英文解釈教室の創造主、英文解釈の救い主、伊藤和夫を信じます。
英文解釈教室は、英語のすべての構文を拾いつくし、体系的に並べられてあるものです
主の構文主義は、
文の構造を予測し、必要に応じて解釈を修正することを教えるものであり、
ゆくゆくは英語を英語のまま直読直解しあらゆる英文を読むための方法です。
英文解釈教室を信じ、構文主義を信じます。
アーメン。

9名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 17:23:28.37ID:35nzooE60
英文解釈教室信仰体験

旧帝大の英語長文がすらすらと読めるようになりました。
すべての英文の骨組みを見透かせるようになって驚きました。
やがて構文を意識せず、英語を英語のまま意味が理解できるようになりました。
英語の偏差値は最高78まで行きました!(センター試験の英語は195/200でした)

10名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 17:23:56.99ID:35nzooE60
英文解釈教室布教活動

子供が受験期に突入したのでプレゼントしました。
高校生だけでなく、大学生、社会人になっても使えます。
徹底的に訓練して英文解釈教室を読めばどんな英文でも読めるようになります。

11名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 17:24:51.71ID:35nzooE60
伊藤和夫信者

6名無しさん@英語勉強中 (ワイモマー MM73-Z/Qj)2019/12/14(土) 17:21:21.72ID:Xnj8hylwM
>>ワッチョイ c66c-DoXq

君は何のために重複スレッドたてたの?
そのコピペ主の言動が君の逆鱗に触れたのかもしれないが
その異常なまでに興奮した気持ちを落ち着かせろよ

興奮するならほどほどにしておけ

12名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 17:26:39.06ID:35nzooE60
伊藤教 狂信者

(スフッ Sd02-Z/Qj)

5名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sd02-Z/Qj)2019/12/14(土) 14:04:09.28ID:qWsijU2Wd
 
(ワッチョイ c66c-DoXq)
 
 
英語のスペシャリストさんのワッチョイIDです
この人の英語の実力は凄いらしいです
この系統のワッチョイIDだけはこの先もずっと注目ですよ!
きっとこの先もとても為になる情報満載でしょう!

13名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 17:28:22.60ID:35nzooE60
伊藤和夫教
教祖 伊藤和夫
聖典 英文解釈教室
使徒信条 英文解釈教室の創造主、英文解釈の救い主、伊藤和夫を信じます。
英文解釈教室は、英語のすべての構文を拾いつくし、体系的に並べられてあるものです
主の構文主義は、
文の構造を予測し、必要に応じて解釈を修正することを教えるものであり、
ゆくゆくは英語を英語のまま直読直解しあらゆる英文を読むための方法です。
英文解釈教室を信じ、構文主義を信じます。
アーメン。

英文解釈教室信仰体験
旧帝大の英語長文がすらすらと読めるようになりました。
すべての英文の骨組みを見透かせるようになって驚きました。
やがて構文を意識せず、英語を英語のまま意味が理解できるようになりました。
英語の偏差値は最高78まで行きました!(センター試験の英語は195/200でした)

英文解釈教室布教活動

子供が受験期に突入したのでプレゼントしました。
高校生だけでなく、大学生、社会人になっても使えます。
徹底的に訓練して英文解釈教室を読めばどんな英文でも読めるようになります。

14名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 17:30:36.78ID:35nzooE60
伊藤教 狂信者 の願望

(スフッ Sd02-Z/Qj)

応用量子力学やフェルマーの最終定理を読みたいので、
おすすめの「英文解釈参考書」を教えてください。

日本語読んだら?

15名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 17:33:35.06ID:35nzooE60
英文解釈の参考書について広く情報交換しましょう。
(ところで解釈の正確さ、妥当性は何によって担保されますか?)

過去スレ
英文解釈参考書スレッド part15
http://lavender.2ch.net/test/read.cgi/english/1503227658/
英文解釈参考書スレッド part16
http://2chb.net/r/english/1506831610/
英文解釈参考書スレッド part17
http://2chb.net/r/english/1512435175/
英文解釈参考書スレッド part18
http://2chb.net/r/english/1517315412/
英文解釈参考書スレッドpart19
http://2chb.net/r/english/1528631182/
英文解釈参考書スレッドpart20
http://2chb.net/r/english/1555174967/
英文解釈参考書スレッドpart21
http://2chb.net/r/english/1565480033/

前スレ
英文解釈参考書スレッドpart22
http://2chb.net/r/english/1568769058/l50

16名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 17:35:50.00ID:35nzooE60
応用量子力学やフェルマーの最終定理を読みたいので、
おすすめの「英文解釈参考書」を教えてください

日本語で読めない本を英語で読むのは無理だろ

17名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 17:36:49.66ID:35nzooE60
伊藤和夫を神のようにあがめる狂信者

999名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sd02-Z/Qj)2019/12/14(土) 12:19:55.60ID:qWsijU2Wd
>>994
じゃあ何をやれば「全て」の英文が読めるようになりますか?
応用量子力学やフェルマーの最終定理を読みたいので、
おすすめの「英文解釈参考書」を教えてください。

18名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 17:38:48.16ID:35nzooE60
6名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 067b-9jdg)2019/12/14(土) 14:19:46.64ID:SeX05D9C0
応用量子力学やフェルマーの最終定理を読みたいので、

て英文解釈教室完璧なら読めるだろ www

ただし数学や物理の知識があればな www

文学専攻なら読めるわけないじゃん

英文解釈教室完璧なら読めるんじゃないの?え、なんで読めないの?

19名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 17:41:48.01ID:35nzooE60
(スフッ Sd02-Z/Qj)
じゃあ何をやれば「全て」の英文が読めるようになりますか?
応用量子力学やフェルマーの最終定理を読みたいので、
おすすめの「英文解釈参考書」を教えてください。

英文解釈教室で英語が読めるようになるんなら
英文解釈教室の内容が見についてないからじゃないのか?
最初のページから最後のぺーじまで全部暗記してみたら?

20名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 17:54:48.16ID:35nzooE60
伊藤和夫とその著作がここまで信仰されてる理由が不明

21名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 17:57:00.21ID:35nzooE60
ここまで英文解釈教室ありがたがってるのってどういう世代なんだ
今は、解釈教室まったくつかわなくても難関大の英語対策できるから
受験の現役世代がここまでの信仰心もってるとはおもえないな

22名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 17:57:57.78ID:35nzooE60
なんでいち予備校講師がここまで信仰されてるんだ

23名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 18:02:44.34ID:35nzooE60
伊藤和夫信者

84 名前:ビジュアル発売の頃に生まれた人 [2004/07/03(土) 11:45]
文法をどのように使い英文解釈したらいいか、という方法論を
日本で初めて体系化した人だろ。当時はものすごく特徴的だったはず。

現在において伊藤和夫の方法に特徴が無いように見えるのは、すでに彼の作った体系が
世の中に浸透している証拠。英文解釈教室なんて300万部以上売れている。
伊藤和夫がいなかったら、現代の英語教育は今よりずっと低い水準だったはずだ。
現在、正攻法になっている方法そのものを作り上げたのが伊藤和夫なんだから。

つまり伊藤和夫は歴史上の偉人であるということだ。
数学や物理においても今我々が学んでいることはすでに歴史上の偉人によって
発見されたこと。現在においてそれが取り立てて特殊なことでもなく
普通に教えられていることだからといって、発見した人物の功績が消え失せるものではない。
我々はそれを発見した偉人を尊敬せねばならない。

24名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 18:04:09.95ID:35nzooE60
伊藤和夫信者

96 名前:NO NAME [2004/08/09(月) 03:36]
伊藤先生が速読関係の本を出さなかった理由は、
・構文取れりゃ読めない英文はない
というのが一つ。
しかしコレでは超長文などまともに読んでられない。
だが、取れない構文などない、というレベルになると
伊藤先生のいう「英語は理屈半分、慣れ半分」の前半を習得した事になる。
そしてあとは、
・英文にひたすら慣れる
である。
話す事は下手でも、
文献を読むのならネイティブに負けなくなるかもしれん。

>構文取れりゃ読めない英文はない
そんなわけないだろ

25名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 18:06:54.67ID:35nzooE60
伊藤和夫信者

102 名前:NO NAME [2004/08/10(火) 18:32]
>また非難している方へ
伊藤和夫の方法論を否定したきゃ否定すればいいじゃん。
彼のおかげで英語が読め・書けるようになったひとも多数いるんだから。
読み・書き・話すのを完璧に目指すのもいいけど。。
現在の日本で読み・書き出来る人が大なり小なり彼の貢献とするなら、
誹謗の対象とはならんだろう(それらの人々は英語に挫折する可能性すら
あったのだから)。
伊藤氏の英語教育はおざなりな従来の教育方法への批判から出来上がったもので
従来の教育方法に疑問をもたいない方は必要ないんだよね。

英語ができるようになったってどのレベルのこといってんだ?偏差値70こえたとか旧帝の入試で出る英文読めるようになったとかか?
おざなりな教育方法?じゃなんで伊藤和夫以前の英語教育で英語ができるようになった日本人がいるんだ

26名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 18:10:40.51ID:35nzooE60
175 :大学への名無しさん:2014/10/14(火) 23:55:21.42 ID:tmFytv640
伊藤信者のカルト化が酷いなwアスぺやら在日やら
伊藤信者のワシですらドン引きするレベルやで

27名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 18:25:35.14ID:35nzooE60
伊藤和夫教
教祖 伊藤和夫
聖典 英文解釈教室
使徒信条 英文解釈教室の創造主、英文解釈の救い主、伊藤和夫を信じます。
英文解釈教室は、英語のすべての構文を拾いつくし、体系的に並べられてあるものです
主の構文主義は、
文の構造を予測し、必要に応じて解釈を修正することを教えるものであり、
ゆくゆくは英語を英語のまま直読直解しあらゆる英文を読むための方法です。
英文解釈教室を信じ、構文主義を信じます。
アーメン。

英文解釈教室信仰体験
旧帝大の英語長文がすらすらと読めるようになりました。
すべての英文の骨組みを見透かせるようになって驚きました。
やがて構文を意識せず、英語を英語のまま意味が理解できるようになりました。
英語の偏差値は最高78まで行きました!(センター試験の英語は195/200でした)

英文解釈教室布教活動

子供が受験期に突入したのでプレゼントしました。
高校生だけでなく、大学生、社会人になっても使えます。
徹底的に訓練して英文解釈教室を読めばどんな英文でも読めるようになります。

28名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 18:32:07.82ID:35nzooE60
伊藤教狂信者

(スフッ Sd02-Z/Qj)

伊藤和夫狂信者さんのワッチョイIDです
この人の伊藤和夫への信仰心は凄いらしいです
この系統のワッチョイIDだけはこの先もずっと注目ですよ!
きっとこの先もとても為になる情報満載でしょう!

29名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 18:39:45.30ID:35nzooE60
誤訳:明らかな解釈・語法の誤り。英文和訳の試験でも×になるもの
悪訳:原文と日本文で理解の差を生じさせるもの
誤差:正しくはないが英文和訳の誤差として許されるもの

http://www.wayaku.jp/study/study03.html

30名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 18:41:44.18ID:35nzooE60
The freshness of a bright May morning in this pleasant suburb of Paris had its effect on the little traveler.

伊藤訳:この@楽しいパリ郊外の5月の明るい朝のさわやかさが、A小がらな旅人Bに影響した。

@楽しい[悪訳]:
A小柄な[誤差]:
B影響した[悪訳]:

31名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 18:42:54.70ID:35nzooE60
The element radium, discovered by the Curies, is probably the most remarkable substance in the world.
伊藤訳:キュリー夫妻が発見したラジウムという元素は、@おそらく世界で最も注目すべき物質@であろう。
@「おそらく…であろう」[誤差]:

http://www.wayaku.jp/study/study03.html

32名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 18:43:53.74ID:35nzooE60
The greatest American hobby today is photography. Every other person encountered at a vacation resort or seen strolling in a city park carries a camera.
伊藤訳:現在、アメリカ人の最大の趣味は写真である。@休日の行楽地で出会う人や町の公園Aを散歩しているのが見られる人のうち、2人に1人はカメラを持っている。
@「休日の行楽地」[悪訳]:
A「散歩しているのが見られる人」[悪訳]:

http://www.wayaku.jp/study/study03.html

33名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 18:46:59.26ID:35nzooE60
A sensitive and skilful handling of the language in everyday life, in writing letters,
in conversing, making political speeches, drafting public notices, is the basis of an
interest in literature. Literature is the result of the same skill and sensitivity dealing
with a profounder insight into the life of man.

伊藤訳:@日常生活において、つまりA手紙を書いたり、会話や政治演説をしたり、
公式の通知を起草したりするときに、気をつけてたくみに言葉を使うことが、
文学への関心の基礎となる。文学は、B同様な技巧と感受性が人間の生活に対する
もっと深い洞察を取り扱うところから生まれるのである。

@「日常生活において」[誤差]
A「手紙を書いたり…起草したりするときに、」[誤差]:
B「同様な技巧と…生まれるのである」[悪訳]:

34名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 19:03:15.59ID:35nzooE60
Most of us when we have seen houses which were picturesquely situated, and wore
a look of unusual beauty and comfort have felt a desire to know who were the people
that lived in them.

伊藤訳:@絵のように美しい所にあり、まれに見るほどA美しく楽しそうな様子をしている家を見て、
そこに住むのがだれか知りたいと思った経験を、たいていの人は持っている。

@「絵のように美しい所にあり」[誤訳]:
A「美しく楽しそうな」[悪訳]:

35名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 19:09:03.99ID:35nzooE60
Those who live nobly, even if in their day they live obscurely, need not fear that they have lived in vain.
伊藤訳:職業を選ぶ@ときには、生涯の幸福と満足Aを含む多くのこと@が決定される。人の作る家庭、
その住む地域社会、維持する生活水準、求める娯楽、子供の成長する環境は、大部分がどんな職業を選ぶかで決まってくる。

@「人生が空しく終わることを恐れる」[悪訳] (誤訳に近い):

36名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 19:10:10.47ID:35nzooE60
In choosing an occupation, you determine many things that involve your happiness
and satisfaction in life. The home you make, the community in which you will live,
the standard of living that you will maintain, the recreations you pursue, and the
environment in which your children will grow up will largely depend upon your choice of vocation.

伊藤訳:職業を選ぶ@ときには、生涯の幸福と満足Aを含む多くのこと@が決定される。人の作る家庭、
その住む地域社会、維持する生活水準、求める娯楽、子供の成長する環境は、
大部分がどんな職業を選ぶかで決まってくる。

@「ときには、…決定される」[誤差]:
A「を含む」[悪訳]:

37名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 19:23:08.02ID:35nzooE60
Whether either the material or the intellectual changes in the past half century
produced comparable changes in the American character is difficult to determine.
The forces that create a national character are as obscure as those that create
an individual character, but that both are formed early and change relatively
little is almost certain.

伊藤訳:過去半世紀の@物質的または精神的変化のいずれかが、アメリカの国民性に
それと比較しうる変化を生み出したかどうかを決定することはむずかしい。国民性を
作り上げる力は、個人の性格を作り上げる力と同じくらいA目立たぬものである。
しかし、どちらの性格も早く形成され、比較的わずかしか変化しないことはほとんど
B確実と言ってよい。

@「物質的または…どうかを決定する」[誤訳]:
A「目立たぬ」[悪訳]:
B「確実」[誤差]:

38名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 19:24:38.59ID:35nzooE60
「This is the house in which he lives.
『これはその中に彼が住んでいるところの家です』に類するような悪文が、翻訳だけでな
く評論文などにも見られることの最大の責任は英語教師にあるのではなかろうか。」(『予
備校の英語』)とまで言い切っている伊藤。この本は20年ぶりに大改訂している(死の直前
まで校正していたのは感動的:1997.01.21.死去。1997.02.05.改訂版発行)のだから、
時間がなかったとの言い訳はできまい。自分が「責任ある英語教師」の一人に含まれるのを、
御本人は気づいていたのだろうか。

39名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 19:55:45.42ID:35nzooE60
柴田氏の批判はともかく 
大学入試に出る程度の、それなりに複雑な英文の構造を読み解く受験参考書としてはよくできてる
訳もわるいとはおもわない
しかしながら
このレベルの英文の構造を読み取る練習をするための参考書はほかにたくさんある
英文解釈教室をやらなければ難関大の入試に対応できない、
伊藤和夫のやり方でないと英語を読めるようにならない、
ということはまったくない
今でも入試に出る程度の英文に対応するための本として良書ではあるが
バイブルのようにあがめるもんでもない
この本読んだところで原書をすらすら読めるようになるとか英語の構文ぜんぶわかるようになるとかは幻想

40名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 20:02:57.83ID:35nzooE60
伊藤和夫の和訳

和訳に関して、「サッカー」を「蹴鞠」、「テーブル」を「卓」、「キャリアウーマ
ン」を「職業婦人」など、とにかく外来語は何でも日本語に直さなければ模試などでバ
ツにする方針だったと言われており「オープンカフェ」は「道路に突き出たところに卓
がある喫茶店」だったとか。師ご本人はワインは「ぶどう酒」、カメラは「写真機」で
も違和感を感じないとおっしゃっていた。パソコンも「個人電算機」だったとか。マウ
スとかキーボードはどうなってしまうのだろうか。

こういうのはばかげてるな 信者はこういう和訳方針も盲信してんのか
蹴鞠って平安時代にでも生きてるのか?そもそもサッカーと蹴鞠はちがうだろ

41名無しさん@英語勉強中 (ワイモマー MM73-Z/Qj)2019/12/14(土) 21:57:57.92ID:Xnj8hylwM
心に病気でも持ってるんか?
それか伊藤和夫に親でもコロされたんか?

42名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 22:05:49.71ID:35nzooE60
伊藤というか伊藤信者が嫌い
本は良書

43名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fb92-kvtA)2019/12/14(土) 22:13:27.96ID:8sTodqFy0
こちらはなんか精神病んでる人がコピペを繰り返してるスレですか
落としましょう

44名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 22:16:38.41ID:35nzooE60
伊藤信者誘導員乙

4名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fb92-kvtA)2019/12/14(土) 17:05:45.81ID:8sTodqFy0
http://2chb.net/r/english/1576293904/
のほうが書き込み数が多いので、こちらのスレは放置して、上記スレに移りましょう

13名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fb92-kvtA)2019/12/14(土) 17:14:40.58ID:8sTodqFy0
紛らわしいので上げておく

45名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 22:18:52.66ID:35nzooE60
伊藤信者は勝手にこっちにかけばいいだろ
http://2chb.net/r/english/1576293904/

46名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 22:19:25.33ID:35nzooE60
伊藤信者

43名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fb92-kvtA)2019/12/14(土) 22:13:27.96ID:8sTodqFy0
こちらはなんか精神病んでる人がコピペを繰り返してるスレですか
落としましょう

47名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 22:20:19.04ID:35nzooE60
伊藤信者

8名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fb92-kvtA)2019/12/14(土) 16:49:10.60ID:8sTodqFy0
英語の基本的な骨組みを解釈教室で知ることは
英文を読めるようになるには必要だろう
だが、骨組みの知識だけでは英文を読めるようにはならない。

要するに、骨組み知識は、英文を読むための必要条件であるが
十分条件ではないのだ。

そんな解釈教室を好む社会人を、たかが受験英語の知識すら
身につけていないから読むのだろう、と揶揄する人もいるが
解釈教室が、「受験本」の体裁をとって販売されたことをもって、
受験英語の知識すら知らないなどという幾分侮蔑混じりに社会人を
みなすのはあまりにも粗雑な考えであろう。
英文を読むための基礎を提供するもの、それが解釈教室なのだ。

では、社会人を、英語の基礎すらできていないから、解釈教室を
読むのだと切り捨てることが公正だといえるだろうか?
翻訳者の柴田耕太郎すら、20回解釈教室を読んだ、と言っているのだ。

48名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 22:21:08.07ID:35nzooE60
伊藤和夫教信者

10名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fb92-kvtA)2019/12/14(土) 16:54:08.81ID:8sTodqFy0
英文解釈教室はバイブルといえよう。
それは、そこにすべての真実が書かれているからではない。
英文を読んでいると、基本を忘れがちになる。英文を読みながら意味に頼って
英文を理解する癖に流れることも多いだろう。それを訂正するためにも、
解釈教室を読み返すことが役にたつ。

49名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5f9d-zNNu)2019/12/14(土) 22:22:37.32ID:mLH+DakW0
伊藤氏の本も柴田氏の錬成テキストも少しずつ読んでるところなのだけど、
こういう感じの解釈本でもう少し実務(ビジネス系)よりのものってない
ですか?岡田氏の「布石と定石」も持って読んでるけど、もう1冊くらい
実務系のものが欲しい。

50名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 22:31:58.90ID:35nzooE60
伊藤教信者

12名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fb92-kvtA)2019/12/14(土) 17:13:56.56ID:8sTodqFy0
解釈教室を一度理解した後は、もう一度読んでもいいし、索引をみた後に本文を探してよむ
という読み方、訳を吟味する読み方、などいろんな読み方ができるだろう。
「->15.2.1」などという書き方で、8章の例文や例題を読んでいるときに、参照ページが
示されることがある。そういうのも丁寧に読んだ上での話だ。

伊藤の英文解釈教室を賛美するだけのスレってなにがおもしろいんだ
こっちはアンチスレでもなんでもいいよ
伊藤教信者のレスあったらどんどん批判していく

51名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/14(土) 23:19:59.37ID:35nzooE60
>>49
柴田氏の錬成テキストやってるんですか
あれ買えるのはうらやましい

自分が知ってるのはこんなところです
リーディングの秘密、真実は読みました。わりとおすすめです
英語リーディングの秘密
英語リーディングの真実―続・英語リーディングの秘密
時事英語入門 (日本語)  出雲博樹
時事英文問題演習 (駿台受験シリーズ) 高橋 善昭  ← 以前より高額になってます
英語原典で読む経済学史 (日本語) 根井 雅弘  ← 理論よりです

やはり伊藤、柴田で鍛えた解釈力をもとにビジネス系の英文を読む能力を鍛えるのがいいかと...
ビジネスパーソンの教養 経済×English
ビジネスパーソンの教養 経営・マーケティング×English
ニューズウィークで読む日本経済 ニューズウィーク (著), 沢田 博 (翻訳)
「エコノミスト」で学ぶビジネス英語 (日本語) 松井 こずえ
金融英語入門(第2版) (日本語) 柴田 真一

52名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5f9d-zNNu)2019/12/14(土) 23:33:44.12ID:mLH+DakW0
>>51
テキストの紹介、ありがとうございます。
柴田氏の錬成は最近新しいのが出てるようですが、その前の版を
かなり前に買って、挫折を繰り返しては何度もやり直ししてる
ような感じです。忍耐力が続かない所が恥ずかしい限り。
でも、どちらかというと内容が人文系よりの感じなので、
その点が自分には少し合ってないのですね。それで他の本も
合わせて併読しないとなかなか続けられないというのが正直な
ところです。

53名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e2e3-2lJ0)2019/12/15(日) 00:07:17.42ID:ZwMu3X2v0
柴田の旧版先週あたりまで送料込み1500円くらいで売ってたろ

54名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sac7-2cJj)2019/12/15(日) 00:10:50.09ID:e7Tx9ZXaa
なんで2つもスレがあんの?
しかも1レス目から両方とも基地外炸裂してやがる。

まともなテンプレで作り直したら?
NGしたらほとんど消えたw

55名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/15(日) 05:36:32.55ID:yqUPBza00
>>52
あれは、英文解釈の本のなかでは相当かいせつなので
やりとおせれば他は何でもいけそうですね
もちろん相性はあるでしょうけど

>>53
変動してて少し前まで安かったけど
いまみたら3000ぐらい

56名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/15(日) 05:46:07.62ID:yqUPBza00
このスレがつづくかぎりここのスレもつづく
とうかつづける
伊藤和夫信者のレスはたたく 狂信者のレスもさらしつづける
http://2chb.net/r/english/1576293904/l50

伊藤和夫信者のワッチョイ 同一人物が2つつかってる可能性がある
ワッチョイは変更できるのでそれほどたよりにはならないが

(スフッ Sd02-Z/Qj)
(ワイモマー MM73-Z/Qj)
(アウアウエーT Sa3a-xb+I)
(ワッチョイ fb92-kvtA)

57名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/15(日) 05:53:02.15ID:yqUPBza00
伊藤教 狂信者 の願望

(スフッ Sd02-Z/Qj)

応用量子力学やフェルマーの最終定理を読みたいので、
おすすめの「英文解釈参考書」を教えてください。

(ワッチョイ fb92-kvtA)
ないよね。

表の本は読んでないけど、あの人だと上位互換はできないとおもう。

58名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/15(日) 05:58:49.99ID:yqUPBza00
上位互換なしとか
英文解釈教室は英文解釈の参考書史上最高だと思い込みすぎ
良書であることに異論はないがいいすぎ 過度に崇拝しすぎ

伊藤和夫教
教祖 伊藤和夫
聖典 英文解釈教室
使徒信条 英文解釈教室の創造主、英文解釈の救い主、伊藤和夫を信じます。
英文解釈教室は、英語のすべての構文を拾いつくし、体系的に並べられてあるものです
主の構文主義は、
文の構造を予測し、必要に応じて解釈を修正することを教えるものであり、
ゆくゆくは英語を英語のまま直読直解しあらゆる英文を読むための方法です。
英文解釈教室を信じ、構文主義を信じます。
アーメン。

英文解釈教室信仰体験
旧帝大の英語長文がすらすらと読めるようになりました。
すべての英文の骨組みを見透かせるようになって驚きました。
やがて構文を意識せず、英語を英語のまま意味が理解できるようになりました。
英語の偏差値は最高78まで行きました!(センター試験の英語は195/200でした)

英文解釈教室布教活動

子供が受験期に突入したのでプレゼントしました。
高校生だけでなく、大学生、社会人になっても使えます。
徹底的に訓練して英文解釈教室を読めばどんな英文でも読めるようになります。

59名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/15(日) 06:47:59.14ID:yqUPBza00
おすすめ参考書(英文解釈教室以外)

マスター英文解釈  中原 道喜
英文解釈ナビ (大学受験ナビゲーション) 清水 建二
基礎英文問題精講 中原 道喜
新々英文解釈研究 山崎 貞

英文読解講座 高橋 善昭
英文和訳講座 高橋 善昭
英文標準問題精講 原 仙作 (著), 中原 道喜 (著)
英文をいかに読む 朱牟田 夏雄

ギタンジャリ (レグルス文庫) ラビンドラナート タゴール (著), 森本 達雄 (翻訳)
英語圏の現代詩を読む: 語学力と思考力を鍛える12講 中尾 まさみ
マクベス (大修館シェイクスピア双書) W. シェイクスピア (著), 今西 雅章 (編集)

対訳ハ―ン1 田代 三千稔
シェイクスピア物語(英和対訳) 1 (南雲堂英和対訳・学生文庫 73)
英語で味わう シャーロック・ホームズ名作短編集 諸兄 邦香
対訳モ―ム1 朱牟田 夏雄他
第三の男 (英和対訳映画文庫) グレーアム・グリーン、 小林庸浩
翻訳教室 (朝日文庫) 柴田 元幸

番外(マニア)
古英語叙事詩『ベーオウルフ』――クレーバー第4版対訳 吉見昭コ
「ユリシーズ」大全 北村 富治

60名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 067b-9jdg)2019/12/15(日) 11:40:56.26ID:ODEl4gGW0
英文解釈教室は、英語のすべての構文を拾いつくし、体系的に並べられてあるものです

こんな馬鹿げた事書いて恥ずかしくないのかね
そもそもお前は伊藤語るだけの英語力なんてないよ www

61名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW fb92-En6T)2019/12/15(日) 11:57:20.08ID:nzwU04pa0
へー自分も伊藤教信者にされてしまったのか
僕の学部の時のゼミ先生は創価学会に入ってたと思う
ゼミ生に斡旋してきた就職先が、積水ハウスと伊藤園のみで、
なぜそこを斡旋するのかと尋ねたらob の会社だから、と言ってたから。
obの
会社なら他にいくらでもあるだろう
だけどその先生にだけそういう会社が学生を紹介してと頼んでくるんだな。
不思議だった

62名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sd02-Z/Qj)2019/12/15(日) 19:30:01.83ID:EJWsWD6Jd
俺も伊藤信者にされてるみたいだな
おれ本当は河合塾信者なのに

63名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fb92-kvtA)2019/12/15(日) 20:35:13.48ID:nzwU04pa0
僕はなに信者なんだろう?
伊藤本は英文を読むことについて、読んでわからないときに、文を分析して読む
というのは必要なことでしょ?その時に解釈教室は役に立つとおもう。
伊藤読みで終わりだと分析しながら毎回読む読み方になって、それは感心できない。
伊藤の本は読み物として面白いから好きなんだね。
信者とか言われても困る。

64名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fb92-kvtA)2019/12/15(日) 20:46:02.26ID:nzwU04pa0
じゃあ僕は誰の信者か?
英語ができる人として尊敬する人は、國弘正雄や鳥飼久美子や奈良橋陽子とか
そんな感じかな。昔100万人の英語を少しだけ聞いてたんだ

65名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fb92-kvtA)2019/12/15(日) 20:48:25.93ID:nzwU04pa0
https://www.icualumni.com/interview/guest007
ぐぐったらこういうのがあった

66名無しさん@英語勉強中 (ワイモマー MM73-Z/Qj)2019/12/15(日) 21:13:23.66ID:OrNe0GiVM
ぼくもしらないうちにいとうしんじゃにされてました

67名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/15(日) 21:49:19.16ID:yqUPBza00
伊藤和夫狂信者のバカたち
伊藤信者ってワード効きすぎ

(ワッチョイ 067b-9jdg)
(ワッチョイWW fb92-En6T)
(ワッチョイ fb92-kvtA)
(ワイモマー MM73-Z/Qj)

ワッチョイまで変えてるバカもいるのか
だっさ

(スフッ Sd02-Z/Qj)
(ワイモマー MM73-Z/Qj)
(アウアウエーT Sa3a-xb+I)
(ワッチョイ fb92-kvtA)

68名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/15(日) 21:53:13.00ID:yqUPBza00
伊藤信者
さっさと答えかけよ

37名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fb92-kvtA)2019/12/15(日) 16:36:45.11ID:nzwU04pa0
クイズ禁止と言ってる人いるけど全然クイズいいよ。
いや、とてもためになる。クイズ書いて

英文解釈教室で英語力鍛えてるんだろ?
どうしたんだ?

(ワッチョイ 067b-9jdg)
↑伊藤を語るだけの英語力((笑))あるんだろ?↑
(ワッチョイWW fb92-En6T)
(ワッチョイ fb92-kvtA)
(ワイモマー MM73-Z/Qj)

(スフッ Sd02-Z/Qj)
(アウアウエーT Sa3a-xb+I)



英文解釈教室で得た知識でさっさと解釈しろよ
できないのか?

69名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/15(日) 21:58:19.21ID:yqUPBza00
31名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW fb92-En6T)2019/12/15(日) 10:53:00.62ID:nzwU04pa0
読んでないからなんとも言えない

英文解釈教室読んでも英文解体新書の英文読めないのか?
英文解釈教室ってその程度の読解力しかみにつかんのか?

70名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/15(日) 22:03:53.77ID:yqUPBza00
英文解釈教室読んでるのに
なんでこの英文の解釈にてこずるんだ
英文解釈教室は完璧じゃないのか?

71名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/15(日) 22:10:39.74ID:yqUPBza00
この英文読むときにどういうふうに意識が流れるんだ?
前からよんでいってそのまま意味とるんだろ?

30名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fb92-kvtA)2019/12/15(日) 00:47:21.46ID:nzwU04pa0
>>29
それが英文読者の意識の流れというものなんでしょ

72名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/15(日) 22:16:11.63ID:yqUPBza00
おまえ.....
伊藤和夫がおなじこといってるんだが
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
>>60
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
伊藤先生は、1991年に行った大島保彦氏(駿台予備学校英語科講師)と私との鼎談の中でこう語っている(Ascent, 1991年11月号, 駿台文庫, 所収)。
「個人的にはね、今になってみると『解釈教室』は好きになれない所があるんだよ。
『解釈教室』は網羅的で、全ての形を拾い尽くして体系的に並べてあるのね。
それはあの本の意義でもあるんだけど、今は大切なのは網羅することじゃないと思っているよ。
しっりした基本姿勢だけを教えておけばいいのであって、体系を教えるより、
言語という一本の線を辿る時の、素直な頭の働きを展開する方が学生のためになるんだっていうふうに『ビジュアル』では転換したんだよ。」

73名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/15(日) 22:17:40.29ID:yqUPBza00
伊藤を語るだけの英語力をもつ男www

60名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 067b-9jdg)2019/12/15(日) 11:40:56.26ID:ODEl4gGW0>>72
英文解釈教室は、英語のすべての構文を拾いつくし、体系的に並べられてあるものです

こんな馬鹿げた事書いて恥ずかしくないのかね
そもそもお前は伊藤語るだけの英語力なんてないよ www

↓こんなバカげた事wwwwwwwwwwwwwwwww↓

伊藤先生は、1991年に行った大島保彦氏(駿台予備学校英語科講師)と私との鼎談の中でこう語っている(Ascent, 1991年11月号, 駿台文庫, 所収)。
「個人的にはね、今になってみると『解釈教室』は好きになれない所があるんだよ。
『解釈教室』は網羅的で、全ての形を拾い尽くして体系的に並べてあるのね。
それはあの本の意義でもあるんだけど、今は大切なのは網羅することじゃないと思っているよ。
しっりした基本姿勢だけを教えておけばいいのであって、体系を教えるより、
言語という一本の線を辿る時の、素直な頭の働きを展開する方が学生のためになるんだっていうふうに『ビジュアル』では転換したんだよ。」

74名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 067b-9jdg)2019/12/16(月) 00:24:04.65ID:qu+3ixYO0
700選と比べて見ろよ 全部の構文なんか網羅してないだろ www
アンチの癖にそんな昔の話まで覚えてるとか
どんな職業の方かね www

ま大体想像はつくけどな

75名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/16(月) 00:28:13.86ID:qkrPHxZ00
伊藤を語るだけの英語力をもつ男www
伊藤の発言を否定して自爆wwwwww

60名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 067b-9jdg)2019/12/15(日) 11:40:56.26ID:ODEl4gGW0>>72
英文解釈教室は、英語のすべての構文を拾いつくし、体系的に並べられてあるものです

こんな馬鹿げた事書いて恥ずかしくないのかね
そもそもお前は伊藤語るだけの英語力なんてないよ www

74名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 067b-9jdg)2019/12/16(月) 00:24:04.65ID:qu+3ixYO0
700選と比べて見ろよ 全部の構文なんか網羅してないだろ www

↓こんなバカげた事wwwwwwwwwwwwwwwww↓

伊藤先生は、1991年に行った大島保彦氏(駿台予備学校英語科講師)と私との鼎談の中でこう語っている(Ascent, 1991年11月号, 駿台文庫, 所収)。
「個人的にはね、今になってみると『解釈教室』は好きになれない所があるんだよ。
『解釈教室』は網羅的で、全ての形を拾い尽くして体系的に並べてあるのね。
それはあの本の意義でもあるんだけど、今は大切なのは網羅することじゃないと思っているよ。
しっりした基本姿勢だけを教えておけばいいのであって、体系を教えるより、
言語という一本の線を辿る時の、素直な頭の働きを展開する方が学生のためになるんだっていうふうに『ビジュアル』では転換したんだよ。」

76名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/16(月) 00:30:14.23ID:qkrPHxZ00
伊藤を語るだけの英語力をもつ男www
伊藤の発言を否定して自爆wwwwww

60名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 067b-9jdg)2019/12/15(日) 11:40:56.26ID:ODEl4gGW0
英文解釈教室は、英語のすべての構文を拾いつくし、体系的に並べられてあるものです

こんな馬鹿げた事書いて恥ずかしくないのかね
そもそもお前は伊藤語るだけの英語力なんてないよ www

74名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 067b-9jdg)2019/12/16(月) 00:24:04.65ID:qu+3ixYO0
700選と比べて見ろよ 全部の構文なんか網羅してないだろ www

↓こんなバカげた事wwwwwwwwwwwwwwwww↓

伊藤先生は、1991年に行った大島保彦氏(駿台予備学校英語科講師)と私との鼎談の中でこう語っている(Ascent, 1991年11月号, 駿台文庫, 所収)。
「個人的にはね、今になってみると『解釈教室』は好きになれない所があるんだよ。
『解釈教室』は網羅的で、全ての形を拾い尽くして体系的に並べてあるのね。 」

77名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW fb92-En6T)2019/12/16(月) 00:31:37.74ID:NuxHbYyI0
>>74
どんな職業?
>>75
ツマンネ

78名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/16(月) 00:31:39.77ID:qkrPHxZ00
伊藤を語るだけの英語力をもつ男www
伊藤の発言を否定して自爆wwwwww

60名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 067b-9jdg)2019/12/15(日) 11:40:56.26ID:ODEl4gGW0
英文解釈教室は、英語のすべての構文を拾いつくし、体系的に並べられてあるものです

こんな馬鹿げた事書いて恥ずかしくないのかね
そもそもお前は伊藤語るだけの英語力なんてないよ www

74名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 067b-9jdg)2019/12/16(月) 00:24:04.65ID:qu+3ixYO0
700選と比べて見ろよ 全部の構文なんか網羅してないだろ www

↓こんなバカげた事wwwwwwwwwwwwwwwww↓

伊藤先生は、1991年に行った大島保彦氏(駿台予備学校英語科講師)と私との鼎談の中でこう語っている(Ascent, 1991年11月号, 駿台文庫, 所収)。
「個人的にはね、今になってみると『解釈教室』は好きになれない所があるんだよ。
『解釈教室』は網羅的で、全ての形を拾い尽くして体系的に並べてあるのね。
それはあの本の意義でもあるんだけど、今は大切なのは網羅することじゃないと思っているよ。 」

79名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/16(月) 00:32:28.92ID:qkrPHxZ00
>>77
伊藤信者きたああああああ
つまんね

80名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/16(月) 00:35:14.37ID:qkrPHxZ00
英文解釈に苦労する伊藤信者

34名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW fb92-En6T)2019/12/15(日) 11:44:41.02ID:nzwU04pa0
このno more thanの使い方を自分は知らないな。

81名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/16(月) 00:37:20.19ID:qkrPHxZ00
ツイートの下にある日本語からやっと文の構造推測できたんだろうな

82名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/16(月) 00:45:29.84ID:qkrPHxZ00
他スレに英文解釈、和訳してくれって英文あるんだから
英文解釈教室できたえた英文解釈力つかって助けてあげたら?

984名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3bab-DoXq)2019/12/12(木) 06:47:57.69ID:k55u3d+T0>>993
I had a divorce from my wife.
I let my wife stay in my house and
I went and got an apartment to smooth things over.
The house was for sale so I figured I'd let her stay there
until it we sold it and then we'd split the proceeds.
Except that never happened,
so I lost out on everything even my down payment.
I pretty much lost everything between the divorce and
a huge habit (thousands a week). I was broke.
I thought I was made of money,
but I never checked the books 'cause I just didn't want to know and
I just let myself fall into a real bummer scene.
I didn't care about anything including myself.
It was me and my black Labrador against the world. That was us.
I was just on my own.
I didn't have any friends or anything.

お願いします

992名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e733-40qP)2019/12/15(日) 21:57:32.22ID:XvMkfV/q0
A Dual Wield melee strike that hits one target with both weapons.

ゲームの二刀流です

http://2chb.net/r/english/1561375107/l50

83名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/16(月) 00:46:39.21ID:qkrPHxZ00
それとも英文解釈教室はたんに自己満でやってるのか?

84名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/16(月) 00:48:36.59ID:qkrPHxZ00
A Dual Wield melee strike that hits one target with both weapons.

意識の流れで解釈してみたら?

29名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 067b-9jdg)2019/12/14(土) 23:11:53.36ID:SeX05D9C0>>30
前置詞のついてない名詞 主語と考えて動詞探す

前置詞のついてる名詞は修飾語と考え基本要素からはずす

30名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fb92-kvtA)2019/12/15(日) 00:47:21.46ID:nzwU04pa0
>>29
それが英文読者の意識の流れというものなんでしょ

85名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/16(月) 00:50:32.32ID:qkrPHxZ00
英文解釈教室やってたら余裕だろ?
『解釈教室』は網羅的で、全ての形を拾い尽くして体系的に並べてある
んだからどっかに構文あるんだろ?

86名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW e25d-Ajpb)2019/12/16(月) 02:28:11.83ID:kX4l9u4S0
A Dual Wield melee strike (that hits one target with both weapons).
二刀流の乱戦攻撃(それは命中する、一箇所に、両方の武器が)


二刀流ダブルスラッシュアタック

英標やってたら楽勝
教室なんてもう捨てたわ

87名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/16(月) 06:30:06.51ID:qkrPHxZ00
英文解釈教室で終わらないひとは英文解釈能力高いね

英文解釈教室を賛美してそこでとどまるんじゃなく
もっと謙虚に英語学習続けないと英文読めるようにはならん

88名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/16(月) 06:31:28.91ID:qkrPHxZ00
ブルータスのセリフ (ジュリアスシーザー第二幕冒頭あたり)

It must be by his death: and for my part,
I know no personall cause, to spurne at him,
But for the generall. He would be crown’d:
How that might change his nature, there’s the question.
It is the bright day, that brings forth the Adder,
And that craues warie walking: Crowne him that,
And then I graunt we put a Sting in him,
That at his will he may doe danger with.
Th’abuse of Greatnesse, is, when it disioynes
Remorse from Power: And to speake truth of Caesar,
I haue not knowne, when his Affections sway’d
More than his Reason. But ’tis a common proofe,
That Lowlynesse is young Ambitions Ladder,
Whereto the Climber vpward turnes his Face:
But when he once attaines the vpmost Round,
Lookes in the Clouds, scorning the base degrees
By which he did ascend: so Caesar may;
Then least he my, prevent. And since the Quarrell
Will beare no colour, for the thing he is,
Fashin it thus; that wht he is, augmented,
Would runne to these, and these extremities:
And therefore thinke him as a Serpents egge,
Which hatch’d, would as his kinde grow mischieuous;
And kill him in the shell.

89名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/16(月) 06:46:34.21ID:qkrPHxZ00
このあたりが英文解釈しにくいところだろうか
構文の把握は必須だが、これだけで英文は理解できない 
日本語訳のせたサイトもあるが、誤読、誤訳してる可能性もある。


And, since the quarrel
Will bear no colour for the thing he is,
実際の証拠はないが、

He would be crown’d:

Crowne him that,
And then I graunt we put a Sting in him,
That at his will he may doe danger with.

But ’tis a common proofe,
That Lowlynesse is young Ambitions Ladder,
Whereto the Climber vpward turnes his Face:

But when he once attaines the vpmost Round,
Lookes in the Clouds, scorning the base degrees
By which he did ascend: so Caesar may;
Then least he my, prevent.

And since the Quarrell
Will beare no colour, for the thing he is,
Fashin it thus; that wht he is, augmented,
Would runne to these, and these extremities:

90名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/16(月) 06:54:12.42ID:qkrPHxZ00
多少誤字、脱字あるが
検索すればテキストでてくる

91名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/16(月) 19:18:23.34ID:qkrPHxZ00
伊藤信者
英文解釈教室の布教ばっかりしてないで
他スレに英文解釈、和訳してくれって英文あるんだから
英文解釈教室できたえた英文解釈力つかって助けてあげたら?

281名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 6f30-pFUB)2019/12/16(月) 16:03:11.08ID:sjXKAzfE0
For example, methods of surgery, treatment or diagnosis are not patentable although the corresponding apparatus (for example an X-ray machine) is, the idea being that the patent system should not stop doctors saving people's lives.

例えば、手術・治療・診断の手法は特許付与の対象とならないが、関連装置(X線機器など)は特許付与の対象となる。それは、医者が人の命を救うのを特許制度が妨げるべきではないという考えのあめである。


Z会のテーマ別英単語アカデミックという書籍から抜き出しました。

1)文中のisの後にはpatentableが省略されているので合っていますか?

2)カンマの後ろは分詞構文だと思いますが、分詞構文を使わなかったらどのような形だったのか教えていただきたいです。主語が2つあるように見えて混乱しています。(the ideaとthe patent system)

http://2chb.net/r/english/1574472590/l50

92名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/16(月) 19:19:22.98ID:qkrPHxZ00
伊藤信者
英文解釈教室の布教ばっかりしてないで
他スレに英文解釈、和訳してくれって英文あるんだから
英文解釈教室できたえた英文解釈力つかって助けてあげたら?

995名無しさん@英語勉強中 (ドコグロ MM7a-rGAX)2019/12/16(月) 10:15:14.15ID:IXnkNfT9M>>997>>999
お願いします。
インターネット上の記事のタイトルです。

In No Possible Universe Should Microsoft Make The Xbox Series X Cost $600

http://2chb.net/r/english/1561375107/l50

93名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/16(月) 19:21:17.20ID:qkrPHxZ00
伊藤信者
英文解釈教室で英語力鍛えてるんだろ?
伊藤を語るだけの英語力あるんだろ?
どうしたんだ?

(ワッチョイ 067b-9jdg)
(ワッチョイWW fb92-En6T)
(ワッチョイ fb92-kvtA)
(ワイモマー MM73-Z/Qj)

(スフッ Sd02-Z/Qj)
(アウアウエーT Sa3a-xb+I)

94名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/16(月) 19:28:23.06ID:qkrPHxZ00
伊藤信者
伊藤を語るだけの英語力あるんだろ?
解釈教室の布教ばっかりしてないで、他スレにある英文解釈、和訳の問題解いたら?
解釈教室完璧にしたら何でも解けるだろ

280名無しさん@英語勉強中 (スプッッ Sd22-d4GL)2019/12/16(月) 08:59:58.86ID:Hna87V8Sd
i wish you would do ~
I wish you did ~
これって意味はほぼ一緒だよね?

http://2chb.net/r/english/1574472590/l50

95名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fb92-kvtA)2019/12/16(月) 19:55:57.83ID:6WMIGIu+0
>>87
それは言えてる。
>>88, >>89
はパス
ごめんね。

96名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fb92-kvtA)2019/12/16(月) 19:55:57.86ID:6WMIGIu+0
>>87
それは言えてる。
>>88, >>89
はパス
ごめんね。

97名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/16(月) 20:16:44.51ID:qkrPHxZ00

98名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fb92-kvtA)2019/12/16(月) 20:48:43.85ID:6WMIGIu+0
>>97
ありがとう。時間がある時読んでみる

99名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fb92-kvtA)2019/12/16(月) 21:03:27.43ID:6WMIGIu+0
解釈教室、別にめちゃくちゃ難しいとはおもえないけどな。

100名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/16(月) 21:05:59.94ID:qkrPHxZ00
He would be crown’d:
would(古)欲する 望む
He wants to be crowned. (MODERN TEXT)

Crowne him that,
And then I graunt we put a Sting in him,
That at his will he may doe danger with.
crown him king of the country(彼をその国の王にする)といった構文がとれるらしい(ジーニアス大英和)
Crowne him that MODERNTEXTではIf we crown himとされている thatの解釈が難しい。これをadder(毒蛇)ととる可能性を考えている
graunt= grant ・・を認める
That at his will he may doe danger with. Thatは関係代名詞目的格 節内でwithの目的語 先行詞はa stingだろう

But ’tis a common proofe,
That Lowlynesse is young Ambitions Ladder,
Whereto the Climber vpward turnes his Face:
はしご = 野心ある若者が出世のために利用する謙遜をたとえたもの だろう
whereto 古い関係詞 辞書にのってる

101名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/16(月) 21:06:12.23ID:qkrPHxZ00
But when he once attaines the vpmost Round,
Lookes in the Clouds, scorning the base degrees
By which he did ascend: so Caesar may;
Then least he may, prevent.
when he once attaines the vpmost Round, = when he once attains upmost round
(=when he reaches the top, MODERN TEXT)
looks in the clouds = reaches for the skies MT, 雲の高みから見渡しなどと解釈されている
reach for the sky は途方もない野心を抱く といった訳を載せてる辞書がある 
least = lest 

And since the Quarrell
Will beare no colour, for the thing he is,
Fashin it thus; that wht he is, augmented,
Would runne to these, and these extremities:
And since the Quarrell Will beare no colour, for the thing he is,の解釈が難しい
MODERNTEXTではAnd since our quarrel is with his future behavior, not what he does now, とされている
今はまだ 実際の証拠はないが、 という訳は意訳しすぎな気がする
quarrel 言い分 color もっともらしさといった 意味をもつ可能性を考えている

102名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/16(月) 21:43:12.61ID:qkrPHxZ00
自分の印象は
解釈教室、英文標準問題精講、英文解釈考とかには
学習効果の高い、比較的良質の英文が編集されている
あまりに抽象的な英文とか、あまりに技巧的な美文とかそういうのは省かれてると思う(解釈考などは修辞も扱っているが)
原典講読、原書の英文解釈本にもいろんな注釈書出てるけど 
ちかぢか薬袋善郎の『J・S・ミル「自由論」原文精読 序説』(仮題)が出るらしい
まあ全文じゃないだろうけど

103名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fb92-kvtA)2019/12/16(月) 21:48:20.27ID:6WMIGIu+0
薬袋善郎の『J・S・ミル「自由論」原文精読 序説』(仮題
は楽しみだよね。
薬袋善郎の youtubeの英文解釈の--は削除、にはおどろいた

104名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 128a-zWjV)2019/12/16(月) 21:56:16.99ID:Gy30ACwq0
薬袋先生の著書は好きだがこの動画を観ると凄く面倒くさい性格してそうだな。
https://www.dropbox.com/s/le82ucnrys51kyl/%E8%96%AC%E8%A2%8B%E5%96%84%E9%83%8E%E3%81%AEF.o.R.%E7%89%B9%E8%A8%93%E5%8B%95%E7%94%BB%20No.6.avi?dl=0

105名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 128a-zWjV)2019/12/16(月) 22:06:36.67ID:Gy30ACwq0
薬袋塾は何故止めたのだろう?

106名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/16(月) 22:29:31.46ID:qkrPHxZ00
youtubeから削除?
これと同じ内容だったかな
http://minai-yoshiro.com/sample-2.html

こういうのもある
テキスト、講義無料の英文解釈、英作文講座 クオリティは予備校レベル  
通訳案内士試験〈1次英語対策〉教本A(第1講)


通訳案内士試験〈1次英語対策〉教本B(第1講)


107名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fb92-kvtA)2019/12/16(月) 22:31:13.94ID:6WMIGIu+0
>>104
その動画、学校文法と辞書の観点というのを
なんどもなんども繰り返して、わからせようと
しているけど、このことを後でずっと使うからなんだろうな
それからマイナス3番とかでてくるけど
なんなんだろう?文型に適当に番号を振っているんだろうかな?

108名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fb92-kvtA)2019/12/16(月) 22:32:11.08ID:6WMIGIu+0
>>106
削除というのはyoutubeから削除じゃなくて
no less thanには線を引いて消してしまう
だったかな?そんなことです

109名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fb92-kvtA)2019/12/16(月) 22:33:20.57ID:6WMIGIu+0
薬袋さんの教え方だったら、たしかに難しい文法については理解できるん
だろうけど、英文をたくさん読んで英文解釈できるようになるというのと方向性が
ちがうよね。

110名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/16(月) 22:34:58.71ID:qkrPHxZ00
こういうのもネットにある
こっちは読んだことないけど

トナミ教材開発 「英語の正道」
http://www.tonamikk.com/seido_e.htm

111名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 128a-zWjV)2019/12/16(月) 22:39:01.66ID:Gy30ACwq0
>>107
受動態の時の動詞にマイナスをつけるのが薬袋方式。何故なら受動態は目的語が主語になった文なので後に続くOが一つ減るから。
5OC→-5C

112名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 128a-zWjV)2019/12/16(月) 22:40:08.83ID:Gy30ACwq0
薬袋先生の本なら「英語リーディングの秘密」がおすすめ。教本はやりすぎ。

113名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fb92-kvtA)2019/12/16(月) 22:43:18.46ID:6WMIGIu+0
駿台で講義を聞いてというリピーターもいるみたいだな。

114名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fb92-kvtA)2019/12/16(月) 22:46:09.41ID:6WMIGIu+0
>>110
なぜ、こういうテキストが無料なんですか?
不思議だ

115名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/16(月) 22:52:04.38ID:qkrPHxZ00
>>108
なるほど

受動態の文型ですね
John broke my cup  ← brokeは3
My cup was broken by Johm ← was brokenは−3
マイナスは目的語がひとつ少なくなることらしい(リーディング教本など)

116名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fb92-kvtA)2019/12/16(月) 23:00:03.60ID:6WMIGIu+0
>>111
ありがとう。でもなんかわからないな。
5OCってなんなんだ、という感じで。

もうじき解釈教室が終わるんだけど、
2度目を読むだろうな。

117名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fb92-kvtA)2019/12/16(月) 23:01:14.00ID:6WMIGIu+0
>>115
ありがとう
わかった

118名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 128a-zWjV)2019/12/16(月) 23:01:47.94ID:Gy30ACwq0
>>116
5っていうのは5文型をとる動詞のこと

119名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fb92-kvtA)2019/12/16(月) 23:03:45.70ID:6WMIGIu+0
他にもいろいろ読む本あるんだよね。
やりたいことを念頭においてというか軸足の観点から、何を読むかきめていかないとね。

120名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fb92-kvtA)2019/12/16(月) 23:05:58.96ID:6WMIGIu+0
>>118
ありがとう。
だったら
He was asleep
なら
2
He was drown
なら
マイナス3
ということですか?

121名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 128a-zWjV)2019/12/16(月) 23:07:54.57ID:Gy30ACwq0
>>120
そうですね

122名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 128a-zWjV)2019/12/16(月) 23:08:51.66ID:Gy30ACwq0
ん?he was drownってなんだ

123名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fb92-kvtA)2019/12/16(月) 23:16:07.76ID:6WMIGIu+0
>>122
drownedでした
drawnはdrawの過去分詞だけど、
drownは別の単語。原形

124名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c66c-DoXq)2019/12/16(月) 23:37:31.23ID:qkrPHxZ00
慣れないとわかりにくいってのはあるかもなぁ

was written
辞書のとらえ方
was 助動詞過去形 written 動詞過去分詞形
FoR(薬袋式)
was written 全体で動詞の過去形

とりあえず一冊しっかりやるってのはいいすね

125名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 128a-zWjV)2019/12/16(月) 23:45:34.40ID:Gy30ACwq0
薬袋先生の本(リーディング教本)をやるだけで飛躍的に英語力を上げる層は一定数いるだろうね。かのチャーチルも品詞分解やりまくったらしいし。

126名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0e41-x173)2019/12/16(月) 23:59:45.62ID:tvR4D+Dg0
英語力のある人間はFORの視点でも英語を読んでいると思うが
薬袋の指導方法が特殊なわけではないんだから

127名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 128a-zWjV)2019/12/17(火) 00:07:47.17ID:Q7tQzk1I0
>>126
うん。フレームオブリファレンスってそういう意味じゃん?

128名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fb92-kvtA)2019/12/17(火) 00:08:57.03ID:lkttebtM0
英語を教える教え方というのはいろんなものがあるんだよね。
自分は伊藤で十分。いうか伊藤ですらいらないと思いがち。
それで読んでるけど。
受験生でない人が何を読めばいいかということを考えると難しいよね。
これこれはとてもいい本とかあるんだろうけど。前にあげてくださってた
英語の読み方でしたっけ?池に映った月に石を投げるやつが載ってる本

129名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW e25d-Ajpb)2019/12/17(火) 00:33:05.09ID:pQT8ckdl0
薬袋の読み方も伊藤は読み方も短期間で飛躍的に読めるようになる
ただ彼らの読み方は自然ではない(伊藤のほうが幾分ナチュラルだがそれでもやはり人工的)
結局それらを身に着けた後、忘れる努力をしなければならない
だったら最初から記号解読みたいな事をせず、フレーズ熟語を中心に覚えて行って、解釈そのものは暗黙知もしくは文法本に任せるほうがいいんじゃないかという話になる
つまり暗黙で済ませられるものをわざわざ明晰させる必要があるのかという事だ
薬袋は何かの本のまえがきで「すべてを明晰に解読することこそ快感でありアタマが良くなる瞬間である」という趣旨の事を書いている
果たして本当にそうであろうか

130名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW fb92-En6T)2019/12/17(火) 00:45:42.99ID:lkttebtM0
僕の場合は、例文を何回も読むけどね
for名詞がきたら、forは接続詞か前置詞 s vがきたから、接続詞で合ってたなんて普通にやってる

131名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW fb92-En6T)2019/12/17(火) 09:07:04.81ID:lkttebtM0
伊藤は記号解読じゃないよ

132名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW fb92-En6T)2019/12/17(火) 09:09:33.66ID:lkttebtM0
フレーズ熟語は700選の担当なのかも

133名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4e6c-DoXq)2019/12/17(火) 22:58:05.17ID:1VkdaHYX0
解釈教室でもリーディング教本でもほかの本でも
あってるのやればいいとおもう

134名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4e6c-DoXq)2019/12/17(火) 23:21:48.69ID:1VkdaHYX0
ネイティブはべつに分析しなくても意味取れると思うけど
非ネイティブはある程度分析、解析が必要な気がする
とはいえ英語圏で生活して英語身につけるような方法もあるらしい
言語獲得期の子供なら後者の方法で見につくんだろうな

135名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sac7-neX1)2019/12/17(火) 23:40:37.27ID:6U/4Tg5Ya
そうだな
13歳過ぎたらネイティブと同じ方法では第二言語習得は
無理だけどな

136名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sa3b-klBN)2019/12/18(水) 00:39:09.03ID:trtnNq38a
年末年始はポレポレとリーディング教本、英文解釈教室やるわ

137名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 128a-zWjV)2019/12/18(水) 01:03:05.05ID:kN9C35cy0
>>136
そんなにできねーよw

138名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sa3b-klBN)2019/12/18(水) 01:03:38.80ID:trtnNq38a
>>137
じゃ、英文解釈教室だけに絞るわ

139名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sa3b-klBN)2019/12/18(水) 01:06:25.83ID:trtnNq38a
いや、ポレポレだけにしとくかあ

140名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロル Spdf-W78q)2019/12/18(水) 01:10:40.73ID:Pw3bc7wsp
俺は、「英文解釈の技術」でも読もっと。

141名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4e6c-DoXq)2019/12/18(水) 01:12:30.50ID:wKF6+ZMM0
うすいからポレポレのほうがいんじゃないか

142名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 128a-zWjV)2019/12/18(水) 01:15:17.24ID:kN9C35cy0
リー教は要点の所と演習ざっと読めばいい。その後ポレポレやれば?

143名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 128a-zWjV)2019/12/18(水) 01:16:19.18ID:kN9C35cy0
レベル的にはリー教<ポレポレ<解釈教室だし、解釈教室は正直使いづらいよ。

144名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sa3b-klBN)2019/12/18(水) 01:17:33.94ID:trtnNq38a
ポレポレにするわ
ありがと
安心して寝よ

145名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4e6c-DoXq)2019/12/18(水) 01:19:51.58ID:wKF6+ZMM0
まあよほど暇で一日中解釈教室やるならやってもいいのかもな
受験生とかならともかく、年末ぐらい休めばいいとも思うけど


lud20191218042707
このスレへの固定リンク: http://5chb.net/r/english/1576298621/
ヒント:5chスレのurlに http://xxxx.5chb.net/xxxx のようにbを入れるだけでここでスレ保存、閲覧できます。

TOPへ TOPへ  

このエントリをはてなブックマークに追加現在登録者数177 ブックマークへ


全掲示板一覧 この掲示板へ 人気スレ | >50 >100 >200 >300 >500 >1000枚 新着画像

 ↓「英文解釈参考書スレッドpart23 YouTube動画>2本 」を見た人も見ています:
英文解釈参考書スレッド25
英文解釈参考書スレッド part9
英文解釈参考書スレッド part5
英文解釈参考書スレッド part7
英文解釈参考書スレッド part2
英文解釈参考書スレッド part4
英文解釈参考書スレッドpart28
英文解釈参考書スレッドpart26
英文解釈参考書スレッドpart24
英文解釈参考書スレッド part11
英文解釈参考書スレッド part13
英文解釈参考書スレッドpart27
英文解釈参考書スレッドpart32
英文解釈参考書スレッドpart29
英文解釈参考書スレッドpart30
英文解釈参考書スレッドpart20
英文解釈参考書スレッドpart23
英文解釈参考書スレッドpart19
英文解釈参考書スレッドpart21
英文解釈参考書スレッドpart22
英文解釈参考書スレッド part16
英文解釈参考書スレッド part14
英文解釈参考書スレッド part15
英文解釈参考書スレッド part17
英文解釈参考書スレッド part18
英文解釈参考書スレないの?
英文解釈参考書スレッドpart33 (73)
英文解釈参考書について語ろう--栄光のpart29
【不要】英文法書・英文解釈参考書【無駄】
現代文参考書総合スレッド
英文解釈並びに英文解釈書スレッド31
萌え絵を書くための書籍・参考書スレッド
【英語】英作文の参考書・勉強法スレッド8【英訳】
英文解釈スレッドpart34 (758)
英文解釈のスレ Part 1
英文和訳・英文解釈を学ぶスレ
思考訓練の場としての英文解釈を読むスレ
【雑談OK】司法書士参考書スレそのA
最強の英文法参考書
基礎英文解釈の技術100
洋書 読んだ本の英文解釈 1
翻訳のための英文法、英文解釈
基礎英文解釈の技術100って
英語構文の参考書について質問
思考訓練の場としての英文解釈PART
細部にとことんこだわる英文解釈 その1
新新英文解釈研究part-1(山崎貞著)
英文解釈ってやった方がいいのか?
薬袋善郎 私家版 戦前入試問題で学ぶ英文解釈
英文解釈70って一日何項目進んだらいいの?
英文解釈教室を勧められたんだが [無断転載禁止]
英語、中から上の参考書が存在しないんだけど
英語の発音 参考書 何がオススメ?
TOEIC400点を取るための参考書を教えて下さい
早慶志望だけど英文解釈教室やっていい?
英文解釈70終わったからセンター8割取れる?w
高学歴なお前らが英会話にオススメの参考書
【留学】本格派英文読解参考書 part3【社会人】
英文解釈って時間かけるべき? [無断転載禁止]
英文解釈教室って早慶にいる? [無断転載禁止]
伊藤和夫の英文解釈【ビジュアル英文解釈教室】
英文解釈の技術1000の次って何やったらいいの?
英文法参考書「スクランブル」!!!
英文多読にもってこいの参考書いくつか教えて
04:38:08 up 14 days, 38 min, 3 users, load average: 13.20, 11.94, 12.75

in 0.020931005477905 sec @0.020931005477905@0b7 on 111618