アグネス・チャンがカタコトの日本語を喋ってしまう理由を明かす
2017年7月20日 8時20分
http://news.livedoor.com/lite/article_detail/13359536/
19日放送の「1周回って知らない話」(日本テレビ系)で、アグネス・チャンが、下手な日本語を喋る理由を語った。
番組では「1周回ったゲスト 外国人オールスターズ」として、アグネスのほかに、デーブ・スペクター、ボビー・オロゴン、パックン、モーリー・ロバートソン、ダイアナ・ガーネット、マルシアの合計7人の外国人タレントがゲストとして登場し、今どきの視聴者の疑問に答えた。
「撮影現場での葛藤とは?」と題して、外国人タレントの悩みを打ち明ける場面では、コラムニストの山田美保子氏が「カタコト(の日本語)が聞いていておもしろい」と指摘すると、パックンは「それが多くの外国人タレントにとって悩み」と語る。 向上心がないだけ
通じるようになったら、「もういいや」って努力をやめただけだろ
反日チョンだからハナから上手に話す気なんかないんだろ
死ねよ詐欺師
通じればそれでいいやってのは逆に大事だけどな
日本人は片言とかいやがってちゃんとしゃべりたがるから
英語がなかなかしゃべれるようにならない
>>13
デーブはうまいけどそれでも巻き舌とか
はいるからなあ
相撲部屋の外国人力士のうまさはすごい >>14
その通り笑われるの気にしてたら日本訛りの英語が全然浸透しない
フランス人ドイツ人の英語の発音なんてクソ酷いのに 日本語なんて相手に伝わるレベルで十分
それより英語をマスターしないと大人になってから確実に苦労する
カタコト要求されんのはそういう低劣な番組だし自分もそのキャラだからだろ
モーリーならそんなもん要求されんだろう
外人の相撲取りは短期間で驚くほどネイティブになるよね
カタコトの人なんて見た事無い
>>18
ハーバード卒であんなイケメンが日本で芸人とか不思議すぎる 歴代外タレで日本語が一番上手かったのはEHエリック
>>21
本当のネイティヴは皆無だけど
カタコトはまずないと言っていいね 曙、琴欧洲、小錦、武蔵丸とか相撲界でもぺらぺらとは言い難いけどな
モンゴル人がうまいだけじゃね
方言のイントネーションが時たま出る俺には他人ごとではないな…。
>>18
報道番組に出てくるアメリカ人民主党員ばっかだね
デーブも、あんたどこの二重工作員よ?って感じ 外国人力士は生き残りに必死だから。練習も必死、日本語も必死に覚える
一方、外国人タレントは日本を半ば舐めてるから。アメリカでは〜、イギリスでは〜、フランスでは〜
みたいな上から目線じゃずっとカタコト
>>21
相撲は若くないと弟子入りできないからじゃね? >>28
堅い系の討論会?みたいなのだと日本語ペラペラやった >>28
ボビーは落ち着いてきちんとしゃべったら
もっとちゃんとした日本語しゃべれそうな雰囲気はあるね パッくんは
あるときから急にアメリカの対日方針の
代弁者みたいなことばかり言うようになった。
徹底的な新自由主義とアメリカの正当化
だからマジあやしい
ボビーはこの番組でも、岡田結実に
楽屋では難しい言葉もしゃべってると言われてる
豪華なアグネス御殿を見ると善意の日本ユネスコ募金があのように姿を変えたと思って
しまうわ。
>>21
上下と横の人間関係がある中で日本語覚えるからだろうね
エッチな日本語とか教えて悪所に連れてく兄弟子とかいるだろうし >>18
なるほど、だからまず最初は人がいない福井で経験を積んだんだな(棒) >>2
大学でアグネスから国際コミュニケーション論を習った猫ひろしが「日本語が変なので何言っているのか分からず、コミュニケーションが取れなかった」と言っていたぞ。 >>33
これよく見るけど番組見てないと信じられない >>38
周りの日本人力士もボソボソしゃべりだから
発音のプレッシャーがない
普通の外人だったら、あのしゃべり方は
聞き取りにくいよと注意される 日本語に限らずあまり流暢に喋るとその国の文化に根差した事や礼儀なんかも
当然理解していると思われて対応されるからその辺りの事が完璧でないなら片言のほうが都合良かったりする
>>21
そういや言葉出てこないとかは結構あるが発音はかなりいいよな >>23
いや、べらんめえ口調の元祖外タレのロイ・ジェームスだと思う。
しかし彼がアメリカ人では無くてトルコ国籍のイスラム教徒だと知ったときは驚いた。 ダーリンは外国人のひとは見なくなった
ジョナサンシュアだっけ
外人力士は日本語うまいが
イチローいまだに
英語できないからな
何歳まで日本で商売するのかな
中国かイギリスでも行けばいいのに
外国人力士では鶴竜のナチュラルな日本語が凄い
たぶん物凄く耳がいいんだろう
幕下力士だが舛東欧も日本語で非常に滑らかに話す
>>21
相撲の学校の授業に相撲甚句があるからではないか
仏教のご詠歌みたいな民謡みたいなやつ なんでモンゴル人だけ発音もイントネーションも流暢なの?
そっちの言語が日本語のイントネーションに似てるのかね
相撲部屋のモンゴル人は言われないと日本人と見分けがつかない
>>51
ドイツ移住したんじゃなかったか
ベルリンぐらしのマンガも出版してたような >>53
アグネスはイギリス植民地籍のパスポートを持っているだけで、イギリスに行けばやっぱり外国人の扱い。 >>18
>>22
パックンは最大の謎だよな
ハーバード出のイケメンがなんで芸人に・・・
本当にハーバードだったのかな アグネスチャンはユニセフの大使だっけ
募金からピンハネをしてすごい豪邸に住んでいる
募金なんてムダ
アメリカファーストは正しいです。
モンゴル語は日本語の発音を全てカバーするくらい発音の領域が広いと聞いたことがある。
ホーミーとかある文化だしね
昔の職場にアグネスの事務所で働いてたという女が転職してきた
話によると全然訛ってないってよアグネス
アグネス一家
アグネスチャン:イギリス国籍
夫の金子力さん:韓国国籍
長男の金子和平(かねこ かずへい)さん:カナダ国籍
次男の金子昇平(かねこ しょうへい)さん:アメリカ国籍
三男の金子協平(かねこ きょうへい)さん:中国国籍
doramazyou.xyz/2017/02/18/post-2523/
>>56
モンゴル人に限らず、韓国人や中国人もかなり日本語は流暢になりやすい
骨格や声帯などの問題もあるだろうし言語として近いんだろうね
知り合いの韓国人が言ってたけど、日本語とハングルは文法が似てて覚えやすいとか
その韓国人は日本人と見分けつかないくらい日本語が流暢
生まれは日本じゃなくて韓国生まれで大学から留学でこっちに来た人ね 帰化して30年たっても半分くらい何言ってるのか
わからんシナのオバハンとかいるよな。
>>60
対日工作員でもあるでしょう
ハーバードはアメリカいうよりはグローバル市場主義だから中華万歳みたいなとこある
好き嫌いの問題じゃないから
ベッキー追い落としてしばらく静かにしてたら
ホランだのこいつだのがニュースにからみだしてきて微妙 パックンはカタコトでしゃべらないし直接指示される場面なんてそうそうないだろう
ボビーは確かにわざとやってる部分もあるだろうが、それは指示されると言うよりも
その方がウケる、使ってもらえるというのを経験則的に知ってるから
マルシアなんて日系だから流暢なんてレベルじゃないし
外国人タレントでカタコトキャラの枠なんてそんなに多くはない
>>1
ゴキブリテレビ
政治に口出すなゴミテレビヤロウ!!!
本当の日本人は目を覚ませ!!! >>60
パックンは政治この事よく語るし臭い
ケント・ギルバードみたいに偏ってると
返ってこの人の思想なんだなと思えるけど ディレクターから下手に話してくれ←パックん とか、通訳添えるから話せない丁で出てくれ←ダイアナ とかあるからな
トリバゴのCMのバゴ姉だかバゴネキだか言う奴の喋り方本当にイライラしてくる
チャドマレーン、リー五世
関西弁を流暢に話せる外国人はあまり売れない
なんだこの内容がまったく無いテレビ番組の紹介みたいな感想の記事は?
>>16
朝青竜が現役の時に日本語を喋ってるのを見ておどろいた。
それ以前の外国人タレントとレベルが違うというかこの人より日本語がうまい外国人は未だに見たことが無い
外国人特有のなまりが全くないし喋りだけ聞くと絶対に外国人だとは思わない
しかもこの人はしゃべりが仕事でもないし小さいころから日本語をしゃべっていたわけでもないのに
才能なのか相撲部屋が特に日本語習得に向いている環境なのかはわからないけど ケントデリカットもカタコトじゃない日本語で
ユタは本当は田舎だって言ってた
アグネスがブルジョワな訳ないじゃん。
来日した時、上野公園の鳩食おうとしてたババアだよ?
どうしたんだ発狂して
流石に起きてるの辛くてスクリプトに変えたのか
蓮舫さんは外国人だけど日本語ペラペラだぞ
喋れない奴は根性が足りない
カタコトというかイントネーションがちょっと違うだけだろ
安倍政権の人々の日本語をカタコトっていうんだよ
>>21
十両にならない限り24時間日本人に囲まれてる。
それも集団。言葉をマスターするのには理想的な環境。 >>67
併合してたから日本語とほぼ同じ発音で同じ意味の単語が多くて、文法の並びが日本語とほぼ同じ オロゴンさんはあのキャラが当たり過ぎで今更普通には出来ないんだろう
地声で喋るふなっしーとか誰も見たくないのと同じ