新曲がseven ringsだからだけど くそわろた
アリアナ日本語勉強してるから、そのうち気づくだろうね。魚焼くやつだって…
アリアナの日本愛が凄すぎてつらい 入れ墨は日本ではタブーなんよ
漢字そのものは罪もねーし悪いわけでもねーんだが 日本語として入れると超絶ダセくなるからな 意味も知らずに入れとる外国人は気の毒だな
日本語ネィティブに聞いたとしても、 その人が「しちりん」を知らなければアドバイスできないもんね。
>>4 先に書かれた それに五輪なら五輪の書とかあるから格好良かったんだよな 2つ違うだけなのに 分かるよ、七輪で焼いたサンマは最高だもんな これぞ、日本の心よ
黒人「最高にクレイジーな日本語のタトゥーを入れてくれよ!」 俺「いいよ」 うーんうーん…七輪…うーん… 先に誰か中国人でも日本人でもいいから意味聞けばよかったのに
日本の文化が好きってことをアピールしたいんだろうけど、それをタトゥーで表現する必要性ってあんの? いちいち体に刻み込まないとできないようなことではないでしょ
タトゥー入れる前に日本語分かる人に聞いたりしないのかな?
それ魚焼くやつですよ!って教えてやる人はいなかったんか・・
もしかしたら、中国語では高尚な意味があるんじゃないの?
>>2 オーランドブルームは可哀想 チョンに騙されて seven ring のつもりなのかw 訓読みすればなんとかなるか。
WWEで今一番ブレイクしている"The Man"ベッキー・リンチ てか「セブンリングス」のPVに 品川ナンバーの車とか「七つの指輪」って文字が出てくる VIDEO >>35 本当は七つの指輪と入れるつもりだったけど指のタトゥーは痛いから2文字に省略したんだって なんで彼氏は日本人じゃないんだ?? ヒカキンでいいだろ
「七つの輪」なら良かったんだろうけどな・・・ 片仮名や平仮名は知らんよな向こうの人達
>>73 うーん……ダサい…… 入場の時のラウディロゴのほうが好き 七輪とかバカ? なんかの漫画で大便利ということで大便のタトゥーは見たな
アリアナ・グランデも日本へ来たら 七輪焼きの焼肉とか焼き魚とか食べたいのかな
自殺志願者かよ 誰か教えてやれ 自殺する道具だって
別にいいじゃん、日本人に向けて見せてる訳じゃあいんだから あっちじゃ、so cool !!! とか言われてんじゃね 放っといてやれ
七輪とは日本人のほぼ100%が魚を焼く土製のコンロを連想する漢字だよって 一言でもいいから教えてやれる人って身近に1人も居ないの?
「ルビーの指環」って歌がある位だから「七環」がよかったのに
日本人は意味の分からないアルファベットをググるのは当たり前だけど、 向うじゃ漢字ググるのは大変だろうな
>>103 >「ルビーの指環」って歌がある位だから「七環」がよかったのに あーそれならタメがあってよかったのに >>102 金かければレーザーで消せる(薄くできる)けど >>1 見る限り入れたときの炎症出てるからガチで掘ったやつ >>73 感覚わからんがあっちではオリエンタルでイケてる風なんだろうか 七輪は自殺するか魚焼くやつだって誰か教えなかったのかよ…
>>105 昔サッカーの鈴木がベルギーだかに移籍するときにtrip?だったかのTシャツきてて、外人のキャスターに なかなか面白いシャツきてますねて笑われてた なんとかGreenって名前の米俳優が胸に「みどり」って彫ってたのはかっこよかったな
「バーベキューグリルって意味だよ」って英語圏でもバカにされてるw
な、七度、輪廻転生して世界中のファンを楽しませるという七生報国の現代版みたいな意味があるんだよ!(>ω<)
ごめんなさい >>87 はロンダラウジーと勘違いして書き込みました許してください アリアナ本人の日本語がこのレベルだからね >>123 俺も思った ひらがなとかカタカナ入れてるならまだしも こいつブスだし、いい歌もないのに何故か曲売れてるよな
手のひらにタトゥーを入れるイメージしてみた・・・ここわいおw
七つの指輪を省略して七輪にするとコンロの意味になるとは さすがに思わないよなぁw 周りに日本語分かる人はいないんだろうし。
>>122 俺は自分で由来を把握してない横文字が書いてある服は着ない事にしている…(´・ω・`) 台風と入れたかった人が、台所とかあったよねぇ。 意味のわからない者達が辞書でも見ながらやってるんじゃないの? 消えないからなぁ。 本人が喜んでればいいけど、日本での「七輪」のこと知らないでいって欲しいなぁ。
他にもっと恥ずかしいやつがあって、隠してるだろ。 珍保 とか 男芽子 とか、尻にあると見ている。
>>103 >環七 に見えた …環八も併せてお勧めします ま…まさか『七転び八起き』を適当に説明してだいたいこんなイメージの漢字 みたいにススメられたんじゃないよね……
日本語で7つの指輪って入れたいって言われたら、なんて教えればいいんだろ。 日本語で入れるとしたら、漢字一文字だよなあ。 2字以上だと、熟語や文章になってしまうし。
意味なんてどうでもいいんだよ パッションなんだから
>>73 THE MANをルミエール流に訳した「超雄」を教えてあげたい アリアナさんの周りには「それさんま焼くヤツや」って言ってくれる人誰もいないんか
知り合いの外人で、臍の下に一文字で”腰”って彫ってる奴がいる。
七輪? ちゃんとやる前に教えてやれよなんか可哀想だ >>136 ほがまになってる事と漢字が皆無なのを除けば・・・ 5chは既に在日チョンに買収されているのをご存知ですか? 在日チョンの5ch運営が規制してリンク貼れなくなってしまったので、 「2chの譲渡先、5chの代理人弁護士は通名のしばき隊員」で検索してみてください そして、在日チョンのバックに居るのは売国政党の立憲民主党です 在日チョンが5chを買収して、売国左翼や在日チョンにとって有利な世論誘導しようと企んでいます 5chのあらゆる板でジャップがどうのとかほざく、日本人卑下する奴とか、「アベは売国奴だー アベは統一協会だー」みたいな頓珍漢な政権批判するレスが異様に増えたと思いませんか? 売国政党の立憲民主党の支持母体の一つは在日韓国人組織の民団です そいつらが5chを買収した在日チョンの背後にいます。↓民団と連動して動いている売国政党の立憲民主 在日チョンの帰化議員がワンサカいる売国政党の立憲民主党 ↓ 「竹島は日本の領土ですよね?」立民・白真勲(ハク・シンクン)議員を再直撃! 徴用工判決には「コメントできない」連発… 在日韓国人組織の民団は立憲民主党の支持母体の一つ。売国政党の立憲民主に絶対に気を許してはならない ↓ 在日本大韓民国民団の中央本部新役員と意見交換 - 立憲民主党 5chの運営がチョンに買収されていると、とっくにバレている以上、完全記者制というシステム止めるべき チョンに買収されている運営が全てのスレ立てをコントロールするとかありえない . . .
>>6 なんで彫る前にちゃんと日本語わかる人に 「この漢字でおかしくない?」 って確認しないんだろうね 7つの光の意味を入れたくて、七光りタトゥーをする人もいそうだね。
ハングルの タトゥーを入れる 欧米人がいないのはなぜか
アリアナさん「え・・? これってセヴンリングじゃなくてサンマを焼くものなの・・?! きゃあああ」
わからなくもないけど それなら、七輪ではなくて、七環にしとけよ。
「収納上手」っていうタトゥーしてる外人いたけど、あれも騙されたんだろかね?
>>197 確認した結果の七輪なんだろう まわりにその程度の人しかいなくて日本語分かるってドヤ顔なんだろう >>201 冷 蔵 庫 って入れてる外国人テレビで見たの思い出した 七輪には五徳や焼き網が必要だからなw 誰か五徳を教えてさしあげろw
あのシチリンは本当は7厘 7りん程度しか金がかからないところから来た 七つの輪で七輪が正しい
秋刀魚って掌に彫ってファンミーティングみたいので 握手しに行ったら最高のギャグになるけど Youtuberとかで誰かやってほしいw
オリンピックを日本語で五輪と言う 七ならその上を行く広がりを持つ言葉に
今を生きる 金持ってるからいい彫り師にやってもらってるんだろうな この前のイーブイとかかなり出来がよかった
>>213 冷凍庫だったら フリーザー様だったのにな +備長炭+秋刀魚 (´・ω・`)誰かアリアナに教えたってくれ
八代亜紀の舟唄をカヴァーするのか アリアナ・グランデ 「サカナハアブッタ、イカデイイ〜♪」
その昔新聞の中学生向けイラスト投稿欄で 「わたしは魔羅」というオリジナルイラストを送っていた女子中学生を思い出した
>>123 この漢字はどうかわからないけど 字によっては日本しか使ってない漢字はあるみたいだよね 感謝 とかでも中国だとまたちょっと違う字みたいな 中東移民かと思ってたのにイタリア系と知ってガッカリ。 やっぱり白人じゃきゃ人気出ないね
欧米人のこの手の面白タトゥーってキリがないほどあるw が、さすがにアリアナクラスがやると引く
「七つの指輪」 日本人なら「SEVEN LING」て入れるわ
ネイティブな日本人を探して意味くらい聞けよ…もうこれ以上可哀想なタトゥー入れた外人が増えるのはごめんだぜ…
>>73 片仮名はブレードランナー観るとCOOLに思える >>247 日本で作られた漢字っていうのがある 国字ってやつ 峠とか膣なんかも 野田駅にあった七輪まだあるのかな? 元嫁と行った思い出・・
色が怪我や火傷と変わらんじゃん。 綺麗な体、傷つけてどうすんだ。
さすがお気に入りの杉の間でドンチャンしたっぽいアリアナ
これタトゥーなの? マジックで書いたみたいな糞しょぼい感じだけど しかも七輪てw
サッカーワールドカップ南アフリカ大会で「寒冷殺人魔」って入れ墨を入れてた選手いたなw CooI Killerのつもりだったとかw
「If life gives you lemons. make lemonade」 (人生がレモン(酸っぱいこと)を与えるなら、レモネードを作りなさい=苦境を糧にしなさい) っていうアメリカのことわざを漢字にしてタトゥーにしたがために 背中におもいっきり「檸檬水」って書いてある有名ポルノ女優がいる
>>136 かわい〜い系の女子の字体は世界共通で似通うんだな これは完全にやっちまったなw 誰かに騙されたのかな? (´・ω・`)
日本人にアドバイス求めずに日本語が分かる辞書だけ引いたんだろう
>>117 世界中に外国語のプリントされた服は存在するし、現地人が見たら滑稽なものも少なくない 何が書かれてるかじゃなくて、単に外国語が絵面としてオシャレに見える感覚は世界中の人にあるんじゃないかな 森公美子の外国人の友達が「象」ってタトゥー入れてて「これはエレガントっていう意味なのよ」って自慢してた話好き。
欧米人って中国の漢字でなくて日本仕様の漢字が好きなの?
確かに日本文化だけど…なんか違くない? 字体も印刷物みたい もっと装飾的な洒落た文字にしてもらえばいいのに
漢字を入れたがるのがよくわからん フランス語とかドイツ語とかにしとけばええのに
普通に7ringsってことだろ 7=七、リング=輪なんだろうねw でも、レーザーで焼いたような入れ墨だな
もうちょい習字風とか行書風にできなかったんかね 普通に子供が書いた漢字みたいじゃんか
>>247 支那だと略字になってるやつが日本ではオリジナルのまま残ってるパターンもある。 糸偏なんかは下のチョンチョンチョンが一本線になってる。 >>136 日本人でももっと字下手なやついるな。 俺とか まあ何でも英文で書いてあればそれっぽいと思う日本人の感覚と一緒だな シャツとか缶ペンケースとか
ネイティブ日本語スピーカーに確認すればいいのに まあ本人の勝手だけど
誰か彫る前に教えてやれよwwwwww 何焼くんだよ
>>300 それなら台湾の方が凄い 旧字体そのまま使ってるのがある 五輪だったら 東京オリンピックにあわせて 日本語なのよって ある程度の合理性がありそうだけど まあ、オリンピック開かれるごとにそれやるのかよってつっこまれるだろうけど
アリアナは日本に来ると絶対に焼肉安安に 行くぐらいだからな ヤングカルビが好きらしい
7 ringsでgoogle翻訳すると7輪になる。 七輪でgoogle翻訳するとなぜかTambourine 意味が分からん。
だれか、Japanese small charcoal grillだと教えてあげて
手のひらとか痛くないのかね 柏と我孫子のしちりん思い出すなー
こらじゃっぷ!オモシロ漢字大喜利アリアナにさせんな
>>52 昔NBAの選手で「気狂い」って刺青いれてて 日本で開幕戦やるってなって大きい絆創膏で隠して出場したヤツいた >>136 平仮名うまいじゃん。アルファベットより。 しかしよりによって「七」という漢数字をドンピシャで選ぶとは 持ってるね〜やっぱ持ってるよ
七環にすればよかったのにの声が殺到→アリアナグランデインスタ削除→今ココ
google先生つかわないのん? 「七輪」って入れてでてくる画像をみてみればよかったのに
>>325 7ringsって新しいアルバムのタイトルを和訳して略したんだって 七つの指輪→七輪 アルバムのタイトルはThank U Nextで 7ringsは先行のシングルやで よかったじゃん宣伝できてw
日本語勉強したりと色々してるのに相談できる日本人を側に置かない謎
どうも男のタトゥーは気にならないが 女性がタトゥー入れていると引いてしまう
大きくて役に立つって意味で大便って入れられた人いたよね
外人ってなぜか丸ゴシックの漢字好きよな。不思議だわ
七輪がどうこうってより 刺青を入れる事自体が日本では
七十一 じゃなくてよかった 「ワタシガニホンデイチバンスキナバショヨ!アイテテヨカッタ!」
>>6 新曲がseven ringsだからだけど くそわろた この場合は漢字だとどう入れたら良かったんだ? 七指輪? 七環だと環七みたいだがw この時期重宝するよね 熱燗で焼き魚とか わかってるなあ
アメリカでは七輪が火鉢と混同され 小型バーベキューコンロHIBACHIとなり 転じて日本風鉄板焼きの代名詞になってるんやで
>>136 最初は「にほん」って書けてるのに途中からもう「にまん」になってるw ググってないがなぜ七なのだろう 実物も使ってた記憶があるが木製の風呂でも輪はそんなに無かったような。。。 七寸から来てるのかな
>>345 どうせ、環七とか環八とか入れ間違えるで 自殺道具って教えたらとりあえずなんかかっこいいと勘違いしそうw 魚焼く道具だと教えたら消しそうw
>>349 うむっ 炭を入れて、網をおいて アブラののったサンマおいて、もくもく黒い煙とおいしそうな臭いさせながら うちわでパタパタ空気おくっちゃったり ものすごく庶民的なイメージ coolな意味からは程遠い。 ドラマで子役してるときから普通じゃないとは思っていたけど
そして日本の新橋で七輪で焼き肉食らうグランデ ビールのCM出してやれよビールメーカー
ってかググれば簡単に意味わかるだろ 七輪は自殺に使う縁起の悪いものですって
日本贔屓アピールすればとりあえず取り上げて貰えるもんな よかったね
葉加瀬太郎とコラボして、 たまごっちのED歌ってたな
>>136 病気なのか2、3行目が まんことまんへにしか見えない たった七厘の燃料で煮炊きができるのが名前の由来なのに なぜか七つの輪と書く日本が悪いんや
七輪を英語で説明するなら japanese traditional stoveかね?
バカだなーwww 今度は「強姦」「尺八」がいいんじゃね(笑)
バカだなーwww 今度は「強姦」「尺八」がいいんじゃね(笑)
あ〜たしが〜好きな杉の間で〜 (七輪で)ドンチャンした〜っぽい〜
油性ペンで書いたあとに擦ったみたいに滲んでるな 縦棒横棒の数間違えてるとかないからまだマシかな
SiriとかGoogleじゃなくてエキサイト翻訳した結果が生んだ悲劇
∬ _∬_ >゚)XXXX><| | ̄ ̄ ̄| |-ロ−|  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
>>401 >七輪を英語で説明するなら >japanese traditional stoveかね? reasonable あたりもつけたげて^^ 庶民的な、ってなニュアンスがぜひほしいところです。 焼肉焼く器具だから、韓国人に騙されたんじゃないの? あいつらそういうことやってニヤニヤしながら優越感に浸るのが大好きだし
>>349 陶器じゃないんだよ。 本来は珪藻土の塊から削り出すんだが、安いやつは粉末の珪藻土を固めて作る。 かわいそうに、、、誰が決めたか知らんがイタズラが過ぎる 雌犬ってタトゥー入れた白人女見た時、酷いことしやがると思ったわ
どこぞの国は七輪とか焼く道具ないのに焼き肉の起源主張(笑)
これタトゥーちがうやろ 腫れてもないし 墨が盛り上がってもないやんか
今の韓国系はハングル推しで漢字教育やめたから読めないでしょ
千尋ともう一個タトゥー入れてたよな ポケモンだっけ
「クソ痛いから「つの指」を入れなかっただけやし どうせすぐ皮膚がはがれる場所だからすぐ消えるやろし まあ、もしなくなって七輪が恋しくなったら次は我慢して全部入れたるわ」って 消したインスタのメッセージで強がってる “Indeed, I left out “つの指” which should have gone in between. It hurt like f**k n still looks tight. I wouldn’t have lasted one more symbol lmao. But this spot also peels a ton and won’t last so if I miss it enough I’ll suffer thru the whole thing next time,” Grande wrote in her since-deleted message.
ハリウッド映画「BikerBoyz」 >>427 それっぽいかっこいい四字熟語みたいなの考えてやろーぜw 五輪の輪っかが5つ連なってるマークあるじゃん? あれを7つに増やして 七輪の後ろに付け足すしかないよ
しちりんて名前の別物が存在することは知ってんのか?この人は
グルメやけー牛タンは七輪で食う いや知らんけどグルメ風やねん
この子って髪長いから可愛く見えるだけでショートにしたら髪短くなりそう
ニッキー・ロメロも日本語タトゥー入れてたな・・プロトコルって
>>433 サムライではないが近所の焼肉屋がまさに七輪w 中国語きたああああああああああああああああああああああああ
>>450 まあなんだ、ドンマイとしか言いようがないwww >>455 七輪 転廻 八転 起生 手の平一面にこれでどや >>450 そんなに痛いなら何も入れなきゃ良かったのに。。 ちょっと苦しい言い訳だなw >>357 ほんとそれ、ってか調べればいいのに アメリカのパソコンじゃ日本語って入力できないのかな? >>52 逆にカッコいい意味の感じでクレイジーって何かね 猪突猛進? 俺がとち狂ってアラビア文字タトゥーを入れるとしたら何通りもの方法で文字が正しいかや意味を何度も確認するわ 変な日本語タトゥー入れる連中はそういうことしないのかな?
>>77 「七つの指輪」って日本語で入れても それはそれでダサいなあ >>136 あゆみって歌姫つながりでお浜さんだったりしてな 正しい文字を指定しても彫師が間違えて悲惨なことになったりする未来しか見えない
どうせなら焼肉って入れて欲しかった でも話題作りと注目のためだから これでよかっただろ 風流とか優雅とか入れられても あっそうで終わりそう
百度で七輪検索するとヨガとか鍼灸とかチベット仏教に関わるナンタラカンタラと出てくるな
>>494 その前に本物の能登の切り出し七輪贈ろうよ。 >>213 冷凍って入れてる外人さんを見たことあるわ 意味はスーパークールだろ?みたいなニュアンスで 7つの輪は全体で花をイメージしており、生命の象徴を表現したという。
>>500 それ中国政府的にNGギリギリワードなんでね? 神経質って入れてる総合格闘家がいたな たぶんクレバーとかそういう意味の日本語を入れたかったんだろう
>>122 通訳の人に「この人監督?」て聞いてたのは笑ったw 誰か焼き魚や焼き肉で使うやつだって教えてやれよ・・
洗濯機って首筋に入れてる馬鹿もいたし、さては騙されたなw
>>488 日本のエキサイトは「Clay portable cooking stove」って出たな 消せないんだろうから彫る前に漢字の意味も少し調べろよ・・・
漢字専門の日本人の彫り師とかあっちにおらんの? 流行りそうやけど
日本人だって意味わかんないまんま外国語のTシャツとか着てるから笑えないよ
七輪は日本の魂といえるもの。もはや神と同格。 アメリカで言うなら銃や斧に値する。それはアメリカンスピリットの象徴。 しかし七輪ってw
欧米人には漢字てのはエキゾチックでミステリアスで魅力的なんだよな なんでこんなグシャグシャしたもので意味がわかるのか!と
>>524 脱げばネタですむシャツと 刺青は違うだろうw 来日したらサイリウムの代わりに冷凍サンマを振るんだな なかなか生臭いイベントになるな
漢字がカッコいいと思ってるのかね。陰茎もカッコいい感じだぜ
>>427 上に「SEVEN RINGS」とルビをふるとか 539 名無しさん@恐縮です 2019/01/30(水) 19:39:10.96
>>1 アリちゃん そこまで日本や日本語を好きになってくれるなら もうちょっといい言葉や綺麗な字 誰か教えてあげて どうせなら素直に 日本 でいいじゃん それで入れ墨は打ち止めしてさ 子供が好きなので「LOVE CHILD」ってタトゥー入れちゃおうかな☺
新曲のタイトル「7 rings」 日本語「七つの指輪」 中国語「七枚戒指」 中国語で指輪は「戒指」
>>427 七輪 → 八つ裂き光輪 ※七を光にする アメリカ人が桜の柄に「緑茶」って入ってるスケボーに乗ってた。
これ消えないなら、デザイン的に 七の字の横棒の上に、小さく「つの」って入れて、七の横棒と、下のまがったとことの空いた空間に 「指」って入れれば、何とかおさまりそうな気がするなw
掌は消しやすいだろうから誰か教えてやれよ 可哀想だろ
周りに日本に詳しいスタッフ置いてないのかね 分かってればこれは他の意味もあるよって教えられたろうに
忘れないようにマジックで手にメモったとしか見えないw
どういう罰ゲームなんだよそれ? 秋刀魚でも焼いてろや馬鹿女w
教えてエロい人 ココの広告って今一話10円になってるか?
「天才柳沢教授の生活」を読んでから英字デザインのTシャツとか着られなくなった 日本語で海人とか書いてある方が逆に安心すらできる
まともな日本人や日系人スタッフなら墨入れること自体を止めるから遠ざけられるのでしょう
アリアナ・グランデは別にだけど、これはなんか許せん ネイティブ日本語使いがこんなの勧めるか?
とりあえず子供に心太って名前つけるDQNよりは恥ずかしくないと思います。
もしかしたらそういうスタッフはちゃんといるけど 日本人に擬態してる人で実はよく分かってない説
>>503 これだったらちょっとかっこよく見えるな 「魚」はともかく「秋」と「刀」がいい感じ フォントがなぁ、漢字のフォントは筆字系じゃないとだめだわ
通勤電車で看護師さんらしき人がいると 手に書き込みの跡があったりするな
ツイッターやってないの?やってるなら誰か次日本語入れる時は先に相談してと言った方がいい
>>503 なるほど ゴシック体?みたいだから更にダサいんだ >>533 ツアーグッズでサンマクッションやサンマトート売れる。 稲穂や旗みたいのも良い。サンマキンブレも楽しい。 こういうやつらの取り巻きの日本通かもしくは自称日本人の ブローカーみたいなのは、ほとんど在日とか韓国人だったりして 誤った日本の情報を彼女らに与えてたりするんだよね 欧米の日本食レストランみたいなもの 欧米のアジア系の娼婦はみんな日本人風の名前で立ちんぼしてる 日本人女性が海外の治安の悪い場所で売春なんてするわけがないのにw
>>360 中国語は知らんけど 日本語なら「七つの輪」 日本語であるなら必ずしも漢字のみで表現することはない 知らない方が幸せな事もある 本人には教えてやるなよ…
>>590 点滴のメモだろうね 人の命を預かってるからな 我が身を犠牲にして頑張ってくれてるんやで(・ω・`) 日本人が Barbecue stove(mini)って書くようなものだろ?
>>136 欧米の若者って驚くほど アルファベッドが下手くそだよね。。。 スペルもよく間違ってる。 日本人の学生ってぜんぜん英会話できないのに 授業のノート見ると 外人の英語教師も驚くほど美しい英字で きれーにまとめてるんだってね。ゆとり世代以前の世代は、美しい筆記体まで書けたり。 ここで笑ってる連中の中に変な英語の服を着たことない奴がどのくらいいるのか ちなみにアリアナは割りと親日家
>>612 日本みたいに漢字ドリルみたいのがないからね >>612 アメリカでも筆記体を書いてた世代はカリグラフィのように綺麗な字を書くな。 そういや今思い付いたけど七輪って何で七輪っていうのかね? 別に七つの輪と関係無いのに。 俺は七輪使った事も無いな、サザエさんぐらいでしか見ないし。
日本語学習してある程度出来るようになった外国人あるあるの、「貴様」が尊称だと思ってた、とか
>>2 気持ち悪いんだよ 日本から出ていけ 在日朝鮮寄生蛆虫が 文字入りのシャツは変な言葉のものがジャンルとして成立してるけど 着替えられる服で遊ぶのとは違うよね
>>616 wikiで曲の歌詞の由来見たら、 その日むしゃくしゃしてたから 酔っぱらって友達とティファニー行って、 全員分の指輪を買ったんだって 友情を描いたなんだってさ たぶん7人で行ったんだろ 大字を使って 漆輪とか漆環 にすれば セーフだったみたいな。
ただのビジネス親日派かと思ってたが、ここまでされたら信じざる負えないねw
字体をもうちょっとオシャレにしたら違ったのに しかも思ったより字がでかかった…
>>246 まえのどうでもいい思い出話のせいで、俺もどうでも話を思い出した スーパー写真塾というちっさい読者投稿型のエロ雑誌で、電気グルーヴがやってたコーナーがデカマラしごき塾 &twidth=300&theight=0&qlt=80&res_format=jpg&op=r 去年の夏、俺は旅行でLAに行ってたんだ。 交差点で信号待ちしていると、二人組の黒人が話しかけてきた。 「お前日本人か?」と聞いてきたので「そうだ」と答えると彼等はこう言った。 「去年入れ墨で"漢字"を彫ったんだが意味がわからないので教えてくれないか?」 一人の黒人の腕には"宮本武蔵"と書いてあった。 その人は昔のとても強かった剣豪だよと教えると、彼は嬉しそうに 自分の腕を撫でていた。 もう一人の腕には"朝鮮"と彫ってあった。 意味を教えたときの彼の寂しそうな顔が今でも忘れられない。
日本にアリアナグランデみたいな歌手っていないよね 見た目はアニメキャラみたいに可愛くてマライアキャリーみたいに歌える歌手なんている?
七輪を英語で訳すとポータブルクッキングストーブw 本人がどういう反応をするか楽しみだなあ
このこ日本語の勉強してたよね 中途半端に知識があるからかもせれんけどえらい間違いこいたな
>>612 日本人はひらがな片仮名漢字で鍛えてるからアルファベットなんて容易い 何でタトゥー入れちゃうのかな シールじゃ駄目なのか?
彫る前にSNSでフリーのフォントのデザイン募集してからやれば失敗しなかった
いい線まで行ったのが逆に残念になるという 日本人に一応聞けよ
>>144 かわいいだろ スタイルが日本人よりちんちくりんだけど 勘弁、マジ。 掘る前に日本人に相談しろっていう件だな
手の平とか蚊に刺されても痛痒いのにタトゥーとかめっちゃ痛いだろ
腕に艦長室って入れてるやついる LOSTのジャックやってた俳優 艦長ならまだしも室は要らんだろ
え、ボールペンで書いたんじゃないの? わざわざ彫ったの? 七輪て? ・・・ 七輪て?
てか、うますぎでなんとかナールの書体で作ったシールにしか見えない。
自由(FREE)を意味する日本語を彫ってくれ!! ってお願いしたら【無料】って彫られた話を思い出したwww
本当の親日家なら入れ墨なんか入れない 温泉入れなくなるから
この人ってまだアメリカでも凄いの? なんとなしに全盛期のアヴリル・ラヴィーン思い出すんだけど、どっちのが凄いの?
二角形って彫ってる人見たことある。哲学的なのかアホなのか分からんかった
いやまずそれ掘る前に日本語でそれがどういう意味か調べろよ… このクラスなら日本語出来るやつというか日本人の友人とか関係者いるだろ
>>677 断然アリアナだろ アヴリルはアメリカではそんなに人気なかったし >>604 トールキンのやつが元ネタだろ 正確には七つの指輪 そんな事しちゃダメだあ アリアナちゃん大丈夫かな病んでくタイプじゃない?
しち‐りん【七厘・七輪】 (物を煮るのに価7厘の炭で足りる意からという)焜炉(こんろ)の一種。多くは珪藻土製。
こいつ日本語少しは理解できるからわかってやってるなら もういいだろう
手のひらは嫌だろ ゴツゴツしそうだし顔洗ったら色が付きそうだしニキビになりそう
>>681 環状線ぽいけど七輪よりはマシだったかもね あっちの人の感覚は漢字がアートなんだろうな…と思ってしまう
外国人の入れる日本語タトゥーって9割がたフォントがダサいよな
七輪もいいけど 長火鉢欲しいんだよね、なんか ごっついヤツ
かわいいサンマや餅のイラストを送って慰めてあげようぜ
>>708 「Autumn…sword…fish..ナンカ意味アリゲデカッコイイワネ」 >>620 カリグラフィっぽくしないといかんのよ下手でも上手くても サイン文化だからむしろ崩して個性を出さないといかんので だからサイン文化じゃない日本人の字は活字みたいですぐわかっちゃうんだってよ >>1 かっこいいな 囲炉裏屋や焼き肉屋でもそんなの掘った根性のあるやつはおらんのに さすがアリアナグランデ 台所って刺青したゲイポルノモデルがいて それを三又又三がテレビで話していて この人ホントに男色なんだと
アメリカじゃアリアナグランデとケィティペリーとレディーガガとテイラースィフト誰が人気あるの?
漢字を日本語って言われるとなんかモヤるわ なぜ和字じゃなくて漢字というのか・・・
わかるよ やっぱり魚焼きグリルより七輪で焼いた方が美味しいよね
>>485 PVにはタイトルで入れてるね 自然でないような感じが外人だと可愛い 七輪の起源は ゴキブリ韓国(ゴキちょん)ニダ! 焼肉に必要ニダ! <*`∀´>
プロモーションビデオには七つの指輪と書いてあるのに どうしてこうなった
ツイッター見たら中国語では7つのリングみたいな意味で受け止められるっぽい これからは親中になればいい
ポケモンとか千と千尋も入れてたな 一度彫ったら止まらなくなるんだろうな…
アリアナ、日本語に騙されたタトゥーは何回目なんだよ・・ 誰か周りに止める人はいないのか
五輪にすれば良かったのにな 五輪ならオリンピックや宮本武蔵の五輪とか理由付け出来たのにな
>>673 一輪(車) うちの地元では「ねこぐるま」とも言う 三輪(車)ってのもあるよね 数字が変わるだけで五以上は全然別物になる 改めて思う 日本語は難しいと 「七(つの指)輪」の曲自体 「ワイの髪が気にいったって?まっ、ワイ氏金持ちやからさっき買ったとこなんやでw」 って歌詞があって 「白人のくせに、(チリ毛だから)ウイッグを買う黒人バカにしてんのか」っていちゃもんつけられて ちょっと前炎上してた
アメリカ人が七輪知ってるとは思えんからな 直訳した結果やろな 七輪の意味知った時どうするんか楽しみや
千と千尋の神隠しのタトゥーを彫った時は、流石にコイツ馬鹿だと思ったが さらに加速したのか
七輪と>>136 の合わせ技で じわじわと笑いが込み上げてきたww Remember, most of Japanese people dislike tatoo! Japanese people consider a tatoo symbolize crimes, violences and ignorance!
これが外人が笑う変な英語のTシャツの逆バージョンなわけね
よりによって七輪かあ。 確かに二輪とか三輪は、ワッカの数なんだが 七輪は、違うんだよなあ。 >>750 さんも書いてるが、マジ日本語はむずいな。 厚切りジャイソンが 「ホワーイ ジャパニーズ ピーポー!!」 って叫ぶわけだわ。 なるほど seven rings の和訳か。 ついでにカルピスとかポカリスエットとかを和訳して入れてもらえ。
もういっそのこと、「おまんこ」とか「夜露死苦」とか彫ってくれ
親日わかるが これは恥ずかしい せめて日本人に相談しないと。。
《価が7厘ほどの炭で間に合うの意からという》炭火をおこしたり、煮炊きをしたりするための簡便な土製のこんろ。 たしかに漢字だけ見ると七輪ってかっこいいけどな
>>1 別にかっこいいと思うけど、書体は何とかならなかったのかな? サラコナークロニクルのカイルの兄のタトゥーも酷いよ
手のひらに入れるのは手相的にはあんまり良くないのではと心配になる 最近この子のタトゥーのペースが増えてないか? きれいなお肌も大事にしてほしいな
彼女の日本好きは素直に嬉しい。 それだけに、教えてやれるスタッフはいなかったのかよ!!
ほたてやサザエを焼いても良し とうもろこしもいいぞ
セブンリングスだから?誰か違う意味だと教えたれよ・・・
せめてカタカナでアリアナとか自分の名前だけにしとけば良いのに 後々これは絶対に後悔するよ・・
>>123 文化は文化度の上流から下流に流れる 日本の文化に憧れている人が多いってことだと思う。 だから漢字じゃなくて日本語のワードなのかと 掘るのはいいけどせめてもうちょい調べるとかしないんかな外人は いきなりこんなの見せられたら笑ってしまうわ絶対
>>510 四字熟語系とかかな 横綱の口上的な 堅忍不抜 明鏡止水 付和雷同 三輪・・・人名 五輪・・・オリンピック、武芸書 七輪・・・土製コンロ 日本語ムツカシイネ
The shichirin is a Japanese portable charcoal grill. これ送ったりするなよ?
>>1 なぜ外人は単なる文字(活字見本そのまま)を入れるのか デザイン文字の方がかっこいいだろ アリアナのはマジックの落書きに見えるが、ハテ 外人は漢字のタトゥーを日本語扱いしてるけど、漢字の本家中国は日本語じゃなくて中国語だ、て抗議しないの?
日本のアニメキャラのタトゥーを彫る馬鹿とかコイツくらいなものだし そのセンスはともかく、根性は認める
単純に七つの輪をそのままくっつけただけだし別にこれはこれでいいんじゃね。別にそこまで騒ぐほどとことでもない
>>150 ああバレたか でもたとえ広まっても日本語を余裕で読み書きできるレベルじゃなければ 七輪=日本のBBQグリルは知識として知っていてもぱっと見てもどうせ思い浮かばないから大丈夫😭 ネイティブはどうしても浮かんでしまうからだめだ 海外では大丈夫だからいいんだよ😭 >>604 日本語というか漢字かっけー、なんだろ ひらがなは願い下げだろうに 七輪の語源もありがたくないなあw 七輪は小型かつ燃焼効率が良く、少量の炭で足りることから、ものを煮るのに炭の価が7厘程度で間に合うという意味で、「七厘」と呼ばれるようになり、円形のものが多かったことから「七輪」と当てられたとする説が有力である
1文字で輪っていうと指輪より大きい輪っかに感じるわ 輪投げとかフラフープみたいな 違和感あるなぁ
宣伝にはなったけど、曲の印象をダサくしちゃ本末転倒だろw
入れる前に日本人に聞けよ まぁ聞いたけど、相手が偽日本人か単なる無知な日本人だったんだろうな。
昔スイスに行った時若い女性が足首に「精力」って漢字タトゥー入れてるの見かけたわ vitarityの訳語でも調べて入れたのかと思ってた
今まで変な英語のTシャツを一回も着たことない人間だけアリアナに石を投げなさい。
ジブリが好きだって言ってたじゃん。たぶんホタルの墓の影響
日本でも変な英語の服とかあるからしょうがないよな でもなんで彫る前に・・・
クリス・ブラウンの服 「すみませ〜ん とりあえずビールください 酒 Japan」 まあ、日本人が「STOVE」って刺青入れたらやっぱり格好悪いのかな
ブライアン・オースティン・グリーンの「みどり」の刺青とどっちがええやろ・・・?
>>869 ワロタ 日本人も変な英語の服着て笑われてるんだろうな 意味は教えてあげるなよみんな 七つの指輪でいいよ…
名付け辞典でキラキラネームの漢字を参考にしたら良かったかも >>862 字体が気に入ったのかね しかし意味もよく分からない言葉を軽い感覚で体に刻むな
ベビメタのゆいちゃんのマブダチのアリアナグランデやんけ
黒一色のタトゥーみたいだからレザーで消せるだろうから そのうち消すだろうな
>>1 七輪てwwwwwwwwwwwwお前焼き豚のつもりかよwwww 手のひらのタトゥーはすぐに消えるでしょ 自分は潔癖症で頻繁に手を洗うから昔あった手のひらのホクロ消えたし
「刺身」って入れてる外人を見た時のインパクトは超えられんな
誰か「それ自殺の道具だよ」と教えてあげる人いなかったの?
クリス・ブラウンの服 「おいで私の ぬかるみ 高齢男 生きてても 死体より気持ちの 悪いの」 >>868 彰←これはヨクナイのイミ って留学生の子が言ってたな…(´・ω・) この漢字の入った名前の子がいるから ないしょね!って言ってたけど ちなみに向こうが言ったんじゃなくて 自分が聞いたら教えてくれた でもおまいらだって変な英語印刷されたTシャツ着るだろ
日本の漢字大人気だな チョングル入れてる外国人いないな、デザインダサ過ぎだからな、死ねよチョン
>>889 ヨウジ・ヤマモトなんだよな、それw クリス・ブラウンといえばカービィのネックレスの画像が可愛かったw >>30 入れ墨 去年の夏、俺は旅行でLAに行ってたんだ。 交差点で信号待ちしていると、二人組の黒人が話しかけてきた。 「お前日本人か?」と聞いてきたので「そうだ」と答えると彼等はこう言った。 「去年入れ墨で"漢字"を彫ったんだが意味がわからないので教えてくれないか?」 一人の黒人の腕には"宮本武蔵"と書いてあった。 その人は昔のとても強かった剣豪だよと教えると、彼は嬉しそうに 自分の腕を撫でていた。 もう一人の腕には"朝鮮"と彫ってあった。 意味を教えたときの彼の寂しそうな顔が今でも忘れられない。 「セブンリングス」のPVに 七輪を出演させたのなら評価するw
>>1 こういうのって日本語わかるフリした中国系の彫り師に頼んじゃったかんじ? なんでちゃんと調べないで入れちゃうんだろう 変なTシャツとかとはレベルが違う話
ゲームオブスローンズのアリア・スターク役の メイジー・ウィリアムズは「冒険」ってタトゥー入れてたな つか外人が刺れてるマトモな日本語タトゥーとかフランクミア以外に見たことないんだが
>>1 大坂なおみ移民侵略ごり押しみたいに、 日本に移民侵略しない反日・売国奴じゃないならそれくらい構わん 挑戦を朝鮮と彫られて、意味を日本人聞いて頭抱えたアメリカ人が一言
日本語の語感というのも教えてやれよ・・・ 七輪ではどうやってもギャグにしかならないと
彫ってんのが日本人のフリした特アの人なんじゃねえの
本当の意味なんか関係ないんだろうな カッコよさそうならいいんだろ
というか入れる前にググるくらいしろよ シールだといいが
布袋と吉川のユニットでcomplexってあるけど アメリカじゃcomplexって言っても通じないからな
「七輪」iさ is that the machine burning the fish
七輪 備長炭 さんま って付け加えればお買い物メモみたいな感じに誤魔化せるぞ
LA行くと美容院レベルで街にあるからな 気軽に入れちゃうんだろうね
ツアーで来たとき日本には一週間滞在して韓国は7時間しかいなかったんだよなw
>>946 そうそれでアリアナのインスタがハングルだらけになって炎上したw ギリギリ「日輪」に治せるかな 日輪なら、かなりカッコいい入れ墨になる
「七車侖」っていう中国語なんだって 意味は「私は日本語がわかりません」
>>1 ボールペンで書いたかのように滲んでいる(笑) 意味なんかどうでも良いんだろ 漢字のデザインが気に入れば 日本人だって恥ずかしい意味の英語がプリントされたTシャツ着てたりするからな
朝鮮人彫師に騙されたか しかもゴシックw 絶対バカチョン
意味はともかく、字面はなかなかクールだし本人はご機嫌なんだからいいじやねえかよ
次の来日では七輪や焼肉のメーカーがスポンサーに付くな
やっちゃったな〜 まあ、周りに日本語わかる奴居ないだろし
三浦の果汁 みなさんに仲良くして頂き感謝しております @donchan11111 ※お顔や手にたっぷりつけて潤いをどうぞ かゆみ かぶれがある場合使用中止しニタニタ見るだけにして下さい 商品へのクレームは、変態が勝手に製造したものですので受け付けておりません 画像提供 @crazy_shikinomiyan ワイキキのタトゥー屋に入ってみ サンプルの漢字見たら爆笑すっから
日本人が意味分からん英語のTシャツ着るのと一緒の感覚なんだろうなw
ワシは、この子のこういう健気な日本愛がめっちゃ好きやし ありがたい話や思うわ
通勤中に良く会うモデル風白人美女が うなじに「千人沈めたる」って刺青してるんだけど 何か有名なマンガとかのセリフなんだろうか?(´・ω・`)
この画像がアリアナのところに届きますように これだけ日本愛主張してアリアナちゃんには 一人も日本人の友達がいないジャップの現実www
japanese traditional stove
mmp
lud20191111182443ca
このスレへの固定リンク: http://5chb.net/r/mnewsplus/1548840917/ ヒント: 5chスレのurlに
http ://xxxx.5ch
b .net/xxxx のように
b を入れるだけでここでスレ保存、閲覧できます。
TOPへ TOPへ
全掲示板一覧 この掲示板へ 人気スレ |
>50
>100
>200
>300
>500
>1000枚
新着画像 ↓「【音楽】<米人気歌手/アリアナ・グランデ>日本語のタトゥー披露!漢字で「七輪」 YouTube動画>1本 ->画像>53枚 」 を見た人も見ています:・【音楽】<米人気歌手/アリアナ・グランデ>日本語のタトゥー披露!漢字で「七輪」 ★3 ・【音楽】<米人気歌手/アリアナ・グランデ>日本語のタトゥー披露!漢字で「七輪」 ★2 ・【朝日新聞】"「七輪とタトゥーしたら…米歌姫アリアナグランデ「日本語もういい」" 記者「不寛容過ぎる日本人。残念」 ・【朝日新聞】"「七輪とタトゥーしたら…米歌姫アリアナグランデ「日本語もういい」" 記者ら「不寛容過ぎる日本…」★3 ・【朝日新聞】"「七輪とタトゥーしたら…米歌姫アリアナグランデ「日本語もういい」" 記者ら「不寛容過ぎる日本…残念」★5 ・【朝日新聞】"「七輪とタトゥーしたら…米歌姫アリアナグランデ「日本語もういい」" 記者ら「不寛容過ぎる日本…残念」★2 ・【朝日新聞】"「七輪とタトゥーしたら…米歌姫アリアナグランデ「日本語もういい」" 記者ら「不寛容過ぎる日本…残念」★4 ・【速報】米人気歌手アリアナ・グランデのコンサートで爆発 ・【音楽】<アリアナ・グランデのタトゥー炎上と日本人の「不寛容」>日本語は「誤用に対する拒絶や誤解」が生じやすいという理解が必要 ・【音楽】アリアナ・グランデが流暢な日本語を披露 インスタでファンに感謝の言葉を述べる ・アリアナ・グランデ、日本語タトゥーを入れる ・アリアナグランデさん日本語で「歌いましょう」とタトゥーを彫ってしまう。let's singをググ翻訳したか ・【音楽】<アリアナ・グランデ「七輪」騒動>炙り出したネット民のタチの悪さ「日本人がそんなことを言うわけない」 ・アリアナ・グランデさん、ふてくされる 「あーあ、日本人に怒られちゃったし、日本語の勉強やめよ」 ・【音楽】<アリアナ・グランデ「七輪」騒動>炙り出したネット民のタチの悪さ「日本人がそんなことを言うわけない」★2 ・【音楽】<アリアナ・グランデ「七輪」騒動>炙り出したネット民のタチの悪さ「日本人がそんなことを言うわけない」★3 ・【画像】アリアナ・グランデさん「七輪」タトゥーを修正 ネットでの指摘受け ・【芸能】ガリットチュウ福島、“アリアナ・グランデ”ものまねでタトゥー再現 「七輪」を「一輪車」に ・【海外】アリアナ・グランデ、「七輪」タトゥーを修正 ネットでの指摘受け「七輪指♡」に… ・【音楽】<TWICE>12/21放送「Mステスーパーライブ」でスペシャルメドレー披露!大人気曲「What is Love?」の日本語バージョン初披露も ・【ネット】東京五輪公式ツイッター、アリアナグランデのタトゥーに『「七輪」じゃなくて…「五輪」』とコラ画像をリプし炎上 ・【ネット】東京五輪公式ツイッター、アリアナグランデのタトゥーに『「七輪」じゃなくて…「五輪」』とコラ画像をリプし炎上 ・アリアナグランデ、陳謝「日本文化を盗用し申し訳ないです。サイトから日本語の文を全て削除し日本語学習もやめます」 ・日本語を多用のアリアナ・グランデに市民「文化盗用だ!」批判→アリアナ「本気で日本に移住しようと…サイトから日本語を削除」 ・日本語を多用のアリアナ・グランデに市民「文化盗用だ!」批判→アリアナ「本気で日本に移住しようと…サイトから日本語を削除」 ・アメリカの人気歌手Mitskiさん、日本語がペラペラだった!! ・アリアナ・グランデ、ミスを責め立てら…「日本語」を排除した理由がなんだか切ない… ・アリアナ・グランデ、ミスを責め立てられ…「日本語」を排除した理由がなんだか切ない… ★4 ・アリアナ・グランデ、ミスを責め立てられ…「日本語」を排除した理由がなんだか切ない… ★3 ・アリアナ・グランデ、ミスを責め立てられ…「日本語」を排除した理由がなんだか切ない… ★2 ・【音楽】アリアナ・グランデ「日本語やめる」から投稿した1枚の写真 ファンは歓喜の渦に ・アリアナグランデ「4年間続けてきた日本語の勉強止める。日本に移住したかったけどもういい。HPから日本語削除」日本語グッズも販売中止 ・【音楽】アリアナ・グランデ「日本語やめる」から投稿した1枚の写真 ファンは歓喜の渦に★2 ・【悲報】アリアナ・グランデ「日本語やめる」から投稿した1枚の写真 ファンは歓喜の渦に 韓国人は絶望へ ・【文化盗むな】アリアナ・グランデ、叩かれて日本文化に嫌気 日本語勉強中止 韓国にシフト ・日本語多用のアリアナ・グランデさんを「文化の盗用」と批判する人達、何故かKポップファンばかりと話題に ・日本語多用のアリアナ・グランデさんを「文化の盗用」と批判する人達、何故かKポップファンばかりと話題に★2 ・日本語多用のアリアナ・グランデさんを「文化の盗用」と批判する人達、何故かKポップファンばかりだと話題に★4 ・日本語を多用のアリアナ・グランデに市民「文化盗用だ!」批判→アリアナ「本気で日本に移住しようと…サイトから日本語を削除」★2 ・手に「七輪」というタトゥを彫ったアリアナ・グランデ 指摘されとんでもない解決策に出る! ・【話題】歌手アリアナ・グランデの腕に『ポケモン』イーブイのタトゥーが彫られる、ゲーム好きな一面も明らかに ・アリアナグランデ、文化盗用批判で「日本語勉強止める。日本移住したかったけどもういい。HPから日本語削除」日本語グッズも販売中止★2 ・アリアナグランデ「4年間続けてきた日本語勉強止める。日本移住したかったけどもういい。HPから日本語削除」日本語グッズも販売中止★3 ・ゲイが語るアリアナグランデの七輪タトゥー騒動 ・【アリアナ七輪騒動】 アリアナ批判してた人は、日本人とあるのに不自然な日本語、BTSファン、ある国の国旗 星に ・【アリアナ七輪騒動】 アリアナ批判してた人は、日本人とあるのに不自然な日本語、BTSファン、ある国の国旗 ・【海外芸能】米有名歌手アリアナ・グランデさん(24)スピード婚約 お相手はコメディアン ・【2億再生】米国一流歌手アリアナ・グランデさん、ついに狂う「一晩中ファックしましょう、ああ、シックスナイン」 ・【芸能】木下優樹菜、大親友の人気歌手とTDLでの2ショットを披露もなぜか物議に ・【芸能】#仲里依紗 、“アリアナ・グランデ風”ピンクヘアスタイル披露「息子が恋してるから」 [湛然★] ・俺「日本語は世界一難しい!漢字一つとっても沢山の読み方がある!凄いだろ!」海外の友人「なんて馬鹿なんだ日本人は…」 ・【米人気歌手】ジャスティン・ビーバー、恋人ゴメスと復縁 極秘挙式の噂も ・【国際】米人気歌手クリス・ブラウン容疑者を拘束 性的暴行と麻薬取締法違反の疑い ・世界で大旋風を起こしてるK-POPグループ・「BTS」の新曲が早速1億再生達成!feat.に米人気歌手Halseyが参加。米番組出演決定 ・【野球】広島新助っ人ローレンス、人気ラーメン「一蘭」に舌鼓 完食写真公開、日本語で「おいしい」 ・【音楽】アリアナ・グランデ、映画『千と千尋の神隠し』の千尋のタトゥーを入れる ・【音楽】アリアナ・グランデ、映画『千と千尋の神隠し』の千尋のタトゥーを入れる★2 ・【音楽】#アリアナ・グランデ 、ついに恋人とのツーショット披露 「ピートにしか見えない」の声も [湛然★] ・【音楽】#浜崎あゆみ 、強めメイク×オールバックポニテ姿披露に「こういうアユがすき」「アリアナ・グランデみたい」の声 [湛然★] ・【ミュージックステーション】氷川きよしが「ボヘミアン・ラプソディ」の日本語カバーを披露!「フレディの思いを感じながら…」 [鉄チーズ烏★] ・ついにコンピュータで日本語の漢字すべてを使用可能に 15年かけてコード化、国際規格に登録 ・日本人が作った偽中国語スタンプ、中国で人気。日本語と中国語の親和性高すぎ ・【音楽】<歌手キム・ジャンフン>予告した通り「防弾少年団」問題で”日本語の長文”を掲載! 「ジミン君は日本をからかったわけではない」 ・【サッカー】<メッシ>スカルプDの新CM登場で再び日本語ダジャレ披露! 総合演出はテリー伊藤氏 ・米人気歌手#T・スウィフト さん、大統領選でバイデン氏支持表明 スウィフトさんのソーシャルメディア上のフォロワーは2億人を超える [首都圏の虎★]
14:14:28 up 5 days, 15:18, 2 users, load average: 8.97, 10.48, 10.66
in 0.44454407691956 sec
@0.44454407691956@0b7 on 011904