◎正当な理由による書き込みの削除について: 生島英之とみられる方へ:
吹替ファン集まれ〜!【PART171】 YouTube動画>7本 ->画像>3枚
動画、画像抽出 ||
この掲示板へ
類似スレ
掲示板一覧 人気スレ 動画人気順
このスレへの固定リンク: http://5chb.net/r/movie/1592941768/
ヒント:5chスレのurlに http://xxxx.5chb.net/xxxx のようにbを入れるだけでここでスレ保存、閲覧できます。
ドナルド・オコンナーを広川太一郎があてた「雨に唄えば」をソフト化してくれい!
「モーゼス」の部分は吹き替えカットだけど
>>1 乙です
雨に唄えばフジ版は一部あがってるけど結構良さそうだね
思い出の復刻版トップガンようやく手に入れたぞ!
この日を、どれだけ待ち望んだことか…
現FIXの森川版も良いが往年の渡辺版やっぱり何度見ても良い
ソフト版は単純に不評な上に森川版と渡辺版がノーカットで
見られるから、あえて入れなかったのだろうけど
日テレ版が入らなかったのはノーカットじゃないからなのかな?
でもジャッカルの日とかバトルランナーは存在する全バージョン入っているし
基準がイマイチわからん
日テレ版の高橋広樹も若いトムクルには合っていて、あれはあれで良かったんだがな
ランボーの武田真治とケンコバの吹替
武田真治良さげ
前スレで出た第三の男の吹き替えって王道扱いなの?
テレビ版は短縮&内容改悪の酷い出来のものなのに、今見るならPD版の方がよっぽど良心的な作りをしてると思う
>>6 その通りですね。
ずたずたカット版は破棄されてしかるべきものでしょう。
これからはノーカット版以外は価値ありませんね。
>>6 その通りですね。
ずたずたカット版は破棄されてしかるべきものでしょう。
これからはノーカット版以外は価値ありませんね。
>>6 それがTV放送版ってやつだけどな。
ソフト化の際に直されてしまったミッドナイト・ランのような傑作もある。
90分枠の音源、今ならBSジャパンの水曜映画館でやってほしいな。
今週のキングコングはまたガクト、佐々木版かな?
そろそろザシネマで新録して欲しいんだけどまだかな‥
「ドント・ブリーズ」「ファンタスティック・ビースト」等の実力派
イケメン声優江口拓也と元『バンドリ!』美人声優が極秘同棲中
>>7 百歩譲ってカットは仕方ないとは言え、翻訳の方が大問題だと思う
一介のテレビ屋が手を加えていいレベルの作品ではないのだから
今更言ってもどうにもならんが、センスのないスタッフが手がけてしまったことが最大の不幸だろうな
ア・フュー・グッドメンに納谷六朗が出てるね
Wikiに載ってなかったけど、声でわかった
当時のソフト吹替はそれなりの大御所が脇やったり、作品によってはTV吹替にもヒケ取らない面子だったりする
まあ予算も今よりあったんだろうね‥
>>12 シネクラ拡大で90分の時もあるのが水曜映画館枠。
>>13 そんな翻訳も1つのバージョンとして許可出てますよ。
ダメならジム・ジャームッシュ作品のようにクレーム入ります。
名作のひどい翻訳なら本国の直訳字幕の方が問題ですよ。
金ローのHP情報更新されたが、ジュラワもオーシャンズも新録無しでソフト流用か‥
まあジュラワは前回の山本、仲間でやられる位なら、別に玉木、木村のソフト流用でいいんだけどさ
本職揃えてるオーシャンズも久々に松本サンドラ、プラダを着た悪魔の金ロー版以来の小林アンハサとかで見たかった気はする
池田昌子のジェラルディン・チャップリンがすごくいい >ジュラワ炎の王国
なんかオードリー・ヘップバーンが生き返ったみたいで感動した
ジュラワ炎の王国は脇に池田昌子や森功至とか最近の吹替では見れないベテラン使ってきたのは嬉しかった
タレント勢も続投の玉木と木村、新規の満島もそこそこ上手かったり、悪くはないんだけどね
メン・イン・ブラックもだけど途中までしかテレビ版作らないのはちょっとなぁ
カサブランカ久米版はどのみち初回2時間枠は何とかして確保を願いたい。
>>17 山本耕史と仲間由紀恵のバージョンはそんなに悪かったかね?
自分はソフト版よりも好き
>>19 森功至はかなり出ているぞ。
最近だと「ドリトル」の悪役の伯爵とか。
>>22 脇役が総じて良いよね
とりあえずソフト版は芳忠を使った時点でダメすぎる
日テレ版ジュラワは山本と仲間以外はソフトより良いから実に惜しいね‥
山本や仲間も演技自体そんな悪くないけど、玉木や木村よりミスマッチなのは否めないからな
他の上村や村瀬、江原、玄田辺りはソフト版より好きな配役ではある
唯一岩田は無名な栗田と共に浮いてたけど
>>24 藤原啓治や森田順平に振るべきだったな
或いはMr.DNAと兼役でテレビ版同様エバランでも
炎の王国は黒田レヴィンとジョージのクロムウェルが賛否分かれるところだね
イルファーン・カーンとの声の合い具合は、個人的には江原さんより芳忠さんの方がハマってたと思うからマスラニ社長は劇場公開版の方が好きではあるけど
あの世界においてマルコム博士の芳忠さん声を別役に持ってきたのはなぁ(あの時点で再登場はわからなかったとしても)
炎の王国でのジェフ・ゴールドブラム出演発表時に「前作でマルコム博士死ななかったっけ!?」って勘違いしている人がTwitterでちらほらと
ジュラシックパーク三部作は納谷六朗が3回違う役で出てるな
1と2は酷い仕方で退場するキャラだったが3は生存キャラ
小川真司は2と3、麦人は2とワールドで、内田夕夜は3と炎の王国で、別キャラ出演か
>>28 「前作でマルコム博士死ななかったっけ!?」
こういうのってギャグで言ってるんだよね?
本気で勘違いしてるとしたら馬鹿すぎてゾッとする。
>>30 金ローでソフト版ジュラワを流した時はマスラニをマルコム博士と勘違いしてた人割といたぞ
7月の午後のロードショーで『バード・オン・ワイヤー』やるんだ。
安原さんと藤田さんコンビの掛け合いが好きでもう一度観たいんだけど、
テレビ東京映らない地方民・・。
確か何年か前にも午後ローでやったけど、結局BSテレ東ではやってくれなかった。
『レオン』と同じくBSで放送できないのは何があるんだろ?。
『バトルランナー』はテレビ版が来るのかな?。来ても観られないけど。
>>31 そこまでのめり込んでない人で芳忠とか以前の勘違いだとは思うけどなそれは
ジュラシック・ワールド二作しか見てない人は勘違いすると思う
実際俺が見た劇場でも「社長だよね?」「生きてたんだね」なんて小声で話してるカップルいた
世間はそんなに真剣に映画見てないんだと思った
グレムリン2新・種・誕・生 に登場するモブ眼鏡が芳忠声だったために、
長年ジェフゴールドブラムのカメオ出演だと勘違いしてたことはある
芳忠は個性的すぎるから演じわけに向いてる声優ではないよな
「グレムリン2」のウィキペディアの地上波放送履歴のところ、
4回目 テレビ東京 午後のロードショー 2009年8月24日 ソフト版
という事になっているけど、これ実際はテレビ朝日版だったんだけれどね…
編集者にはソフト版とテレビ朝日版の違いが見抜けなかったんかしら
>>30 世間はお前ほど娯楽に神経使ってないでしょw
同じ声が聞こえたら勘違いするのも理解できるよ
>>29 結果同じ声優が何度も死ぬという吹き替え独自のネタが完成してしまったな>ジュラシックシリーズ
>>6 それ言うんなら『タクシードライバー』が…
追録すれば済む話だが
青野版が発掘されたらもっと色々変わりそう
N.E.M.のクラウドファンディング、あっという間に達成したな
吹替業界的にも厳しい今、嬉しいニュースだと思う
>>41 青野武の機内版が実際に存在するとして、ノーカットとは限らないんだよな
作品によって違うみたいだけど、機内版だと全年齢対象にするため過激なシーンが編集される場合があるみたいだね
脳みそが老人になっても
ちんこおっぱい出せば大人向きだと思う
小学生みたいな脳みそ回路の
ダウンタウン松本さん。
部落解放同盟に
応援と称して
DVD強引に買わせるひと
がいるらしいよ。
マニトウの発売日が7月31日に決定
スティングレイの発売予定にアンダー・ファイアが追加
アンダー・ファイアは玄田ノルティ・石田ハックマンの
テレ朝深夜枠ウィークエンドシアターで放送した音源があるからそれが入るだろう
あと発売予定作品の順序が入れ替わってザ・チャイルドがかなり後回しにされてる
>>32 バトルランナーは買え。
今ちょっと安いだろ。
TV版も字幕はエンドロールだけだし。
ダークボがインディー放送時に地上波の放送局が放送権離さなかったと言ってたからそういうことだろうな。
逆にアメドラは制作から何年かすぎると地上波での放送ができなくなると聞いたことがある。
スタトレが関西テレビでやってた時だったかな。
T2やID4とか未だBS落ちしてないのもあるからね
ターミネーターは1と4は早々とBS落ちしたのに、2〜3は未だにしない辺り権利料高いのかな?
せっかくなら浪川ベイルでどこか作ってほしかったなT4
T4はオフィシャル化されてたのか、フジでした時も新録されんかったな
T2は一度午後ロー落ちしたけど、去年またフジでしてたり、中々BS落ちしないね
正直ブツ切り編集される地上波よりノーカットに近い枠でやれるBSの方が有難いんだけど‥
日テレ版ターミネーター3ソフト化してくんないかな
ノーカット版まだ残ってるんだし
日テレ版T3は平田翻訳のお陰で台詞回しがソフトより抜群に良い吹替になってるからな
市来がわざわざジョンに浪川使ってくれたり、気の利く配役してくれたし、去年ニューフェイト公開時にでもソフト化してくれたら良かったのにな
地上波でもノーカット枠ではもうしないだろうしね
本日公開のランボー ラスト・ブラッドの吹き替えどうですか?
いま隔離中で映画館に行けない状況なんで感想教えてください...。
>>53 深夜だと関西で今年の正月ノーカット放送だったよ
まあゴールデンタイムにするのはもう無さそうだけど
>>54 逆にソニック行った。
中川ソニック違和感無かった。久しぶりに劇場で山ちゃんジムキャリー聞けて良かった
>>56 ソニックザムービーは日本語収録ドイツ語版BDが届くのでそれで見るつもりですが、
中村悠一や井上麻里奈の芝居はどうでしたか?
俺はセオリーとしてまずは字幕版を観に行ってから後日映画館を代えて吹替版を観に行くから
したがって本日は字幕版を
いま映画館行くのは非常にリスクあるので気をつけてくださいね。
先週は吹替目当てでドリトルみたけど、行かなきゃよかったと後悔。
後ろのほうで咳込んでる人いて嫌な予感はしてたけど...。
ガラガラな箱でも最後列か最前列じゃないと安心できないです。
カサブランカの吹替の力なんてもしも出るなら
4Kリマスターされたコレクターズエディションのやつ
買うか迷ってるから
早く出てほしい
現在放送の『バック・トゥ・ザ・フューチャー3』、インディアンの台詞は変更なし!
実写ソニック、ソニックのキャラがゲームと違うのと中川大志が普通に上手いからか、批判の声がだいぶ少なくなったな
まあ、見てる人が通常より明らかに少ないであろうけどな
>>64 逆に見た目ジム・キャリーなのにエッグマンだからって中村浩太郎にされても困るしな
マッドドッグ・タネンが言い間違い指摘されてブチ切れる場面は、
玄田さんのほうが良かったよなー
「引き上げるぞオラァ!こんなとこクッソ面白くもネェ!」
やっぱり全体的にテレ朝版の方が好きだわ。
特に童顔おばさんのクララの声には池田昌子がピッタリ。
BTTF3の翻訳はお決まりの台詞とか正確なのは今回の島伸三だけど、普通の台詞はやっぱりたかしまちせこの方が好きだな
最後のドクの台詞も「君たちの未来はその紙の様に真っ白ってことだ」の方が格好いい
BSジャパンの翻訳はその点良いとこ取りしてると思う
来週のレディプレはBTFテレ朝版好きには堪らないキャストだろうな
それとランボーがソニックより客入り良い様で驚きw
どちらも吹替上映あるが、どちらの吹替もそこそこ評判良くて早く見たくなるな
宮川一朗太は山寺版BTTFを見るのは今回が初めてだったらしいね。
Twitterに山寺宏一との2ショット写真を投稿してる。
BTTFみたいな
過去にFIX声優版が作られてない+日本でも知名度がある+新録したらそこそこ話題になる、昔の作品って他にあるかな?
ジョーズ、アンタッチャブル、トップガンの木曜洋画版はこの系統だよね
チャリチョコの宮野版を追録するか、平田版を早く制作してくれ。
>>72 年取り過ぎちゃったけど、佐々木功のロッキー。
アポロは屋良有作、ミッキーは羽佐間道夫で。
>>46 アンダーファイアは初回版入れてくれると助かる〜初回は2時間枠だけどCM少なくて本編が100分ほどあった気がするんだよねーでそのあと午後ローで結構カットが入ったんで…
>>72 全然新しめのやつだけど
「さらば愛しきアウトロー」、「工作 黒金星と呼ばれた男」、
「ロープ 戦場の生命線」、「判決 、ふたつの希望」、
「ビリーブ 未来への大逆転」あたり
吹き替え作られなかったのがとても残念。
新録が今どきやらない過去のイベントと化してるのが悲しい
吹替のオフィシャル化とかふざけんなって感じ
>>68 吉田理保子さんがやるクララはむしろサラコナーの方を思い出すけどやっぱいい声してる
そういえばハイジのクララも吉田理保子さんだった
死ぬまでにリオブラボー昭二版(フジ、NET)両方ともが観たい!
>>72 実現不可能になっちゃったけど、
坂口芳貞のドライビング・ミス・デイジーとかあればいいのにな
と昔は思ってた
時期は逃したけど、BSテレ東の磯部マッドマックスが実現してたら
磯部メルギブ派は歓喜しただろうな
後は磯部レイダースとかか?(俺は村井派だけど)
>>72 マーズ・アタックとか?
FIX声優多いし作って欲しいけど石田太郎がニコルソンできないのは悲しい
>>72 「サイレンサー」シリーズ全4作を
羽佐間マーティンで新録してほしい。
>>64 中川大志はともかく、山ちゃんのリップサービスを矛盾だ!とか言って未だに執念深く叩いてる人がいて引いた
>>80 情弱ですまないけどテレ東で磯部マックスやる予定があったの?
もしもの話とかでなく?
実現したかは分からないけど、FR公開時に三作の放映権を獲得したBSテレ東(当時BSジャパン)のプロデューサー(ダークボ)が
磯部マックスで統一しようと考えていたとふきカエルのコラムに書いている
(安原版の統一の方が早かったので、結局そっちが使われたが)
交渉したがディ○ニーに断られたのが村井版インディ4
>>85 インディ4断ったのはルーカスフィルム
逆にディズニーはアトラクションに村井起用してる
クリスタルスカルの内田起用には諸説あるようだけど真実はなんなんだろ
一説には元々は村井にオファー出していたが村井のスケジュールの都合が合わなかった
で、内田直哉の起用になったとか
また内田版インディ1〜3をわざわざ作ったのもルーカスフィルムの意向?
>>87 インディ1〜3の内田版は完全に吹替統一したいっていうルーカスフィルムの意向だと思うけど、4は予算の問題とかもあったんじゃないの?
予算があまり無かったのなら、
出番少ない役に小川真司や坂口芳貞とか呼ばないで、
ハリソンの声優に予算を充てるべきだったのにな >クリスタルスカルの王国
パワーゲームってマイナーな映画ですら村井國夫呼べたんだから、予算が理由って話はちと納得いかないかな?
インディ・ジョーンズというビッグタイトルに予算の関係で村井國夫を呼ばないとか考えにくい
村井國夫は2007年〜2009年までは舞台に集中して立っていたし
2008年にはNHKのドラマや映画の撮影もあった
インディの吹替えだとストーリーのリークを怖れて秘密厳守だろうし
公開ギリギリまで吹替えはやらないとなると
やはり村井國夫のスケジュール合わなかった説が信憑性あるように思う
吹替えファンにとってはツイて無かったとしか言い様がないのかもしれない
ユーロビジョン歌合戦 〜ファイア・サーガ物語〜
ウィル・フェレル:遠藤純一
レイチェル・マクアダムス:佐古真弓
ピアース・ブロスナン:田中秀幸
ダン・スティーヴンス:檜山修之
Netflixで配信中
こういうゆるいコメディに有名声優呼んでくれるのは嬉しい
プライス 戦慄の報酬
イライジャ・ウッド:浪川大輔
スティーヴン・マクハティ:森川智之
マーティン・ドノヴァン:西垣俊作
マイケル・スマイリー:越後屋コースケ
アマゾンの商品ページに記載
>>54 ケンコバは声優並みに上手いし、言われなきゃ多分気づかない
武田はフツーに喋ってるぶんには上手いけど、声張るとボロが出た
ケンコバと武田が上手いと思える程に、モブに下手な人も多かった印象…
前半はほのぼのした家族ドラマで、小宮和枝とかけ合いが多かったし、
今回は玄田や羽佐間のほうが向いてたんじゃないかと思ったりした
でも後半はグロ満載の熱血アクションだから、いさおでピッタリw
ディズニー+で「スパイ in デンジャー」の予告編が見れる
主役の鶴岡聡はウィル・スミスにしてはかなり若々しい声質
アニメーションだからそこそこ合ってるけど実写には合わなさそうだ
キリアン(ベン・メンデルソーン)は石上裕一じゃなくて内田直哉だね
ランス・スターリング役/ウィル・スミス(鶴岡聡)
ウォルター・ベケット役/トム・ホランド(田谷隼)
キリアン役/ベン・メンデルソーン(内田直哉)
マーシー・カペル役/ラシダ・ジョーンズ(佐古真弓)
アイズ役/カレン・ギラン(下山田綾華)
キムラ役/マシ・オカ(石上裕一)
午後ローのデンジャラス・ビューティーは高乃麗版で放送するんだな
左古さんの名前ほんとよく見かける
一番の売れっ子だよね
>>101 声優で青野武さんが一番好きな全俺が泣いた。・゜・(ノД`)・゜・。
友蔵やジョーカー系統の真似はよく見かけるけど
真田技師長やスネーク・プリスキンみたいな、
渋い青野武を再現できる人はおらんよな
多田野曜平でもあの渋さは出せない
真似や再現では無いが、渋い青野武は現代だと藤原啓治が近い気がしてた
声色を変えずにコメディから渋い役まで熟せるタイプの声優が本当に居なくなってしまったな・・・
自分は村井ハリソン派だけどレイダースとエアフォース・ワンに関しては
日曜洋画劇場で放送した時に磯部さんで新録しといてほしかった
逆に逃亡者とか村井ハリソン版がないものはBSテレ東あたりで作ってくれないかな
マニトウDVD持ってるけどブルーレイ買っちゃうな、これ
スティングレイは毎回、良い仕事するよ本当
でもトニー・カーティスが広川さんじゃないって珍しいね
筈見純は、低音のときの広川太一郎と似てるときあるよね
>>104 シブい青野武
ヤマトよ永遠に「どけ、古代!俺が(波動砲を)撃つ!」
富山敬さんと二人して泣きながら収録(ちなみに画はナシ。間に合わなかった)したという名場面が蘇る
>>101 すごいな
マイアミバイスのキャステロ主任をやってほしい
>>109 真田志郎と古代進、まるで違うキャラクターを演じてきたお二人が
後に、さくら友蔵という同一キャラを演じることになるとは。
ベルモンドと言えば
千田光男さんはプロフィールにベルモンドが持ち役と書かれてるが、パリ警視Jとライオンと呼ばれた男以外にも担当歴があるんだろうか?
もう1人持ち役扱いのパトリック・ウェインに至っては担当歴すら見当たらない…
唯一「ヤングガン」が千田チャリ坊と石丸ウェインでニアミスしてるが、逆の方が合いそうではあるよな
ブレイブ 大都市焼失(大陸映画)
萩原秀樹
西垣俊作
中務貫幸
笹島かほる
引坂理絵
松川裕輝
高橋ちんねん
庄司然
峰晃弘
高宮彩織
おおしたこうた
佐々木裕介
浅井晴美
北川ゆめ
ドロンに比べてベルモンドのテレビ音源収録ソフトは、まだまだ少ないよな〜
日本では圧倒的にドロンが人気で野沢那智の吹替も浸透してるからなんだろうけど
それに山田ベルモンドは山田イーストウッドよりは知名度が低そうだし
ドロンの吹替は那智さん以外の人が担当しているバージョンも
ソフトに、いくつか入っているが意外と雰囲気あるものが多い
仁義の中野誠也とか良かった
太陽がいっぱいの石立版と松橋版、冒険者たちの坂口版とかも
いつか収録される日が来るといいな
あと堀勝之祐と久富惟晴のドロンも
野沢那智と同じぐらい好きなんで発掘してほしい
>>110 バート・レイノルズに青野武…こんなのあったのか
やっぱりゴールデンタイム以外で昼や深夜に放送した映画はまだまだ知られていない吹替が多そうだね
ドロンは久富惟晴の硬質な声色がマッチしてて好きだったな
>>120 久富ドロン良いよね
ソフトに収録されているリスボン特急とル・ジタン以外ではボルサリーノぐらいしか見たことないけど
野沢那智に比べると割とアッサリというか淡々と話す感じで両者の違いが出ていて自分も好き
ボルサリーノはブルーレイに久富ドロン・羽佐間ベルモンドの日テレ版も入れてほしかった
ボルサリーノ2は久富ドロンの日テレ版しか存在しないから
この先もし2のテレビ音源収録ソフトが出たら1から通しで見ると声優が変わってしまうことになる
日テレのドロンは頑として野沢那智を起用しないイメージが有ったけど最後に放送された「チェイサー」ドロンのみは野沢那智を起用したんだよな。
>>122 日テレでドロン映画が放送されるときは基本的に久富惟晴が担当していたみたいだけど
太陽がいっぱいは松橋登なんだよね
これは作中での役柄を考慮して繊細な青年っぽさのある声質の松橋さんになったのかな
久富さんの渋みある声だとトム・リプレーには合わなさそうだしなぁ
昔はテレビ局別のフィックスみたいなのがあったからね
テレ朝・TBSの内海マックイーンに対するフジ・日テレの宮部マックイーン
TBSの森山ブロンソンに対する他局の大塚ブロンソンとかね
面白いのはTBS版の「狼の挽歌」
いつもなら森山ブロンソンだが、この作品は大塚ブロンソン
何故ならこの作品にはテリー・サバラスが出ているから
TBSで放送しているコジャックのイメージの方を優先したのだろう
天田俊明や伊武雅之のドロンも残ってれば見たい
富山敬のは見たことあるけど普通によかった
ドロンといえば引退作になる予定だった
パトリスルコント監督La maison videは
とっくにキャンセルになっていたのね
結局引退作はToute ressemblanceという凡作…
>>124 狼の挽歌は配役担当者(プロデューサー?)も頭を抱えただろうなぁw
でも結果的に周夫ブロンソン・森山サバラスで良かった気がする
>>125 天田俊明のドロン(太陽はひとりぼっち)は
角川からブルーレイが出たときに期待したけど入らなかった
古すぎて募集しても出てこないだろうと判断されたのかな?
70年代の吹替は残っていたら、ラッキーって思ってないとダメだな。
60年代なんて、さらに絶望的だし…
そうなんだ、一度でいいから見てみたい
現存してるんだろうか
積んでたメデューサタッチを観たら
リノ・ヴァンチュラが森山周一郎なのは当然として
リチャード・バートンは森川公也だった バートンって田口計が多かったんだな
シェーンのN.E.M.版は、津田、森久保、石井の面々は良かったんですけど
ジャック・パランスを吹き替えたのがあまり有名でない人だからか印象に残らなかった
あの映画のパランスは少ない出番と台詞で強烈に目立つポジションだから
ああいう脇役にこそ有名声優を配役して欲しかった
ローマの休日と百万長者と結婚する方法の新録版は未見なので
ご覧になった方の感想をうかがいたいです
ヴァンチュラ、ギャバン、ブロンソン、ベルモンドあたりの俳優を最近の若手で吹き替えたらどうなるか興味あるんだけど
女性人気あまり無さそうだな
リチャード・バートンは日曜洋画で専属だった井川比佐志がすごく良い。
NETの井川バートンは71年頃までだっだね
以降のバートンとブランドは田口が多くなってった
今はいそしぎ位しか井川バートンは現存しないのがね
北海の果ては井川バートン・昭二ライアン版もあったけど
コバキヨバートン・納谷ライアン版しか残ってないのかな
イグアナの夜もソフト収録してほしいね
井川バートン・翠ガードナー・水城カーの鉄板キャストの
>>133 ヴァンチュラやギャバン、ブロンソンを今の若手でまともに合う声優はいるかねえ。
森山や周夫と比べると・・・
>>126 太陽はひとりぼっちは90分枠だから
吹替えが70分くらいしかないしな
でも、見てみたい
今後制作予定のパイレーツオブカリビアン新作
マーゴット・ロビー主演になるそうで。
普通に芸能人声優が来そうで怖いな。
日本だとCM出てる位のハリウッド女優じゃないとタレント当てられるからな‥
公開までにマーゴットがアンハサ位の知名度得られればいいけど、未だにFIX声優すら固定されてないからね
同じディズニーで公開延期になったジャングルクルーズもエミリープラントも誰がやるのか気になるな
「タレント吹替は来ない」という考えは捨てるべきだな
少なくとも劇場版に吹替がある場合は
>>140 完全同意
「ランボー」も武田目当てのマスクをしていないその筋の人で
劇場三蜜状態で怖くてチケットキャンセルしたわ。
タレント吹き替えの力を痛感した。
>>136 若手じゃないが石原凡とかどうだろうか
アニメで昔富田耕生がやった役をやってるけど森山や周夫系統の役もできそう
>>141 ジブリ作品以外ならトップの客入りだったらしいから、配給会社にしてみればありがたい話なんだろうね
>>142 ボイスサンプルも聞いたら田中信夫にすごく似てるワ。
>>141 ああ、マウント取りながらそれを言って優越感に浸ってオナニーしながら自分に酔いたい悪趣味な筋の人ね
井川比佐志のマーロン・ブランドは午後ローで見た「いそしぎ」ぐらいしか
自分は記憶に無いけど、すごく良かった
今後もし波止場にテレビ音源が入るとしても若本さんのテレ朝新録版だけになりそう
正直、若本さんのコッテリしたセリフ回しは少しクドいように感じて自分は苦手かも…
>>146 ウィキにマーロン・ブランドを川合伸旺がやってるバージョンがあるなんて書いてあるけど、本当かよ?って話しだよね
スクリーンの取材でやったって川合さん本人が言ってるんだよなぁ…
>>147-148 自分も、これは初耳だった
でも本人が吹き替えたと言ってるんだから記憶違いでもない限り本当なんだろう
機内版かな?
川合伸旺はテレビでも何度かマーロン・ブランド担当したことあるみたいだし
75年の年明けにテレ東が波止場流す予定だったけど、
オンエア2、3日前になって急遽放送中止になって、
代わりにジョン・ウェインの戦争映画が流れたそうだ
もしかしたらそれが川合ブランドだったりしてね…
ポールニューマンが映画界にデビューしたとき「第2のマーロンブランド」として売り出したから、マーロンブランドもオファーされたのだろうか?
ペイン・アンド・グローリー見たが特に終盤のシーン含めて明夫バンデラスで見たいな
ただ配給会社的に吹き替え版自体作られるか怪しいけど
>>151 田口計もポール・ニューマンに起用されてたから、ブランドを意識していたのも間違いでもないのかも
トム・ハンクスの「グレイハウンド」、コロナウイルスの影響で劇場公開されずApple TV+で配信されることになったのか
おそらく吹替版は作られないんだろうな
ハンクス主演作で吹替作られないってだいぶ久しぶりかな?
>>154 トムハンクスは去年久々にアカデミー賞にノミネートされたア・ビューティフル・デイ・イン・ザ・ネイバーフッドも吹き替えないな(劇場公開すら無い)
ハンクス主演だとスプラッシュはいい加減ソフト新録するか、TV版音源付けて欲しいけどな
あのディズニー配給だから、その辺ややこしいんだろうがね‥
ディズニーの動画配信サービスでは「スプラッシュ」は去年9月の配信開始から字幕のみ
今後も吹き替えが追加されることはないと思う
そもそもディズニーはソフトに関してやる気なさそうだからスプラッシュはブルーレイ出るかどうか。
ハンクス作品で新録してほしいのは「ハドソン川」だな。
江原ハンクス&井上エッカートで見たい
今までの新録版のキャストみるに予算は
BSテレ東>ザ・シネマっぽいから
ハドソン川やるならザ・シネマにやってほしいかな
江原ハンクスとエッカートに井上・木下・てらそまあたり呼んでくれたら
あとは知名度低い声優でもいいと思うし
BSテレ東にはキングコングみたいなオールスター映画の新録してほしい
キャスト・アウェイ は初めて吹替版のビデオを借りて見たとき、
江原さんのハンクスじゃないことに酷く落胆して、後日改めて字幕版を借りたなぁ。
フォレスト・ガンプ 以前の作品も、全て江原さんで録り治して頂きたい。
ランボー見てきたわ
映画ってより洋画劇場を大スクリーンで見てるような感覚だった
ささきさんは最後まで演じてくれて本当にお疲れ様です
マネー・ピットをTV吹替入りでBlu-ray化してくんな
デンジャラスビューティーは今日のが機内版で来週2は日テレ版なのか
お陰で高乃サンドラ見れたから、レアで見応えあったけどさ
その流れで来週オーシャンズ8でも松本サンドラとか観れたら最高だったんだが
フジテレビ版の『スプラッシュ』、
うろ覚えだけど広川太一郎さんが吹き替える博士の
アドリブっぽいセリフ(広川節?)が多くて、
それがとても楽しかったんだけど、
それが理由でソフト収録されないとかあるのかな。
単にディズニーだからってだけ?。
スプラッシュはせめて新録してほしいな〜
ターナー&フーチみたいにテレビ版使ってくれたら万々歳だけど尺の関係で難しいだろうし…
ディスニーはテレビ吹替に寛容になってくれたら万々歳なんだが…
新録の場合だと
江原ハンクスでかなり若い演技させるか
今どきの若手を起用のどっちかだが…
「ビッグ」が今観れば違和感凄いよな敵役を江原がやってるから
ヴァンダムの「ハードターゲット」や「アダムスファミリー」のDVD版といい敵側が本来の声優になってるっていう逆転の現象が
キャスティングそっちの方かよ
って現象は今でもしばしば起こる
スプラッシュ もノーカット完全新録するのは良いな。
江原さんのハンクス、土井さんのダリルハンナとか大歓迎。
これと 虚栄のかがり火 のグレーゾーン三ツ矢は正直しっくり来ないのよ。
ソフト版トップガンの森川アイスマンは結構……というかかなり好きなんだ
(鈴置マーベリック&森川アイスマンだったらもっと良かったけど)
『ビッグ』はフォックス作品なのにテレビ吹替をソフト収録してくれないんだよな。
劇場公開版より20分長いエクステンデッド・バージョンも吹替版作られず、ほったらかしだし。
ネトフリで配信始まった「ペンタゴン・ペーパーズ」は江原ハンクスで脇に安原義人、立川三貴がいるのは製作側からディズニーとワーナーへのメッセージを感じるな
>>162 スタローンはまだ続きやりそうな雰囲気だぞ
そういえばネトフリはデンジャラスビューティーも高野版だね
アマゾンで配信されるシュワのゴリラ
果たして吹替はテレビ版なのか、それとも新録なのか
さいわいソフトに収録されたから、新録でも何でも好きにすればいいけど、
テレビ版は富山敬に青野武に加藤精三と最高の面子だからなあ
Amazonでデジタル販売されてるビデオは途中で吹き替えのバージョン変わったりしないか心配で映画は買ったことない
流石に何百話もある海外ドラマは既存のあるのに新録とかはなさそうだから買ってるけど
スーパーナチュラルとかは最初タレント版だった、今はプロ版に差し替えられたけどタレント版の時に購入してた人は今でもあのバージョンが再生されるのだろうか
配信とかテレビ放送用に配給会社が作ったバージョンだと
ビッグ・ガン、ストリート・オブ・ファイヤー、白い肌の異常な夜、アルカトラズからの脱出
あたりは配役が豪華で手を抜いてないってのが、わかるな
中には酷いものもあるからねぇ…
ビッグとかスプラッシュみたいな若いころのトム・ハンクスに江原さんは合うのか?
って気も多少するけど他に適任者も思いつかないし、江原さん上手いから合わせてくれるかな…
江原正士の若い演技って、フジ版ホームアロ3で見せた演技でやればハマると思う
江原正士さんの『ビッグ』『スプラッシュ』観てみたいな。
江原さんは演技の幅が広いからあんまり心配はないかな。
>>179 美保純さんのダリル・ハンナはここではタレント吹替として評判悪い感じだね。
そもそもセリフが少ない役だから、あんまり印象に残ってないな。
ネトフリ版マネーピットの花輪ハンクスは井上ハンクスを想起させて中々良かったのにここまで誰にも触れられてないのが悲しい
マネー・ピットの新録版は実際に見てみると結構よかったよね
花輪英司もあの頃の痩せてたハンクスには案外ハマってた
ただ、やっぱりこの作品はテレビ版の芳忠ハンクスが一番しっくりくると思う
敵役?の江原正士も含め、テレビ版がイメージ通りの配役すぎる
花輪は故小林修に近い声質
ユル・ブリンナーの追録とかやってほしい
無名声優と言えばミッドナイトエクスプレスのNetflix版は未だに誰一人としてキャスト判明してないよな
一人くらい判明してもいい気がするけど
午後のロードショーでアイランドがやってたけどソフト版流用なんだよね。
ユアン・マクレガー:森川智之
スカーレット・ヨハンソン:佐古真弓
ショーン・ビーン:磯部勉
スティーブ・ブシュミ:二又一成
マイケル・クラーク・ダンカン:銀河万丈
で新録して欲しい。
1980年版アイランドは音源残っていないのか?
マイケル・ケインが小林勝彦、
デビッド・ワーナが千葉耕市だったと思うが。
>>198 アイランドも「新録されそうなのにされなかった作品」の一つだよね
地上波でも何回か放送してるのに結局新録されずじまいだった
今さら新録されるほど人気の作品でもないしね
ブシェミは青山譲がいいな
本人の声よりは高すぎるんだけど癖になる
今日からネトフリで配信されてるスモール・ソルジャーズはVHS版みたいだね
アマゾンのゴリラはどうだったんだろ?
>>201 わかる
最近は青山じゃなくて多田野ばかり起用されるから寂しい
SAAHO/サーホー
プラバース:小山力也
シュラッダー・カプール:坂本真綾
ジャッキー・シュロフ:樋浦勉
チャンキー・パーンデー:大塚芳忠
ニール・ニティン・ムケーシュ:山本兼平
マンディラー・ベーディー:今泉葉子
https://twitter.com/twin_home_ent/status/1278195580506800129?s=21 https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account)
坂本真綾、樋浦勉、大塚芳忠、江原正士呼ぶのってどれだけ金が掛かるんだろうか?
三好が大作路線作る時はめっきり呼ばなくなったメンツだが…
>>204 ツインっていうより、演出の市来満がよく起用するんだと思う
スハウエンダム〜12の疑惑〜
謎の男(ハイス・ナバー):星野貴紀
カーライン・ファン・アンデル(カリーヌ・クルツェン):塩田朋子
ピム・ネイブール(マタイス・ファン・デ・サンデ・バッカイゼン):川田紳司
テッサ・デ・ハーン(エヴァ・ラウレンスン):宮本茉奈
アラード・ドロスト(ヨープ・ケースマート):千葉哲也
ヘリット・ウィッテ(フープ・スターペル):赤星昇一郎
ロヒール・ファン・パラント(ベンヤ・ブラウニング):佐々木望
ウィレマイン・ドロスト(フォクリン・アウウェルケルク):石塚理恵
https://www.wowow.co.jp/detail/116918 >>207 赤星昇一郎の実写吹替って初めてかな?
もしかしたら若手の頃にやってたのかもしれないけど
千葉哲也って舞台俳優で演出家のイメージだから声優もやるんだなと意外
佐々木望今の声になってから吹き替え向きの声質と思うからどんどんやって欲しいなぁ
若い頃の佐々木望の声も好きだったけど今の声も味がある。
若い頃の声も出せるみたいだけどね
新喜劇王
エ・ジンウェン:魏涼子
ワン・バオチャン:山本兼平
チャン・チュエンダン:峰晃弘
チャン・チー:早川毅
ユエン・シンジャー:今泉葉子
ジン・ルーヤン:松本沙羅
https://twitter.com/twin_home_ent/status/1278240540031455232?s=20 https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account)
よく言われるけどアルマゲドンとか未知との遭遇とか映画そのものの大作ぶりとは裏腹に
ソフトに入っている吹替があまりにも地味というか声に特徴ない人ばかりでテンション下がる…
2作とも出来の良いテレビ版吹替は、あるのにな
アルマゲドンはディズニーだからともかく未知との遭遇は今も放送で使えるみたいだし
何とかならないのかね?
アマゾンプライムで配信中の7500、ジョセフゴードンレヴィットの吹き替えは土田大。
他にも井上和彦や阪口周平がいた。
反対にID4やコンエアー、ザロックとか今なら確実に新録されない様なFIXや豪華キャスト揃えてるソフトもあるからな
しかし何れもそのソフト吹替よりTV版の方が評判良かったりするのが不思議
>>218 ID4とコン・エアーはテレビ版の方が訳がいいんだよね
特にID4
やはり平田翻訳は偉大だね〜
どちらもTV版では準FIXや変化球キャストが実に良い味出してて、それにノリの良い翻訳や台詞回しが相まって、手堅くFIX揃えたはずのソフト版を凌駕してる感じか
午後ロークレジットまた間違えてるなテレ朝版じゃんゲーム
20世紀フォックスホームエンターテイメントジャパンから7月31日ですべての業務を停止します、との通知が社長名義で届いた。現場レベルでは以前から進行中だったがいよいよという感じだ。既にディズニーや他のスタジオに移っているスタッフもいる。新たな関係もできるだろう。前向きに捉えている。
https://twitter.com/toshiyukisakai/status/1278223497815183360?s=19 吹替の帝王...
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account)
>>223 帝王版パッケージ商品は全て廃盤で再生産も無しだろうか
それどころか全商品廃盤で、ディズニーからどれだけ再版されるかという話なんだな
他の会社から権利移ったやつみたいに吹き替えや特典がなくなることはないと思いたいけど
>>221 そういうのは別に平田御大だけに限った話じゃないけどな
ツイッターには平田翻訳にやたら冷たい奴がいたけど
複数吹き替えの作品とかもう無理なんだろうなあ。
「ミクロの決死圈」「白鯨」「騎兵隊」これらをもっと早く出して欲しかった。
>>222 やっちまった……HDDの容量いっぱいいっぱいだったし、
前に放送した時ソフト版だったしで一応の録画さえ解除してしまったらこれか……
3年くらい前にワイルドスピードでやられてから事前の告知には警戒して念のため録ってから消すようにしている
まあゲームならテレビ版くるだろうとは思っていたけど
逆にデンジャラス…は松本じゃなかったから消そうかと思ったけど機内版だったことに気づいてギリギリセーフだった
明日の山猫は…も何かの間違いでVHS版が流れることを放送されるまでは諦めない
ムービープラスのディープブルーのキャスト表記が日テレ版なんだけど
テレビの番組欄だとソフト版になってるけどどっちなんだろう
シリンゴさんのツイートから
「危険戦隊デンジャー5」エピソード0"ダイヤモンド・ガールズは永遠に" 吹替版
多田野曜平18役
江原正士19役
多田野さんは00年代中頃の吹き替えでは、
10役ぐらいの兼役はしょっちゅうだったなぁ
なつかしい
>>222 念の為録画予約しておいて正解だった
表記間違いは勘弁して欲しい
>>232 この 俺の牧場 ってサイトさっそく見てみてみたけど
重すぎてサイトすらまともに表示されなくない?おれのネット環境が糞ってのもあるけど
>>229 >まあゲームならテレビ版くるだろうとは思っていたけど
よく読めたな〜前の午後ロー放送がソフト版だったから今回も同じかと思ってた
平田訳の戸田奈津子字幕そっくりのランボー2とか酷いもんだぜ
ランボー ラスト・ブラッドは
エクステンデッド版(101分)で上映してるんだな
dtvでジョーズTBS版再配信
久しぶりに見たけど悪くないねこれ
いつの間にかNetflixで『セブン・イヤーズ・イン・チベット』の機内版が再配信されてるね
見たことない人は今のうちに見といた方がいいかも
>>241 ウィキにはマコ岩松が西村知道、インゲボルガ・ダクネイトが田中敦子って書いてあるけど違うよな?
ラクパ・ツァムチョエは田中敦子っぽく聞こえるけど…
セブンイヤーフジ版と機内版も収録して再販してくれねえかな
セブンイヤーズは金ローか、日曜洋画で新録してたら森川ブラピとかで見れたのかな?
役柄的には宮本ブラピで是非観たい作品なんだが、この作品以降山寺で一時固定される様になったんだよね‥
機内版が配信放送されるのってせいぜい90年代後半からの音源で
90年以前のが表に出るのってごく稀だよな…
関係はないけどザ・シネマでイルカの日とオルカが放送されるけど
どちらも録画音源をパッケージ収録した作品だがシネテープが見つかったんだろうか
ラムの大通りは録画音源で放送予定って言ってたから上記2つも録画音源なのかもしれないが
>>242 ラクパ・ツァムチョエがタナアツで合ってるね。あとB・D・ウォンも大川透じゃないな
セブンイヤーズの機内版はwikiの役名と一致してるかは分からんけど西村知道は出てた憶えがある
B・D・ウォンは大川透と言うよりは若い頃の谷口節に似た声
タナアツは女性役をラクパ・ツァムチョエの他にも兼任していたな(他にも兼役は見受けられるけどそこは機内版なので致し方無いか)
wikiに載ってないのだと端役で若手時代の平川大輔がいるね
佐藤せつじがレディプレで共演した後藤哲夫に初めて芝居褒められたが、その後すぐ急逝してしまったとツイに書いてたな
同じ年の近い時期に運昇や辻谷とかも亡くなってたり、2年前は急逝が続いたんだよな‥
今年だと藤原啓治が一番ビックリしたね
ハンクス、デップ(スパロウ)、ゴールドブラム、田中のおっさん、アナゴさん
にしか聞こえない。芳忠コスナーは世間では一定数の支持を得ていたのか。
個人的には若い頃の端正な顔立ちのブラピには平田広明さんが一番あってると思う
スリーパーズのソフト版も好き
芳忠さん好きだがコスナーは合ってると思えん
原康義とか仲野裕のほうがまだ合ってると思う
確かに江原正士と大塚芳忠の代表的な持ち役と言えば上の2名よりも断然トム・ハンクスとジェフ・ゴールドブラムだわな
ただ、芳忠コスナーは絶対的FIXの津嘉山がいるだけにここでの評判は良くないけど、有名作のソフト版担当してるだけあって意外にも一定数支持得てるんだよな
江原エディと磯部ウィリスも同じ様な立ち位置だと思う
>>254 磯部ウィリスを支持してる人いるの?
好みは人それぞれなのはわかるけど
あの組み合わせは本当に合ってないと思う。
ブルース・ウィリスは野沢那智、磯部勉、中村秀利の順に好きだけど、
いつも極端なまでに異端扱いされる。個人的嗜好ぐらい好きにさせてくれ・・・。
ランボー ラスト・ブラッド見た。上の人の感想と大体同じ
ケンコバはパシリムが絶賛されてる感じだけど個人的には今回の方が良かったと思う。いい感じに野心持ってイキッてる弟だった
武田真治は下手ではないと思うけど声が演じてる俳優の顔とあんまりあってない感じがした。怒号は微妙だったけど最後の絶叫は好き
普段の声は藤原竜也風で、怒号飛ばしたり叫んだりな声は内田直哉風の声してると思った
作品自体もシリーズ中で今回のかなり好きかも。久しぶりに劇場でがっつり観るささきスタローンは嬉しいし
後半の『ホームアランボー』が脱出不能のデス・ゲーム過ぎて面白かった。劇場で観て良かった
今、日テレでやってる「レディ・プレイヤー1」
やっぱりタレント吹き替えでない、プロの声優さんを使った吹き替えは
安心して観られるな。
レディ・プレイヤー1、なんで玄田哲章はモブなんだろうか。
>>260 BTTF勢は山寺以外はカメオ出演って感じだよね
スピルバーグ監督作は基本本職声優揃えて、新録の余地無い位に仕上げるからね
ジュラワも監督してたら、タレント使わせないで本職揃えたオフィシャル吹替になってたのかな?
>>212 椿軍団は力也とか東地のオーバーな時の演技を端役やモブ声の人たちがしてる感じ
上の二人は声質に華があるからなんだかんだ言っても聴けちゃうけど
同じ無名でもアルバトロス系に出てる声優の方々はそんなにひどくない気がする
明日のBS-TBSのキス・オブ・ザ・ドラゴンはテレビ版だといいな
久しぶりに横堀悦夫のジェット・リーが見たい
BS朝日がレオンをやるね
前は山寺版だったが、今回はどうだろうか
レオンは思い出の復刻版から出してほしいな
知名度的に、いつかは出そうな気がするけど
二年前の午後ローが菅生レオンだから可能性はゼロじゃないな
キャストが元気なうちに劇場公開版、完全版共に完声版にしようぜ…
とWOWOWに投書してるんだがみんなも意見贈ろうぜ
グレイハウンド凄い楽しみなんだがソニーだから江原正士は外さないと信じてる。配信上映らしいから吹き替えも作られると思われるし
ドリームガールズに
ダニーグローバー出てて思い出したけど
リーサルウェポンの吹替をまとめて出してほしいよ
たしかテレ朝版追加録音してただろう。
安原版がないバージョンも追加収録して
出してくれ
リーサル磯部版なら毎月スカパーのどこかでやってる
今日はWOWOWでバットマン補完版あるよ無料
安原メルギブ、坂口グローバーは1〜2でも見たかったな
特に安原はマッドマックスとか長髪のメルギブなら磯部より合ってたりするし、もう少し違う作品でも観たかった
俺も安原、坂口版リーサル1,2は観たかったけど坂口さん亡き今無理に作らなくても良い気がする
最近だと「パパvs新しいパパ2」のメルギブは安原さんで観たかった
個人的には、現役声優で賄えそうなMIB3東地・菅生版とジョン・ウィック小山版を作って欲しい
>>237 前にも書いたけどランボー1は額田訳、2は鈴木訳の方が好き
今日WOWOW無料でバットマンの吹替補完版やるな
内海のとこを玄田が、田中信夫のを田中耕があててたり、その点で見応えはあるかな?
声質的には玄田より屋良の方が内海寄りなんだが、笑うセールスマン的なジョーカー演技でなら納得かも
荒野の用心棒のボロンテの追録もやっていたしな。
「ブリット」の内海マックィーンの追録も屋良にやってほしかったが。
新しいパパ2は久しぶりにジョン・リスゴー樋浦勉だったな
最近のリスゴーは福田信昭が多いのね 樋浦や池田勝より既に多い
ミッドナイトクロスのリスゴーは台詞があまり無いので
せっかく堀勝之祐、細井重之、金尾哲夫でもよく聞こえなかった
>>279 あれなんでホリカツ起用したんだろ
マイケル・キートンの年齢や見た目とはイメージ違うし、スーパーヒーローのイメージもないし…
思い切ったキャスティングだよね
バットマン(1989)のWikiはなんでジョーカーのキャストの方が上に来てるんだ?
登場人物欄では、ちゃんとバットマン→ジョーカーと来てるのに
>>282 たしか本編のクレジットもニコルソンの方が先だよね
アニメの文豪とアルテミスの
島崎藤村役の立花慎之介さんの声が
堺雅人さんに似ている。
大物キャスティングだとクレジット順が変わるのはよくあること
芸能人吹き替えだけ上にクレジットされるのと同じ
>>285 ランボーは武田真治とケンドーコバヤシより先にちゃんとささきいさおが出てたな
クワトロ・バジーナ 池田秀一
カミーユ・ビダン 飛田展男
バットマン追録版は広瀬正志は代役じゃなかったんだな
放送時期くらいに休業に入ったけど
ささきいさおが中川翔子のラジオに出ていて吹替の話もあったんだけど
「スタローンを最初に吹き替えたのは勝利への脱出という映画で…」と
ちゃんと覚えていたのが印象的だった
ささきスタローンを最初に起用したのはフジだったけど、どういうわけか
それ以後は玄田さんを使うようになって、ささきスタローンはテレ朝とテレ東が
踏襲するようになったってのが不思議だよね
下條エディの日テレ→フジ・テレ東も同じようなパターンだな
まあ似たようなドンパチ映画じゃなく、戦時中のサッカー映画なら記憶に残りやすそうではある
定番となったキャストなのに発明した局があんまり使わなかったと言えば
フジのささきスタローンとテレ朝の若山コネリーが筆頭かね
テレ朝の若山コネリーは「マーニー」と「赤いテント」だけかな。
「赤いテント」は音源残ってなさそうだけど。
磯部勉のメルギブは日テレの「フォーエヴァーヤング」の筈だが、テレ朝とソフトばかりになってる
>>289 ささきいさお→夏八木勲→銀河万丈経由での玄田哲章だからどういう訳かもなにも
今の目から見ればフィックスだったね以上の理由はないでしょ
>>295 そういや夏八木勲と銀河万丈もフジでスタローンやってたこと、すっかり忘れてた…
特に銀河スタは先日発売されたランボーのブルーレイにも収録されたし(自分も買った)
忘れちゃ、いかんよな
銀河万丈はシュワも一度だけTBSでやってたな
玄田シュワがはっきりと定着したのは1990年代後半以降だから
それまでは意外といろんな人がやってたよね
ホリカツや津嘉山正種とか今じゃ考えられないような人がシュワやってた
銀河万丈のランボーは玄田がフジでスタローンをさんざんやった後だぞ
>>297 銀河万丈がシュワやったゴリラ、吹替版がアマゾンで配信されてるけど実際は吹替じゃなく字幕オンリーらしい
実際に確認したわけじゃないけど
あれ文面からしてツイ主が見落としてるオチだと思う
アマプラって途中で字幕に替わるのは配信せんよね?
新録か万丈版なのかな
やっとバットマンのテレビ朝日版を視聴できた。
閣下のモノしか知らなかったので、これが決定版かと期待してみたが、内海賢二の色が強くニコルソンが作り上げた狂気のジョーカーへの役作りが欠けてて残念であった。
プライムだと字幕は観れるんだが吹替は(あるっちゃあるんだが)金払わんとダメだから確認できんな
トップガンが消費者の意見をちゃんと尊重して
大不評だったソフト版削除してフジ版ノーカットと
テレ東版を完声版にしてダブル収録した上に
ニーズにあわせてBDとUHDそれぞれ単品発とかソフトメーカーのお手本みたいな姿勢だな
惜しむべきは日テレ版未収録だが
これはカット多めで完声版にするか日テレも入れるかで取捨選択した結果かと
U-NEXTは字幕切り替えで作品配信のもあり
ネトフリは日本語配信する場合は追録してでもノーカット配信する
日テレ版トップガンは年末マーベリック公開時に金ローで流れなかったら、当分日の目見ないだろうね
今の金ローだとソフト版そのまま流すか、吹替新録でもしそうな雰囲気はある
決定版に近いテレ東の吹替は民放で滅多に使われないらしいからね
>>300 返金してもらえたなんて言ってるから見落としとは違うんじゃないかとも思う
>>304 ネトフリ、ジョーズ2とかは字幕で切り替わる形で配信してた
新録されるのを期待してたんだけどなぁ
日テレ版は自社制作だから宣伝がてら金ローで流す可能性もあるけど
・現マスターが4:3アナログだから載せ替え編集で新たに放送作らないといけない
・現行の2時間枠放送マスターがテレ東版くらい
・塚本版流せばブーイングになる
・マーヴェリックも森川が担当だろうから混乱しないように森川で統一したい
と諸々のハードルがあるから難しいかもな…
ザシネマで日テレ版もやってくれれば良かったけどね
そろそろ録画したDVDの寿命も近づきそうだ…
トップガンの高橋版は日テレが作ったんじゃなくて元々ソフト収録を見越しての制作だったのが塚本起用でボツになり、代わりに放送で流れたんじゃないかと推測してた人もいたな
確かに、塚本版のソフトが発売された時期と被ってるし有り得る話だよね
金ロー版の高橋トムやフジ版の渡辺トムとか今流したらどんな反応になるかは気になるな
森川で慣れてるから、勿論賛否は分かれるだろうが、決して悪くは無いからね
ただ劇場版吹替あるなら、それに合わせるなら森川トムのテレ東版流すか、森川で更に新録するかの二択だろうか
木村演出だし、ノーカットじゃないし、ソフト収録を想定してたとは全く思えない。
アラビアのロレンスでそんなパターンがあったから、もしかしてって思ったりしたんだろう
渡辺トムは下手だから塚本程ではないにしろ批判はありそうだ
>>301 TBS版はノーカットらしいけどどうなんだろうね
堀バットマンは想像つくけど大平ジョーカーは笑うセールスマンみたいな感じなのかな?
「吾輩」連呼で完全に喪黒福造だよな >大平ジョーカー
TBS版はたしかブルースウェインの初登場カット。その後の鎧の部屋の場面でいきなり登場。
他にも新聞社のところとか細かくハサミ入ってる。大平ジョーカーの台詞はノーカット。
深夜にTBS版が放送された時はそこらへんのシーンなかったけど、初放送はあったってこのスレで言われたけどな
アマプラのゴリラ吹替マジで字幕なのかい
前から無料で字幕版配信してるしこんなの返金物じゃん…
ムービープラスのディープブルーはソフト版でした
キャスト表記はテレビ版で誤表記されてました
>>238 世界各国で公開されたバージョン(インターナショナル版)の方が上映時間長いらしいね
アメリカで公開されたバージョンは序盤のランボーが遭難者を救出するシーンがないみたい
ポニーキャニオンから発売されるであろう日本盤ソフトには、このアメリカで公開されたバージョンは収録されるかな?
もし収録されるとして、日本語吹替をそれように作り直すなんてことはしないだろうか?
>>315 あのopからの闇の騎士登場が格好良いのに…
編集技術は日洋の方が上手だったのかな
ノーカット版の存在に期待を持とう…
>>323 "バットマン"の初登場はしっかりあったから安心してw
ウェイン邸でブルースとヴィッキーが初めて会う場面がないの。
ノーカットらしい初回がどうだったかは知らないけど。
寺田農のガンジーが観てみたい。
全然テレビでやってないよね。
吹替の力からジョン・フォード監督の捜索者出してほしい 出来れば旧net版収録で
ジョン・ウェイン=小林昭二
ナタリー・ウッド=武藤礼子
ジェフリー・ハンター=野沢那智
この吹替最高すぎだろ
小林ウェインでも「騎兵隊」は無理なんだろうなあ。
日曜洋画の納谷版も現存しているし
TBSの旧版は知らんけどソニプレ版はノーカットでしかもホールデンは全ver近藤洋介。
ダブルFIXなだけになあ。
来週月曜日の午後ローの『ホワイトハウスの陰謀』はソフト版…
ルーシー・イン・ザ・スカイ
ルーシー:ナタリー・ポートマン(坂本真綾)
マーク:ジョン・ハム(東地宏樹)
エリン:ザジー・ビーツ(鹿野真央)
ドルー:ダン・スティーヴンス(西健亮)
フランク:コールマン・ドミンゴ(山野井仁)
ナナ:エレン・バースティン(沢田敏子)
ウィル:ニック・オファーマン(石住昭彦)
ケイト:ティグ・ノタロ(近内仁子)
ブルーアイリス:パール・アマンダ・ディクソン(磯部莉菜子)
ジム:ジェフリー・ドノヴァン(山口太郎)
https://twitter.com/macgyjp/status/1279975439293837312?s=19 https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account)
>>325 自分もフジ版ガンジー見たいな
かなり長い映画だから結構カットされてる可能性もあるけど
寺田農の吹替というとキャット・ピープルは全3バージョンちゃんと入れてくれたな
あのメーカーは本当に良い仕事すると思う
>>331 はいはいそれが言いたいだけ
どうせ吹替なんかどうでもいいんだろ
そしてそんな自分に酔ってると
>>332 東地さんのジョン・ハムは『ベイビードライバー』以来かな?
最近は山寺さんがよく当ててたイメージだけど
ジョンハムはマーベリックにも出てるが、ここを誰がやるのかも気になるな
テレ東版と同じで東地がキルマーやるなら、山寺とかがやる事になるんだろうか?
どうかなー
キルマーをテレ東版に合わさず今の外見に合うキャスティングしそう
ジョンハムは…わからん
マッドメン見てたから山ちゃんじゃないともう違和感しかない
山寺さん、東地さんと来たら江原さんのジョン・ハムとか見てみたいと思ったけど
あの方は前作のグースのイメージ強過ぎて厳しいか
大作の続編はソフト版吹替準拠になりがちだけどトップガンの場合はタレント吹替だったからなぁ
しかもソフト版には森川さんが別の役で出てたし
わざわざテレ東版の追録をしたってことは、やっぱり続編はテレ東版のキャスト準拠でいくんじゃないかなと期待してるんだけどな
森川トムってもう玄田シュワとか石丸ジャッキー並に定着してるし
今や塚本より森川の方が客呼べそうだし
テレ東準拠の吹替を期待していいと思う。
マイルズ・テラーや他の若手がタレントになる懸念はあるけど
4KUHD版にもソフト版が入れられてないから、テレ東版で吹替作るでしょ。
フジ版でやる可能性もあるけど…
マイルズは高確率でタレントが当てられそうだな
まさかの塚本とかなら、ネタとしては上出来w
FIXはまだいないが、個人的にはセッションの内田夕、オンリーザブレイブの興津とか良かったけどさ
まあ良くて浪川や梶とかの知名度ある声優がやる感じになるんだろうな
そもそも塚本版トップガンって何で作ったんだっけ?
旧作に声優外で新録なんて他じゃないでしょ
>>334 発狂してて草
ファンだったならごめんね
ヘタクソだったら叩くわ
>>346 『ファンタスティック・フォー』でマイルズ・テラーやって、知名度(ジャイアン)もある木村昴も
もし浪川さんだったら「森川と浪川は『スター・ウォーズ』シリーズでもオビ=ワン&アナキンで師弟関係の〜」とかニュース記事に書いてありそう
>>347 塚本版の入ったソフトの売れ行きが良かったら、他のソフト版吹替のない作品も旬のタレントで新録してたかもね
ある意味実験的な試みだったのかも
音源募集してた続荒野の用心棒は9月発売が決まったけど結局吹替はテレ東版だけか?
旧作のタレント新録はサウンドオブミュージックと上野樹里のラストコンサートぐらいか?
塚本トップと同じで上野版も現行ソフト未収録なのが残念だ
出来不出来に拘らず収録出来るものは入れといてほしいんだけど
マイルズ・テラーCV浅利陽介とかあり得るか
顔が似てるし、生まれた年も1987年で同じ
塚本版が削除されたのはいいが高橋版が未収録だったのは残念
>>344 しかし鈴置トムのトップガンが無かったのが残念でならない…
ソフト版は鈴置トムと森川ヴァルだったら理想的だったかもしれんね
いや、キャラを考えると森川トムと鈴置ヴァルの方が良いか?
鈴置は、MIぐらいになると合ってたけど若い頃は当たり外れがあったね
声が若くないから起用に至らなかったのかな
鈴置トムなら 井上エド 山路ヴァルでも良かったかも
>>358 これは俺個人の意見だけど、青二才役のトムには鈴置、余裕が出てきたトムには森川が合ってると思う
声の印象は逆なんだけど、不思議と鈴置は線が細かった頃のトムの方が合うし、森川は少し老けたトムの方が合ってると思う
鈴置トムだとインタビューウィズバンパイアが至高かな
あの妖しさは森川とかじゃまず出せないしね
まあレインマンやバニラスカイ、マイノリとか森川トムで見てみたいのもあるけど
昔のトムクルは鈴置さんの印象が強かったけどソフトで起用されることが多かったというだけで
ほぼ専任とか、そういうわけではなかったよね
テレビでは各局いろんな人が担当してたし
トップガンに機内版があったとしても鈴置ではない可能性は高いな…
樋浦ウィリスみたく機内版がきっかけでトムを担当するようになったとかならありえるが
>>362 ただ選ばれ方はかなりちゃんとしてるよな
デモテープを本人に聞かせて選考されたっていうのが
トップガンもいいけどいつになったらワーナー・ブラザースは吹替の力でリオ・ブラボーと捜索者出してくれるんだ
北米では両方ともBlu-ray化してるのに日本ではいつまで経ってもBlu-ray化されないのおかしいだろ
トップガンもいいけどいつになったらワーナー・ブラザースは吹替の力でリオ・ブラボーと捜索者出してくれるんだ
北米では両方ともBlu-ray化してるのに日本ではいつまで経ってもBlu-ray化されないのおかしいだろ
>>364 確かに
そういう意味でも鈴置トムクルは公式って感じがする
20世紀FOXの作品であるエリア・カザンの『紳士協定』と『革命児サパタ』のBlu-ray化をディズニーに要求したらしてくれるかな?
鈴置トムは第二の野沢パチーノになり損ねたような印象
共にソフト版メインで近い立ち位置だけど前者は現FIXの森川トムに本数や知名度で抜かれてしまったが、後者は未だに山路より勝ってるイメージがある
とは言え、今後のパチーノの活躍次第では野沢パチも山路パチに抜かれる可能性はあるか
>>347 塚本版『トップガン』はTBSの王様のブランチのタイアップ企画だったんだよ…
スペシャルコレクターズ版DVDの発売時(2005年12月)に特集が組まれて、塚本、はしの両氏のアフレコ映像が流れたのを覚えてるわ。
自分も発売日に買ったけど、塚本トムが合ってなさすぎで愕然とした…
他のキャスティングが良いだけにもったいないね。
はしのえみはその後『運命のボタン』のキャメロン・ディアスにも起用されて普通に上手くて驚いたな。
>>351 音源募集youtubeとかも使って拡散すればいいのにな
個人的にはマカロニウエスタンもいいけどソフト会社ももっと正統派西部劇にも目を向けて再評価してくれないかな
リオ・ブラボー、捜索者、リバティーバランスを射た男、真昼の決闘 西部劇にはいろいろ名作があるのに
Twitterだけで拡散するよりYouTube なども利用して拡散すべき
はやく広川版南太平洋や久米版カサブランカ持ってる神様と連絡とってほしい。
違法アップロードされては消されていくだけなのはもったいなさすぎる。
youtubeで宣伝云々はそれとして
ツイと公式サイトだけで募集するってのは現状非常に狭い範囲でしか知られてないってのが
RT(見てるだけの人ももちろん多いだろうが)数見てても分かる
70年後半くらいに放送されたものとなると途端に回収率が低くなるし
ツイやってない老人層の人が気づかないという要因が大きすぎる
言い方は悪いが募集要項も、募集された時期にたまたま目に入って(精々二ヶ月間)
それを録画した事を覚えてて、処分せず今もすぐに出せるところに保管してて
更にサンプルを送付するだけのお礼でも納得してもらえるか
という収録されたら奇跡とも言える行程を踏まなきゃならんわけ
過去募集しても発見できず収録されなくて
「今何も募集してないならテープ処分するか」というのも知らないところであったと思う
長くなったが何が言いたいかというと
亀仙人の一方的に送りつけた、役に立ちもしない割れや交換品データを受け入れて
サンプル送ってる手間暇があるならそういう点を考えなきゃいかんぞフィールドワークス
亀仙人のせいで貴重な録画持ってる人の音源提供モチベーションがダダ下がりにあったのは間違いないんでないか
>>374 そもそもそんな音源募集してることすら知らない人も多いだろうしな
>>373 久米版カサブランカって旧net版だと思うけど、それを個人所有している人いるんだ
>>373 分かる
ただ海外在住なのがね…仮に提供するにしてもテープの輸送とかどうするか気になるところ
ザ・シネマの吹き替え放送ってソフトに入ってるテレビ吹き替えもシネテープ取り寄せて放送してるのかな
>>370 そういう話ってリアルタイムで見てないと分からないからありがたい
なんとなく見た記憶あるけど、単にはしのが出るから取り上げたんではないのかな?
当時は?毎週新しく出るソフトの紹介もしてたし
>>339 ジョン・ハムはヒュー・ジャックマンから爽やかさを減らしてダークにしたような容姿だから
山路も結構似合いそう
レオンとフィフス・エレメントのブルーレイ新録版は中途半端に旧ソフト版を踏襲せずに
FIX声優を起用してほしかった
オールウェイズのリチャード・ドレイファスは新ソフト・旧ソフト・テレビどれも樋浦さんで素晴らしい
マカロニウエスタンの吹替Blu-ray化は近年続々発売されてるが、何故ジョン・フォードとかハワード・ホークスの正統派西部劇はBlu-ray化すらされないんだ
>>387 メジャー版権はもう無理だろう
マカロニウエスタンは独立系だから
フットワーク軽い会社が出せてるだけで
真昼の決闘とか出してほしいなあ。
フジの新版の黒沢クーパー音源残っているのにな
真昼の決闘とか出してほしいなあ。
フジの新版の黒沢クーパー音源残っているのにな
アダムス・ファミリー(2019)
モーティシア(杏)
ゴメズ(生瀬勝久)
フェスター(秋山竜次(ロバート))
マーゴ・ニードラー(LiLiCo)
グレン(井上翔太)
http://addams-movie.com/ ゴメズ:もりいくすお、モーティシア:小原乃梨子とかなら、手放しで絶賛したのになぁ。
>>388 でもパラマウントが去年フランク・キャプラ監督の『素晴らしき哉、人生!』Blu-ray初販売したんだよな
ワーナー・ブラザースジャパンって何で自社の過去作の名作にここまで冷淡なんだ
捜索者もリオ・ブラボーも海外ではとっくにBlu-ray化されてるんだが
そういう過去の名作をBlu-rayとして新たに販売しないと今の映画ファンは知る機会すら奪われるんだが
市民ケーンもワーナー・ブラザースからいくら待っても販売される気配ないし
オーシャンと11人の仲間たちとかオーシャンズ8やったときとかに出せそうだったのに
>>396 家弓家正のシナトラ収束してBlu-ray化してほしかったな
>>393 もとから機内用に作ってあったのか、わざわざ作ったのかはわからんけど、新録版の吹替まで収録してたのは驚いた
去年ぐらいまでパラマウントは過去作の新録に接近的だったな
機内用じゃなくてnetflix用アルカトラズからの脱出新録もその頃配信してた
声優の小野賢章さんと花澤香菜さんが8日、結婚したことを発表しました。
2人は2017年に交際が報じられ、交際を認めていました。
シナトラ版オーシャンで確実ある音源はフジ版だけ
日曜洋画版と、土曜映画版は古くて
残っていなさそう
決定版は日曜洋画版なんだろうけど
土曜映画版だと85分枠だから
相当カットされてそう
近年花澤は最近劇場吹替の登場頻度上がってるからな
ワーナーやソニー、東和とかはアニメ寄りな配役するから、これからも起用されるだろうね
かたや小野賢はすっかり吹替はラドクリフ専属になってしまったよな
>>407 ワッチョイ付きのスレはすでにあるから、希望する人はそっちに行けばいいんじゃない?
ドラゴンハート −明日への希望−
ジャック・ケイン(岡野友佑)
ジョセフ・ミルソン(江藤博樹)
ヘレナ・ボナム・カーター(藤貴子)
アルトゥーロ・ムセリ(関口雄吾)
カロリーナ・カールソン(志田有彩)
https://twitter.com/sky_topaz/status/1280737073511591937?s=19 氷の国のスイフティ 北極危機一髪!
ジェレミー・レナー(七海ひろき)
ハイディ・クルム(新田恵海)
アレック・ボールドウィン(真木駿一)
アンジェリカ・ヒューストン(浅井晴美)
ジェームズ・フランコ(水野駿太郎)
ジョン・クリーズ(菊池康弘)
オマール・シー(高橋ちんねん)
ローリー・ホールデン(北村幸子)
マイケル・マドセン(西垣俊作)
https://twitter.com/sky_topaz/status/1278153370159607808?s=19 https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account)
>>406 よく聞くとローフォードが森川公也だぞ。それフジ版
>>409 有名な俳優に無名声優が当てられてるのを見るとなんとも言えない気持ちになるな
スイフティっていうのはアニメ映画か
そうだよなぁ 七海ひろきってよくて中性声だもんな…元ヅカの
フェノミナが発売延期。
アフレコ遅れてるしな。
ゴールは見えてきたが、ストレッチまではどうだろうな。
えじきの時はこっちの方が早かったが。
ブラックリストも今週は字幕版放送だな。
ヅカ出身の声優は大御所だと太田淑子。葛城七穂、水城レナ、森なな子がいるな。涼風真世も。
葛城と森は洋画の方がメインだけど七海が続きそうだな。
「翼よ! あれが巴里の灯だ」に高岡健二版なんかあったのか
にしても3バージョンあるのに全部変化球で浦野版や家弓版がないのが意外だ…
高岡版は1991/1/3の2時ロー
通常より30分延長の2時間枠放送
>>417 >>419 逆に自分は高岡版しか知らなかった
他のバージョンあったんだな
>>421 そうなんだ
自分が見たことあるのは90分弱の短縮版だった
翼よ!あれが巴里の灯だの柴俊夫版って本当にあるの?
調べてもうたまるさんとこしか記載されてないんだけど
>>423 PDのタイトルが10数本増えただけだよ
自転車泥棒とか
フィールドワークスでスカイエース募集してる
7月26日が期限だってさ
オーシャンズ8はオフィシャル化されてんのかな?
過去オーシャンズは全部TV新録されてたから、外伝とはいえされないのは残念
まあタレント起用もなく、本職で揃えてるから贅沢ではあるけど
>>431 単純に金ローが新録する気なかっただけだと思う
コロナで大変ってのもあるだろうけど、それ以前に「過去作にテレビ版があるから本作も新録しよう」って発想自体がないんじゃないか?
吹替や新録にこだわる関係者ってだいぶ希少になってるらしいし
金ロー新録向きの映画だと思うんだけどな。オーシャンズ8
戸田恵子・天海祐希でタレント縛りはクリアできる。
あとはヘレナに朴、オークワフィナとリアーナにアニメ畑から人気声優呼ぶとか
ジュラワと違ってプロ揃いのソフト版があるからタレント吹替でもヘイト稼がないし
ホームアローン3並の豪華キャスト揃えていつか新録してほしい。
エメリッヒ版ミッドウェイ
やっと秋に公開が決定したが、オールスターキャストだから吹替え楽しみ
1976年版ミッドウェイは日本軍も英語喋っていたが
今度のミッドウェイは日本軍は日本語なのかな?
金ローで新録だと自ずとジュラワやホムアロとかの人気シリーズ作に絞られるしね
有名女優2人のサンドラ、アンハサに戸田や松本、坂本や小林とかの本職声優付けて、ポールマンやブランシェット、リアーナ、オークワフィナ、ヘレナ何れかにタレント使えば良いからな
まあ今年はこのコロナ禍で地上波新録自体があるのかって次元の話だけどさ‥
>>434 日本語だったらいいね
誰もが知ってる俳優の声が吹き替えで別人なんて悲劇繰り返してほしくないし…(三船敏郎、高倉健、渡辺謙、國村隼etc)
>>436 マイティ・ソーでブランシェットやったから
金城武を忘れてた(誰が演じても違和感ある)、最近だと菊池凛子を何故か林原めぐみが担当してたなぁ
>>429 市民ケーン入れるとしても どっちか90分枠だと思われる
いくらノーカットだとしてもPDが酷過ぎるから許容範囲だろうが
>>434 オールスターキャストなら吹き替えも超吹替版確定?
>>416 シャチホコえらいやせたね。
気のせい?
今年は劇場新作が軒並み公開中止になって、それによってソフトの発売も遅れるから、劇場吹替あるの以外は吹替のキャスト自体分からないのが多いね
本来ならムーラン、ワイスピ、007、ゴーバス、マーベリック、ウィドゥ、ワンウー辺りは今頃劇場で観れてたのにな‥
米倉涼子が事務所退所したらしいけど、ウィドウは継続なのかな
ドラマ版ホークアイも宮迫が引き継ぐのかどうか…だな
宮迫は流石にアウトな気はする
阪口周平という前任者もいるし
netflixのトランスフォーマーの新しいアニメ、予告編に日本語吹替音声追加されてたけど結構キャスト豪華な感じや、オプティマスがお馴染みの玄田哲章でメガトロンが大塚芳忠だ。他のキャストは聴いた感じだと井上和彦と茶風林が出てるみたい。正式発表が楽しみだ
https://www.netflix.com/title/81002438?s=i&trkid=13747225
>>439 菊池凛子は本人より林原めぐみの方が合ってるという珍しい例だと思う
実際パシリムが公開された当時は「合ってない」「本人にやらせろ」なんて意見がここでは多かったけど、
47Roninが公開されたらここの人の多くが「パシリムは林原にして正解だった」って意見に変わった
ウルヴァリンsamuraiが地上波放送されたときも、モデル二人には声優起用してほしかったって意見が多く見られた
自分の吹替が下手な人って結構多いよね
ウルヴァリン侍だと真田は唯一上手かったよな
あれならラッシュアワー3も内田じゃなく本人で観たかった
ただライフとか見ると桐本でも十分合ってたりするけどね
三船敏郎も聞き取りにくい時があるから、
声優がやってくれた方がいい
WASABIの広松涼子もテレ朝版の坂本真綾でやってくれて正解
下手でも本人の方がいいという意見も多いから難しいところだな
山Pは山Pじゃないとあの味は出ないし、上手すぎても違和感あるし
>>448 ウルトラマグナスがメガトロンやるのか?!
ゴーストインザシェルのたけし本人はもう笑うしかない。
いつか阪脩さんで新録してね。
>>455 たけしからたけし以外の声した方が笑うでしょうw
確かに聞き取りづらかったけど
>>448 また当時のコンボイっぽい演技してくれてうれしい
スカイエースは88年ではテレ東夕方90分枠
81年初回の日テレは深夜にシネマと書いてあるくらいでその日の映画放送予定にもなかった
『アゲイン 男たちの挽歌III』のホー・チョンチェン(田中弘義)役は時任三郎本人がド下手でDVD新録音の金尾哲夫の方が格好良かった
中田浩二ってまだ仕事してるのかな…しばらく声聞いてないけど
中田さんが教えてた、むさしのボイス&アクターズ塾ってどうなったんだろう。
>>455 俺も
>>456と同意見
ビートたけしはあの声のイメージが強いから本人じゃなきゃ違和感ある方の有名人だわ
渡辺謙や真田広之も
三船敏郎はキネマ旬報の取材だったか自身が出演した洋画の吹替は
自分がやるのが無理な場合は交友のあるアテレコ経験豊富な人物に頼んでると少しだけ触れていたな
森山や川合は嫌がっていたが無理を言ってやってもらったと
しかし、トランスフォーマーで芳忠や井上和彦クラスの声優呼んできたのってかなり珍しいよな
いつも劇団かどこかのマイナーな声優連れてくるか同じ声優使い回すのがお決まりなのに
配役からして三好が外れたんじゃないか?
>>464 いや、アニメシリーズは近年も豪華声優だったろ
オーシャンズ8放送前に園崎のツイにフォロワーが甲斐田より園崎アンハサのが良かったですってのに、本人がわざわざ役柄的にも甲斐田のが合ってますよって返信してたね
確かにワーナーではライジングやインターステラー、マイインターンとか園崎がやってたから、自分も園崎アンハサだと勝手に思ってたな
最近の女性声優は似たり寄ったりで面白みがない気がする。個性はあっても、演技が金太郎飴的と言うか。
この女優はこの声優じゃないと駄目だなと思えたの、田中敦子さんのニコール・キッドマンが最後かな。
昔の吉田理保子さんとか戸田恵子さん全盛だった頃は比べがいがあったのにね。
ケイト・ブランシェットは本田貴子も結構よかったと思った
個人的には老け声の塩田朋子よりも好みだな
インディジョーンズって大作でやった割には定着しなかった
>>465 今回の音響監督誰なんだろうね。
最近のTFの音響監督は岩浪(ビーストウォーズ以降から殆ど)か三好(実写6作とアドベンチャー)の2パターンだったし
吹き替えあんま詳しくないんだがオークワフィナ担当してた人の声がおもしろかった
ああいうまったく女性っぽくないんだが、実は女性にいそうなタイプの声が珍しい
TELASAにプライベートライアンの
吹き替えがあったんだけど、
これって山寺宏一バージョン?
TELASA入ってる人、
誰か教えてーーー!!
金ローのナレしてるサッシャがコロナ陽性らしいから、一緒にナレしてる朴路美が心配‥
まあもう別撮りには切り替えてるかもしれんが、現場同じだと感染の可能性あるからな
それ経由でヤマヂーが罹患したりしたら困る(>_<)
>>474 ダレン・シャンと同じ舞台に出てて、そこからもらったみたいだな
純粋なナレーターより舞台やDJとか多岐に活躍してるのが感染リスク高いんだよな
だから朴や山路とか声優と同時に舞台してる売れっ子は相当気を付けないとね‥
反対に立木や真地みたいにナレ中心の人らはかえって安全かも
ドリトルの斉藤壮馬が最悪だったわ…
トムホをいつも担当してる榎木と声質自体はさほど変わらないのに表現力が段違いだった
どこに向かって何考えてるんだ?みたいな演技で
何より乙女ゲーの音声みたいな平坦で吐息混じりな喋りはキツかった
スパイ in デンジャーの田谷隼のトムホはかなり良かったな
実写のトムホをやっても榎木淳弥に匹敵するんじゃないかってレベル
芝居は田谷のほうが上かもしれない
一方で鶴岡聡のスミスは、鳩の姿のイメージを優先した配役だから普通に良かった
>>455 つーかさ、そういう話をすると「例え日本人でも本人じゃなくて声優に吹替をやらせろ」厨が騒ぎだすからやめてほしいのだが
タレント吹替なんて昔からのちょっとした風物詩なんだからいちいち目くじら立てなくてもいいだろ
玄人ぶって偉そうなのが鼻につくし、ふきヲタは極端だし
何様って感じ
>>481 一行目で本人の吹替は本人がいいって話だったのが、いつの間にか二行目ではタレント吹替に文句言うなって話になってるの笑った
文章下手か
アニメだけどいいね
伊藤沙莉は声質も良い意味で特徴的だし吹替でも活躍してほしい
>>485 若い黒人系の女優とか合いそうな声質だと思った
所属事務所が萩原聖人とか高橋和也とか田島令子と同じ所なんだよね
ドリトルやソニックとか東和だととにかく知名度重視な配役になるから、FIXとかは結構無視される中で明夫バンデラスが久々に見れたのは幸せだった
明夫はFIXって言われるほど演じてないけど、代表作や有名タイトルは抑えてるから何だかんだ印象に残るな
TV版キャスティングの山路バンデラスもちょくちょく復活してきて嬉しい
ドクタードリトルはトムホ犬の斎藤よりも出番がたくさんあった助手の少年役の吹替のほうがキツかったわ
あんだけ出番の多いやつに子役なんて使うなよ
>>434 1976年の「ミッドウェイ」
日本劇場公開版は日本人は声優により日本語がアテられている。これは当時のパンフレットにもその旨が記載されているし、実際に見に行った私も記憶している。但し、三船敏郎を彼自身がアテたかどうかはパンフレットには記載されていないし、私も記憶していない。
>>461 2018年に劇団員による公演を地元吉祥寺で行ったが、そのあとは活動していないようだ。公演に駆けつけて差し入れして「サンダーバード」のBlu-rayボックスに中田さんにサインしてもらった(家宝)
>>488 FIXって言えるほど演じてるでしょ…
合う合わないは個人の主観だけど。
明夫は『デスペラード』『暗殺者』『フォー・ルームス』とバンデラスが推されてた時期(ホントはそれ以前から映画出てたけど)の吹替を会社別でも皆やってたからバンデラス声優のイメージあるな
他の人には「バンデラスの人」って印象はない
東和ピクチャーズ、反省したのか、最近有能になってきた。
明夫が多数吹き替えているのはセガール、ワシントン、ラングレン、ニコケ
ブラックレインの松田優作は高杉亘にアテてもらいたかった。
大友龍三郎は持ち役ないしフリーランスだけど
吹き替えもアニメもたまに聞くな
青二キャスティングのアニメにもまだ出てた なんで脱退したんだろ
ロン・パールマンあたりもっとやって欲しいんだよな
東和もジェミニマンでは山寺、江原W起用して、吹替ファンの菅野美穂へのヘイトを軽減したり、段々狡猾になってきたよなw
今年だとマーベリックやノータイムトゥダイとかはどんな配役してくんのかね?
>>495 10年くらい演じてない期間あったからFIXって言われると微妙に感じるんだよね
頻繁に起用されてたのは20年ぐらい前の話でしょ
マイケル・ダグラスって絶対的FIXの小川真司が亡くなった後は色んな人がキャスティングされてるね
ブラック・レインの内田直哉があれ以来起用されないのがちょっと意外だ
個人的に小川真司亡き後の作品でハマってるなと思ったのはコミンスキー・メソッドの山路和弘だけど
井上和彦や磯部勉のマイケルダグラスは良かったから、もっと担当してほしい
>>503 20年起用されてないというと、屋良有作のアーノルド・シュワルツェネッガー、江原正士のアンディ・ガルシアもそうか
吹替好きが集まるこのスレにばっかいると勘違いしちゃうけど、屋良有作のシュワや下條アトムのエディって吹替にそこまで詳しくない層には意外と認知されてないよね
ツイッターとか動画サイトなんか見ると特にそう思う
トロールズの新作は全取っ替えになりそうだから東宝東和やっぱ糞だわ
明夫バンデラスはTVドラマも含め20本以上やってるのにFIXじゃないって言うのはちと無理があるで
プライベートライアンはそろそろテレビ版収録のBlu-ray発売してもいいと思うんだけど、なんでなかなか出ないの?
せっかくノーカット音源があるのに
オーシャンズ11〜3のTV版吹替付きソフトとかもいい加減欲しいな
本編ノーカットじゃないから壇や古田とか亡くなった人の追録までしなきゃならんからか今迄まるで手付かずだもんね
他だとコンスタンティンやチャリチョコとかも故人いて追録の手間もあるからか、ワーナーはまるでソフト化しないよな
>>504 「アンロック/陰謀のコード」での井上和彦ダグラスは結構良かったな
違和感なくスッと入ってきた感じ
>>508 改めて大塚明夫のwiki見たけど、あの本数でFIXじゃないって無理あるよね。
後任がいるならまだしも…
>>506 下條エディと江原ガルシアは90年代も洋画劇場で起用されてたからそこそこ認知されてそうだけど屋良シュワはその辺と同列に扱うのは無理があると思う
テレビ版は最初期にごく数本担当した後すぐ玄田シュワが定着して、屋良版は再放送の機会にも恵まれないからな…
プレデターなんかは屋良版の方が好きなんだけどね
以前このスレでテレ東版「マイ・フェア・レディ」が火曜特別ロードショーで放映された
と言う書き込みを見かけたので当時のテレビ欄当たったが、なかった。やっぱガセか。
>>506 バナナマンの設楽統が物真似でやるエディ・マーフィーは
絶対に下條アトムのエディだと思うな。
玄田のスタローンやセガールも今したら、色々言われたりすんだろうね
日曜洋画のささきと明夫がそのままソフトでも固定される程に世間に馴染んでしまったからな
正直今の太ったセガールなら明夫より玄田のが合いそうだけどなw
オールドファンには人気の江原ガルシアも、内田ガルシアが浸透してる現在では復活しても今更感あるしね
>>518 逆に玄田はなんと言ってもシュワだから
例のソシャゲーのCMが別人ってことで
クレームも多かったとか
BS日テレで字幕版だけどターミネーター2やってるな
去年急に存在が明らかになったこれの機内版だけど、日本での権利がコロコロ移動したせいで誰が吹替やってるかの情報が残ってないんだっけ?
https://www.tv-asahi.co.jp/change_nissan/ CHANGE YOUR LIFE〜あなたのくらしを変えたもの〜
ナレーターの狭川尚紀さんの声質が藤原啓治さんに似ていた。
オールド・ガード
シャーリーズ・セロン:本田貴子
キキ・レイン:澁谷梓希
マティアス・スーナールツ:神尾佑
マーワン・ケンザリ:玉木雅士
ルカ・マリネッリ:福田賢二
キウェテル・イジョフォー:竹田雅則
ハリー・メリング:西健亮
ヴァン・ヴェロニカ・グゥ:田中理恵
Netflixで配信中
廃盤でプレミア価格が付いていたトランスポーター1〜3のブルーレイが
廉価版で出たから買ってみたけどトランスポーター1の木下版って
もう流れること無い……だろうなぁ
PAL方式で収録したからHD素材と合わないってのが理由らしいが
個人的に警部は大塚周夫が一番シックリ来るし
高橋和也が珍しくイ・ビョンホン以外の役で出ていたりして
意外と見ごたえ(聴きごたえ)あるバージョンなんだけどな
というか少し前に午後ローで放送したときソフト版だったし
井上版の放送すら今後あるかどうかわからないが
10年代前半にちょくちょくあった
一部主要キャストだけソフト版から差し替えってのはもっとあってもよかった
せっかくデジタル収録で気軽に抜き撮りできて
ソフト収録の気もなく全編新録の手間や予算も出せないなら
台本流用でも別キャストの方が見応えがあった
水プレと日洋くらいで金ローはその気はないらしいが…
BBC版の宇宙戦争も既に吹替版が出来てるみたいだぞひかりTVで配信されてる。
>>525 その方法だと差し替え前のキャストを否定することになるからってことでザ・シネマでは取り入れないとPが言ってたね
金ローも土プレもその辺気にしてるのだろうか
土プレは遠藤と大砂嵐だけ差し替えてたな
あの辺は特例かもしれないけど
あ、金ローもPANは差し替えてたか
CSでも流用されてたから金ロー製作なのか微妙な代物だけど
ディープ・ブルー3
タニア・レイモンド:木下紗華
ナサニエル・ブゾリック:小松史法
エマーソン・ブルックス:松田健一郎
蒼れいな:蒼れいな
https://warnerbros.co.jp/home_entertainment/detail.php?title_id=57195 上白石萌音とウエンツ瑛士「トロールズ」吹替版でW主演、仲里依紗とミキも参加
https://natalie.mu/eiga/news/387367 ウォルト・ドーン コメント
今回発表されたキャストの皆さんによる「トロールズ ミュージック★パワー」を劇場の大スクリーンでご覧頂くと共に、
清水理沙さん、KENNさんを中心とした素晴らしい声優陣によるTVシリーズの世界も引き続きお楽しみください。
ウエンツは声優起用わりと多いけどあまり良い印象ないな
留学?とかしてたみたいだし前から年数も空いたしどうかね
ワーナー・ブラザースって何で過去作の自社のライブラリーのBlu-ray化に積極的じゃないの?
20世紀FOXのがまだ自社のライブラリーに愛着あったような気がするんだが
吹替の力で出せる弾はあると思う
「ダーティー・ハリー」と
「リーサル・ウェポン」の両シリーズ
現行の「ダーティー」は不完全だったりするし。
あとマイナーだけど「セント・アイブス」辺りかな
>>505 マイダグは安原義人が吹き替えして欲しい。
>>536 ダーティハリーは誤植責められたからな。
グーニーズもうるさく言われてへそ曲げたままだしw。
リーサルはDC版がずっと蔑ろにされてるからやる気ないだろ。
アローバースやDC系ドラマで吹替無くなってるしエクソシストも音沙汰なし。
吹替の力ブランド無くなる時期にクラブワーナーも閉鎖して一気に顧客へのニーズ減ったしな。
ワーナーは現在の担当が変わらん限りしばらく期待できんわ。
>>532 これダイヤモンドガイ役の佐藤せつじも木村昴に変更されてんだよね
多分、映画版前作とテレビ版の吹替キャストはほとんど残ってないだろな
東宝東和の担当社員は吹替版にタレントを起用しないと死ぬ病気にでも罹ってるのか?
>>532 シンプソンズみたいにそれまでのシリーズからキャスト一新してるから一部でかなり叩かれるな
コメント見る限り監督公認だから後から元のキャストで再録とかもなさそう
>>539 >東宝東和の担当社員は吹替版にタレントを起用しないと死ぬ病気にでも罹ってるのか?
むしろコロナの影響で死にそうだからタレント起用に躍起になってるのかも
日本でいい成績残してるディズニーもタレント起用してるし、「なんでウチはああしないんだ!」なんて本国から蹴り入れられてるんじゃない?
パラマウント作品もユニバーサル作品も同じことしてんだから本国からの支持とかありえねえ擁護してんじゃねえよ
あの…ウエンツ瑛士は 事務所がゴリ押しできる権力あるからな…
ゲゲゲの鬼太郎といい明らかミスキャストでも起用しないと恐い目に合うってのは有名で
ホームレス中学生の小池鉄平とおなじでで
89○事務所Bは…
>>542 おーこわ
擁護したつもりないんだけどな
結局映画館に見にくる人が少ないのが一番の原因か
午後のロードショーでやったデンジャラス・ビューティーを観たけど
1はソフト版で2はテレビ版と流してたな。
松本サンドラ、矢島シャトナーのテレビ版のほうに軍配だな。
スピード以外に松本サンドラあったんだ
高野麗のバージョンしか知らなかった
>>547 デモリションマン見たことない?
吹替の力で出てたよ。あれは傑作吹替
「イップ・マン 完結」面白かった。DVD/BD出たら芳忠イップで見たいし新キャラ勢どんな声してるか気になる
(最近のギャガ吹替なしが目立つけど、これはいつも通り日本語吹替ある……はず……)
個人的にはウー・ユエ→山路和弘、スコット・アドキンス→藤真秀のエクスぺ2、007スペクターでも戦ってた二人でイメージ
デモリションマンはTV版の翻訳や配役のが好きだけど、ソフト版の相沢サンドラも結構好き
ワーナーもデンジャラスビューティー1〜2をTV版吹替で出して欲しいよな
作品的に松本サンドラの決定版に近いから、ソフトとして出してくれないかね
デモリションマン、江原の演技はソフト版のほうが好き。
江原のドスの効いた声で
「おかげでてめぇをやれるぜ!」の台詞があるTV版の方が好きだよ
エクスぺ3では再びささきスタローンと共演しとるな
こっちではすっかり仲間になってたが
ワーナーはイライジャが出てる方のパラサイトを吹替の力で是非
高校生がラリるシーンはもう地上波で流せないだろうしな
そこの吹替が面白いのに
デモリションマンTV版は平田翻訳の中でも上位に入る出来だもんな
ソフトだと味気ない台詞が、いい具合に砕けた訳になってて素晴らしかった
ここは冷えるな、俺だけかな?→ここは冷えるな、あったかくしようぜ
奴をやれるのは俺しかいない→クレイジー野郎にイカレ刑事だ
あんまり共感してもらえないんだけど
スナイプスはクリス・タッカーとかの系統の顔だと思うから
個人的には山寺宏一の方がしっくりくるんだよな
>>555 これも地上波は平田訳だったが丁寧なソフト版に比べて
悪い意味で平易な意訳だらけでキレも劣るダメな時の平田節なんだよ
けど要所要所の決め台詞の意訳だけはバッチリ決まってるしキャストもいいからもどかしい
藤原啓治の声が新作アニメから聞こえてきたって話題になってるな
見た目が完全にトニー・ス○ークのパクリで分かってるキャスティングだった
>>552 ソフト版の飄々とした感じの方が好きなのわかる
TV版はソフト版より意訳や演技のノリが濃ゆいのがよくある特徴だけど
逆にソフト版の方がぶっ飛んでた作品ってあるんだろうか
「なんか翻訳が滑らかで聞き心地がいいな」と思って調べたらやっぱり平田勝茂だったってことが多い
特に
〜したい→〜してぇ
〜しない→〜しねぇ
すごい→すげぇ
お前→てめぇ
こういう訳し方大好き
>>565 テレビ版ロボコップとかわかりやすい
普通は「誰だこいつは」と訳すところを「誰だこりゃ」と訳してたり
>>564 インナースペースが頭に浮かんだけど、あれは違うか…
劇場版Mr.ビーンの旧ソフト版はオリジナル無視して広川ビーンが喋りまくってたな
おい!?
週刊アイアンマンのCMの声誰だ?
本人なのか…割と最近収録したはずなのにぜんぜん衰えが無いのが凄いな…
亡くなったって実感が無い…
ダークナイトの誤訳どうすんだろ
ソフトもテレビも「恐怖」訳なわけだし
どちらのジョーカーも決定版とは言えないし、藤原啓治だけ差し替えて新しい人で録るのもアリだけど
HPレイアウト改善の余地がなひ汗フィールドワークス社の募集音源はいまあるかい?
今年度雨天となった七夕の短冊へ「ウイルス禍かが鎮圧したあとには亡くなられた
声優さんが出演した過去の日本語音声の偉大さを知らしめる神が現われますように人」と
書いたお◎
トランスフォーマー:ウォー・フォー・サイバトロン・トリロジー:シージ
オプティマス・プライム:玄田哲章
エリータ-1:井上喜久子
バンブルビー:木村良平
ジェットファイヤー:乃村健次
メガトロン:大塚芳忠
ウルトラマグナス:井上和彦
ショックウェーブ:茶風林
スタースクリーム:佐藤せつじ
https://twitter.com/NetflixJP_Anime/status/1282932845250351105?s=19 https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account)
>>574 ウルトラマグナスに井上さんってのが何気に豪華さを増すなあ・・・・・・・
(そして東映時代のウルトラマグナスだった芳忠さんがメガトロンとは、ニヤっとしてしまった)
あと、佐藤さんのスタスクはプライムの鶴岡さんみたいなタイプのキャラクターならアリだな
今日のレオンは何版かな?旧ソフト、完全版、BD版、TV版とあるが、2時間枠だと意外にTV版の可能性あるか?
BSではやたらBD版流れてるけど、山寺ゲイリーや宇山ナタリーに馴染めないから、そろそろ違う音源で見たいな‥
>>573 スカイエース
黄金の七人 日テレ版とテレ朝版
続・黄金の七人 日テレ版
山寺ゲイリーはゾーグにはかなりハマってるのにスタンスフィールドだとちょっと違和感を覚えてしまうのよな
>>575 スタスクリームなぁ…
日本と本国アメリカだとキャラクターそのものが違うからな…
日本本来のキャラならプライドの高いイケメンキャラだけどアメリカだとずる賢いけど間抜けな三枚目だから
アメリカ準拠で佐藤せつじが選ばれたんだろうけど…遊佐浩二とかが理想だった…
レオンはどうせ新録するなら坂本ナタリー、山路ゲイリーで決定版に近いキャストにして欲しかったな
まあTV版が菅生レノ、安原ゲイリーだったりで、ほぼ決定版なんだけどさ
フィフスエレメントにしてもBDでウィリスを芳忠じゃなく樋浦か内田に、ゲイリーを安原でやって欲しかった
>>577 『レオン』、BSテレ東なら午後ローの前例からTV版の可能性が高いけど、
今回はBS朝日だから予想がつかない・・。
TV版来てほしいけどね。
安原が重宝されるのは分かるけど、ゲイリーの低音を全く無視してるのはどうにかならんのか
スタッフもなぁなぁで済ましてるんだろうな
本人の地声とは違っても安原オールドマンがシックリ来る
デビッド・スーシェは本人の声は低いから壤晴彦がけっこう合ってる気がする
熊倉一雄って多分ポワロでしかやってないけど
他には定着してる人が誰もいないな
壤と村松康雄が2本くらいやってるのか
>>580 > 日本本来のキャラならプライドの高いイケメンキャラだけどアメリカだとずる賢いけど間抜けな三枚目
それ、むしろ日本側が勝手に変えたんじゃなかった?
流石に今それをやるのは…
578番さんどうもでふ○ この秋以降は進展が来るとよいのにねえー汗
本人の声に近い事を重視する人多いけどそれを最重要するのもどうかと思う
自分は本人の声に近いかなんてどうでもいいと思ってる派だ
本人の声聞きたいときは字幕で見るし
城達也ボイスでお馴染みのグレゴリー・ペックとかあの太い地声に合わせてキャスティングしたら石田太郎とかになるからな
まあ石田太郎ならなんとかしてくれそうだけど
WOWOWのロバート・レッドフォード特集(字幕)みてたけど、
レッドフォードの地声に近いのは広川太一郎だよなぁ
野沢那智はクールだけどレッドフォードの渋さがあまり出せてないと思うわ
スティングの広川版が見てみたいな!
俳優本人の声にそっくりな吹き替えと言ったら
チャールズ・ブロンソンの大塚周夫さんだな。
>>597 近年だとジェイソン・ステイサムと山路和弘か
マイケル・ケインと金内吉男は声も似ていて一番よかったな
>>516 そういえばこの前過去スレ見てた時、マイフェアレディにレベッカのNOKKOがヘプバーンやった版があるってとんでもない情報があった
レベッカ全盛期の土曜の昼下がり、放送前に「あの名作がNOKKOの声で復活!」と宣伝、歌も吹替えてた(歌詞も一部書き込みあり)とか結構詳細な書き込みだったし、中村正も5回くらいやったって言ってるからデマとは思えないんだよな…
>>596 那智さんで見たかったなぁって思うのは「ヴェニスの商人」のアル・パチーノ
有本さんの演技も良かったけれど
カイル・チャンドラーは本人の声と吹き替えの声をあまり合わせない方が良いタイプ
レオンBD版は久川、佐古をわざわざ宇山、山寺にして、脇も全体的に地味にしただけの仕様なのが残念‥
旧版とTV版は脇もそこそこ豪華だから見応えあるのにね
これは人にもよるだろうけど自分の中でジャン・レノは菅生>明夫なんだよな
明夫さんも合ってなくもないんだが菅生さんのほうがドンピシャというかね…
単純に担当してる回数が多いのもあるな
特に2000年代以降は
大して演じてないけど、クラウシー・ブラウン(大友龍三郎)は本当にそっくり
ハイランダーを字幕で見て、期待してたら本当に配役されてたし
>>591 貫禄のある役柄は本人に比べると物足りなかったから、FIX制も一長一短だなと思った(白鯨、ブラジル〜辺り)
ケープ・フィアーでの大木民夫のグレゴリーペックの貫禄は凄く良かった。ブラジルから来た少年も大木さんで観てみたかった。
それと小林清志のロバート・ミッチャムもハマってた。眼下の敵の小林ミッチャムにも興味が湧いたよ。
>>609 ソフト版しか知らないから気になるなぁ、加藤ミッチャムは合ってたと思う
声質は違うけど、マッカーサーの佐々木勝彦も雰囲気が出ていて良かった
チョーさんのロバート・ミッチャム、実現してほしいなぁ
>>587 デヴィッドスーシェの記事がwikiの記事がなんか酷いんだよな
大塚智則がFIXの一人のように加筆されてるのを観ると
あの界隈の関係者がやってるんじゃないかと思える。
>>588 あの時はアニメ自体日本が制作してたからどっちが正しいってのも無いと思う
幾ら椿軍団嫌いで悪印象を植えつけたいからって適当なこと書き込むなよ
NHK版は熊倉、ディアゴ版は智則としか書いてなかったぞ
>>613 いやいやw わざわざディアゴ版書く必要無くねーかw
ほかにもダイソー制作の吹き替え付録のDVDとか腐るほどあるのに
Wikiにこだわるように加筆されてるからw
>>612-614 見てきたけど、あの欄自体いらないよね
ジャッキーと石丸博也みたいにほとんどの作品で起用されてる人がいるなら書く意味もあると思うけど、
アテたことある複数の声優を箇条書きしてるだけだからなぁ
ディアゴスティーニ版で担当してること自体は事実だから
そこまで目くじら立てる程でもでもないんじゃ?
問題は見ても聴いたこともないソースなしの脳内妄想キャストを
さも実際に見てきたとか実在するみたいに吹聴するような奴が害悪なだけで
HBG◯VFって編集者は本当になんとかしてほしい。
ツイに堂々と書かれた住所に通報してもK県警だから相手にしてもらえん。
◯の部分はWね。検索に引っ掛かりやすいと厄介なので。
>>617-618 ガセ書かれるのは俺も腹立つけど、通報はしないなぁ…
そもそも罪になるんだろうか?
山田康雄とかコミカルだったりひょうきん者の役が殆どで本人もそちらの方が合ってると言ってるのに
寡黙で男臭いイーストウッドにずっと起用され続けていたから面白い
>>619 HBG....がやっているの虚偽投稿(2013年〜)だけでは無いですからね。
著作権侵害(文言無断転載・映画丸ごと違法アップ)や暴言吐くなど余罪が多数。
>>620 山田イーストウッドは最初に担当したローハイドが好評だったから
その流れでFIXに落ち着いたんだろうね
渋さの増した役を演じてるときのイーストウッドは山田さんが合ってないとは言わないが
もっと低音の声優が吹き替えたバージョンとかも見てみたかった気はする
納谷悟朗のイーストウッドはもう数作品はあっても良かった気がするけど、
悟朗さんもヤスベエがベストだと思っていて、やるのを嫌がってたんだよね
違法にアップロードされた吹替動画に関してガチで権利元に通報する人いるらしいけど
それってどういう正義感なの?
前にもアイアンマンに機内版がアップされてた時DVDのメーカーの電話したヤツいたらしいけど
頭おかしいだろw そういうやつに限ってさんざん楽しんで絶対自分でもしっかり保存してるんだよなw
違法のAVで抜き終わって賢者タイムになったら「さあ 通報通報」ってなるみたいな
人間のドクズオブドクズ
テレビ音源の吹替って著作権法のせいで状況はややこしくなってる例の一つだよな…
権利元が音源廃棄して存在しないディズニーがオフィシャル音源しか認めないから今後他の音源は公式では使われない
それで一般の視聴者が音源持っててネットにあげたら著作権法違反だって言って削除っていう…
法律のややこしさと権利元の都合で振り回されてしまうっていう凄い嫌な状況。
この前も天使にラブソングの日テレ音源少しだけツイッターにアップしてる人がいたら著作権法違反だとか正義の味方ぶった荒らしに叩かれてたみたいで
違法アップロードは配給会社にとっては百害あって一利なしだからなぁ
10年前なんか今以上に酷くて、新作・旧作問わずネットにアップされまくってた
ウルヴァリンなんかはそれで興行収入的に大打撃を受けたって話だし
違法アップと言っても切り抜きと本編丸々アップじゃ話が違ってくるよなまあ切り抜きも違法なんだけど
ただアイアン1〜2やインディみたいに以前の配給元に了承取ればTV版流せるのもあったりするからな
FOX配給のもディズニー側じゃなくFOX側の了承さえ取ればまだTV版音源流せる内は華だよね
ダークボ曰く今後FOXのは新作、過去作問わず新録は難しい的な発言あったけど、ホントにそうなるんだろうな‥
>>626 20年前のウィニーがあった時期よりはましだろ…
あれは酷過ぎたからな…
少なからず 某動画サイトどっちのバージョンも上がってる「南部の唄」だけは削除しないでもらいたい…
吹き替えは愚か作品そのものを抹消しようとしてる状況だから…
ここっていつから違法視聴容認するようになったの?そもそも話題に出す時点でアレだし
ツイとかbotの話題になると必ず参上する人いるけど
ご本人じゃないことを祈ってるわ。
さすがに違うよね。聖人だって今ても信じてるよ。
サイコの4KUHD、日本でも発売してほしいなぁ
4種類の吹替コンプリートだと尚嬉しい
>>637 テレ東版は難しそうだけどね
仮に発売するとしたら現存しているフジ版は出来れば、ノーカットのTBS版は絶対収録してほしい
やっぱりトニパキは西沢利明だよね
サイコ2の松橋登も悪くはないけど
野沢ナッチがやってもおかしくない役なんだが
ナッチだと見え見えかな
ナッチのトニパキは作品によってはオーバーアクトだったりクールだったり
西沢利明みたいに丁度いい芝居のトーンではなかった
西沢利明はコロンボだとロバート・ヴォーンやってて
悪くはないんだけど、矢島正明と比べたらちょっと・・・て感じなんだよな
西沢利明はゴーストバスターズのハロルド・ライミスに起用されたのが意外すぎる
堀勝之祐のダン・エイクロイド共々、なかなかの変化球だよね
気の抜けた野田秀樹のビル・マーレイを際立たせるために、あえて渋い二人を相棒役にしたのかな?
>>645 ゴーストバスターズのベストな吹き替えはこうだな。
ビル・マーレイ:樋浦勉
ダン・エイクロイド:広川太一郎
ハロルド・ライミス:小川真司
シガーニー・ウイーバー:弥永和子
リック・モラリス:富山敬
アーニー・ハドソン:玄田哲章
>>645 俺も同じこと思ってた。
コメディ映画にしては渋いキャスティングだよね。
でも西沢利明のハロルドライミスは知的ですごく良かった。
小川真司だと無難すぎて面白くない。
>>642 「北海ハイジャック」両版とも野沢パーキンスだった
ムーアがフジ版若山弦蔵という007繋がりのキャストかと
日曜洋画が広川を起用し直した。
日曜洋画のパーキンスは西沢にして欲しかった。
>>646 もう杉田と関智一と花澤と竹達だと分かった
もう花澤さん竹達さんそれに関も結婚しちまったんだな……
関は昔から既婚で子持ちね
随分アニメ寄りな配役してるが、劇場吹替の割にタレント使ってないから好感あるね
ただ今感染数増えてるから、ホントに公開日に上映されるか危うかったりけどさ
9月公開になるムーランとかドニーやジェットリー、スコットリーとかの声優が発表されてないがまだ引っ張るのかな?
ディズニーはドニーに芳忠使わんのか?
芳忠はユンファの初期作品でやってたので、そちらのイメージも強い
女性声優は吹き替えやる人(やらせて貰える人)が極端に少ないが
若い役や少女を若い女性声優がやるのは当たり前じゃないの
キャリアからしたらむしろメインやる事が遅く感じる 今の若手女性は上手いし
よく竹達だって分かるな。
大久保瑠美と区別つかんわ。
うちの母親がいってた
その女性夫婦間違いなく仲悪いと
やっぱ 眼鏡かけた中年のビシっとした型物キャラだとしぜんと小川真司の声が浮かぶんだよな。
>>649 ごめんね…
デンセンマンとか全然知らない笑
>>646 普通の関はこんな感じか。
若干がなる位が普通の納谷口調なんだよなあ。
>>659 twitterから
書き方からして初回版っぽいね
「グーニーズ」製作35周年で初の4K ULTRA HD化! ノーカットTV放送版吹き替え音声収録
https://eiga.com/l/YEF4a WOWOW版じゃなくてガチに当時のか前科あるから出るまで半信半疑だ
>>665 今回はNBCユニバーサルからの発売だから大丈夫じゃないかな?
商品名見たら追加収録版てかいてあるなwowowのか
今更だけど、2001年もスーパーマンもグーニーズも募集すれば初回版見つかりそうだけど、見つからなかったの?
>>670 ワーナーはそういうのはやらないって事じゃないかな
2001年は再放送の際に残っていた台詞までWOWOWの追録で修正してたらしいから
仮に初回版の音源があったとしても収録の許可が下りなかったと思う
グーニーズ以降ワーナーへの不信感は根強いが
いまや劇場公開版でタレントを使わない数少ない会社になってしまった
出来れば初回ノーカット版がいいけど
この際、追録でもテレビ吹替を出してくれるだけマシだ
ディズニーみたいにそもそも発売すらしてくれない会社もあるからな
グーニーズのWOWOW追録版は藤田さんの遺作なんだよな・・・
>>673 全く使わないわけではないけどね
シャザムとかスーサイド・スクワッドとかキングコングとかマッドマックスとか
>>674 落ちた信用取り戻すには出るだけましとかみたいな三周も四周も遅れたよかった探しじゃなくて
受注開始時にきちんと情報開示してるかどうかのが重要なんや
>>677 ワーナーが再販するわけじゃないから落ちた信用もクソもないんだけどね
>>678 出すのはユニバーサルだが作っとるのはワーナーだぞ
>>679 それなら尚更ワーナーへの信頼なんて関係ない話じゃん
>>671 ゲッタウェイやアマデウスは募集してただろ
>>681 そうなのか
じゃ吹替の力でなきゃやらないって事かな
フィールドワークスと関係が深いコレクターが録画持ってる場合は募集しない
タワーリング・インフェルノとかがそのパターン
で、募集しなかったバトルランナーのテレ朝版は速報音が入ってる訳だ…
(これはワーナーじゃないが)
グーニーズも地上波の金ローや午後ローだとソフト版で流れるんだろうな
TBSで水曜プレミアしてる時にTV吹替で流してくれたら‥って密かに期待してたら、いつの間にか終わってた
そもそもノーカット音源がなくて、短縮版しかないからWOWOWが追録してくれて幸いだったわ
数年前にtvkだかでテレビ吹替版グーニーズが流れたって聞いたけどな。
今はWOWOW以外ではソフト版しか放送できなくなってたんだ。
グーニーズ商品名が紛らわしいけど
TBSノーカット吹替を追加収録という
ことだと思う。
追加収録版っていうのは吹替の力でも使ってた表現だしな
あれはコブラ佐々木版と沈黙2作は本当に追加収録してたけれど
普通に初回版と受け取れる書き方なのに前科があり過ぎて残当というか
どうせならWOWOW版も収録してくれれば良かったのに
追録にしては自然な出来だったよね
初回ノーカット版と追録ノーカット版の二つがあるとどうしても混乱するな
もしリーヴ版スーパーマンの吹替完全版の情報が出たら絶対また荒れると思う
カット版吹き替え出したことを無かったように書いてはいるが
あれを踏まえて情報書いてるように見えるね。放送時間まで載せているあたり
WOWOW版が追録しちゃっててもオリジナルのほうを出す前例ができるのはうれしいね
これで蓋を開けたら追録版でしたとなったら面白いが
ワーナーだとオーシャンズやバットマン、デンジャラスビューティーのシリーズとかTV版吹替付きで出せばそこそこ売れそうなソフトまだまだあるからな
他にも単体だとアイアムレジェンド、チャリチョコ、コンスタンティン、逃亡者とか色々あるしね
>>691 面白いというか残念過ぎるな…
ホームアローン2の初回版とかずっと待ってるのに
もう目がなさそうで
https://wwws.warnerbros.co.jp/fukikaenochikara/list/goonies.php ふきかえるのグーニーズのキャスト表下の翻訳・森みさ(古賀香菜子)とあって、その更に下に本編ノーカット※新規追加収録
となってるんだ。古賀さんはWOWOW追加収録部分の翻訳者なんだよな。
twitterに問い合わせた人がいるけど
「1988年1月3日のTBS放送版 本編ノーカット日本語吹替音声を収録しております。」
との回答らしい
これでWOWWOW版だったらまあまあ荒れそう
知らなかったが、WOWOW版も短縮版の「ハイブリッド」で、追録は4分半ちょいで済んでたのか。
Wikiは4分弱と書いてるが誤用だな
翻訳 森みさ(古賀香菜子)
あっ…(察し)
>>700 wikiそのまんま引っ張ってきたようにも見える
一部キャストの順番入れ替わってるけど
グーニーズやっと、ちゃんとした形で出直すのか
よかった
2分の1の魔法、もう飛行機で吹替版が見れるんだってね。
当然ながら志尊淳のバージョンだけど。
広瀬彰勇の名前を見るとまたか…としか思えないのは最近の映画の観すぎかな
こんだけ出てるのに最近タイタス外されてばっかりで困る
>>709 お〜!
>>684 そういや『追跡者』をテレ東で小林清志で新録してくれた時、アフガンで人質になってた3人が解放されてニュース速報音が入っちゃってたな
音源紛失とかで録画募集がかかっても速報音が入っちゃうか
>>710 4分程度の補完で顔ぶれもオリジナルと変わらないとなると
バージョン違いとしての価値は低いと判断されたんかな
何はともあれ一先ずは嬉しいニュースだけど
>>712 資料的な価値はあると思うけどなぁ。4分間でも主人公7人の声優は全員追録してるし。
いまだに現役一直線の坂本千夏や野沢雅子でさえ多少老けていた印象なのに、
古谷徹と富沢美智恵の全く年期を感じさせない安定ぶりがすごかった。
テレビシリーズを含む外国プロ制作のソフト向けで英語以外のことばが日本人声優に
よってそのままなぞられているのに「あぜん」した汗 ウイルス事態が鎮圧したらかつての
テレビ向けのように新規吹き替えを制作するときは日本語で統一しておくれ!!土下座
ワイルドバンチもそろそろテレビ吹き替え付けてくれないかな…
グーニーズのwowow版はスターチャンネルでも頑なに放送されないから何かあるのかもな。
是空のキャプテンアメリカは発売中止の際、募集に応じた人に別作品のサンプル来たらしいから中止要請のないエクソシストにも期待しよう。
TV吹替といえば007の4Kも完売。
こっちはユニバーサルが引き継ぐだろうからいいとしてブレイブハートとかFOXのTV収録版は安いうちに買っとかないといかんかな。
クレイグボンドのなら海外盤にもTV吹き替え入ってるぞ。
慰めが一番バ−ジョン多いのねこれ。
>>719 スターチャンネルでは放送してないけどムービープラスでやったよWOWOW版は
こうなるとスーパーマンの吹替網羅版が出るとして
・ささき初回ノーカット劇場公開版(ステレオ音源) ※初回ステレオ音源全編公募必要
・ささき初回ノーカット劇場公開版(モノラル音源) ※初回音源公募必要
・ささき短縮WOWOW補完DC版(モノラルミックス版)※現放送マスター
・ささきノーカットベースWOWOW補完DC版(こちらもモノラル) ※公募&再編集必要
この中からどれかを選ばなきゃならない訳だからまた面倒くさいことになりそう
・東地DC版
・東地宏樹DC補完版(やる気があれば)
などもいれるかいれないかの問題が
更にドナー版には未だに吹替がないという問題も
グーニーズも要するにインディ日テレ版と同じく短縮版しかないが、よくよく探したらノーカット音源ありました的な話なのかな?
ならビバヒル2やホムアロ2とかもノーカット音源あったりしないかな‥
上のツイート読みなよ…
ツテ周りで初回と深夜リピートから音源確保したって書いてあるから…
補完版あるのに今回わざわざノーカット版確保したってのは
10年前の大不評の商品仕様の反省だろう
ホムアロ2は初回版の録画持ってる人がTwitterにいたよね
グーニーズ、
音源提供者がいつもの悪徳常連だったり、
提供音源が昔落ちてた違法音源じゃないことを祈ってる
グーニーズはソフト版もそこそこ出来良いのに、TBS版が豪華過ぎて、やや過小評価されてるね
確か金ローの旧作アンケにもあったが、去年のホームアローン3の寺田心使って、新録とかするなら実に嬉しいんだけど
もしグーニーズ新録できたら、日テレはデータ(キー・ホイ・クァン)を田中真弓にするのかな?
既存の吹き替え版のどっちも、データだけは特にしっくりこないんだよね。
内山昂輝も言ってたけど当時の子供がリアルタイムで見て感じるタイプの面白さだから
今の時代、特に若い人が見てもあまり人気というか話題は取れないと思う
ぼく
>>717からの意見へ対してもレスをおながい!!土下座
グーニーズってスロースの扱いがアレ(障害者をエンタメとして使ってる)だから地上波で放送できないんじゃなかったっけ
40半ばよりは上だろうなこのキチガイ構文とスラング見ると
若いやつが見様見真似で出来る古臭さではない
2ch黎明期だってこれはないわ
wowowでバットマンのリターンズ、フォーエヴァー、フリーズの補完版再放送か。
まあ悪い人じゃなさそうだから優しくしてあげて攻撃して荒し化したほうが厄介でしょ5chにはたまに無害な珍獣が現れたりするのはやってたらわかるでしょ
もうかれこれ15年くらいこのスレに居座ってたタイチさんっていう人がいてぇ…
逆に良かった人はかなり少ないよ
ここ何年かは全くいない
某後援会掲示板も最近..
子鹿物語のwikipediaの新旧net版がやけに詳しいけど、音源かクレジットでも見つかったの?
マッドマックス2の柴田恭兵吹替え版って、録画テープ持ってる人けっこういるんかな?
複数の人のソースから編集したものが良いそうだが
フジ版マッドマックス2はジョニー大倉絡みのゴタゴタで無理らしい
キャロルは少し前から出演作の版権問題で色々揉めてる
>>724 今回は企画がフィールドワークスで販売がユニバーサルだから全く反省はないな。
結局ワーナー自体はへそ曲げ続けてるw。
ツインのキャノンボール1、2BOXみたいにドタキャンにならなきゃいいけど。
グーニーズは観たことないから、これを機会に観てみるかな
吹替ファンの大人が見るならソフト版よりTBS版のほうが断然楽しめるな、グーニーズ。
子役時代の浪川大輔の浪川マイキーも好きだから、ソフト版グーニーズも嫌いじゃない。
今観たいのは藤田マイキーのTBS版ノーカットのほうだけど。
グーニーズは吹替の力ブランドから出るんだな
このシリーズもう続きが出ないだろうと思っていたから復活は嬉しい
今後も継続してほしいな
吹替の力の初期はスタローンセガールシュワとアクション祭りみたいなラインナップだったのに
途中から色んなジャンルの古典的名作路線にシフトしたのは何でだろうな
そちらの方が好みだから文句はないけどさ
うちも帝王みたいなのやりますよーってアピールじゃね?
今の時代初めはそっち方面で名前を売るのが得策だとは思う
はじまりがコマンドーの大成功だしな
もっとも吹替好きとあのノリが好きがイコールではなかったから後に続くのはほそぼそとした売れ行きだったが
シュワルツェネッガー映画ファンの大半は、
独特の語録(主に平田勝茂による翻訳)が好きなだけで、
声優や吹替自体にはそこまで興味ないっぽい。
だから語録を継ぎ接ぎしただけの動画が何年も流行っている。
>>754 それはシュワ映画ファンの一部じゃない?
あの手の動画見てる人だってシュワ映画ファンの一部だろうし、全員が吹替版の平田訳で見てるわけじゃないでしょ
あとあの手の動画見てるほぼ全員が玄田シュワ派だと思うから、声優や吹替に興味ないってのは違うと思う
気が早いけど来年公開のヒッチャーHDリマスター版が
ソフト化されたら吹き替え入るだろうか
あれの樋浦ハウアーは是非見聞きしたいな
ここだとシュワは玄田より屋良派って人も一定数いる感じするもんな
流石に今の時代に玄田シュワは外れる事はないだろうけど、もう少し屋良と大友の登板はあっても良かった気がする
某ラジオで語られてたけど、吹替の帝王はダイハードからスタートだったところを、米フォックスを口説き落としてコマンドーになったみたいだね
>>754 >>755 少し違うな
あの手の語録動画はアニメMAD動画から流れて来た層がメインで
それまでシュワ映画なんか見た事なかった(そもそも映画ファンじゃない)人達だよ
最初から語録動画に辿り着く(過去に同映画を視聴した事がある)人は今や少数派になったんじゃないか?
そもそも語録ブーム自体が何年も前で今のニコ動は廃墟も同然だけど
初期の帝王とかfoxにあったモノラルを無理やり5.1ch化は
音ズレやら欠落だとか差し替えとかですぐに見なくなったけど
古い英語のオリジナルモノラル音源もリバイバルなどで5.1chリミックスできるんだから
今の技術ならば時間と予算があればちゃんとしたテレビモノラル音源でも5.1chは作れるのではと思うが
問題は需要がどこにもなさそうだってこと
テレビのスピーカーでいい(それしかない)
こんなことするなら安くしろって要求のがテレビ吹替求む層には多そう
帝王で複数バージョンの作品群は出して欲しかった。
「騎兵隊」と「ミクロの決死圏」
モノラル音源の5.1ch化は好きにやってくれてもいいけど、オリジナルのモノラル音源を
削るのはやめてもらいたいわ
「ターミネーター」は特に酷い改変ぶりで改悪という言葉がふさわしい
ターミネーターのDVD吹替版は
オリジナルのSEと新しい音が混在して中々カオスなことになってるよな
「ゾンビ」(サスペリア版)とか「ドラゴン危機一発」とか一番最初の吹き替え版作製時にDMEテープが入手出来なかったものは仕方ないけど、それが存在するものは音楽と効果音は原語版に忠実に作製して欲しいなあ
>>756 ルトガー・ハウアー主演作ならブラインド・フューリーも
テレビ音源搭載でブルーレイ出してほしいな
こっちは野沢那智だっけ
大昔に見たっきりだけどハマってた記憶ある
廃盤になってたフライングハイのブルーレイ出し直すようだけど吹替カットされとるやん
>>751 吹替の力で風と共に去りぬの栗原小巻版とカサブランカ久米明版早く出してほしいですね
もっと古典作品の吹替出してほしい
TV吹替は普通にあったが、それを大々的に売りにして出してシリーズ化したのは思い出の復刻版。
放送用のSDマスターをそのまま収録した2枚組で価格が当時廉価版の2倍だったが完売。
スリーブケース廃止して1000円安くして再販した。
今でも画角が上下切られていないBTTF3作と3の磯部ドクが観れるDVDはこれだけ。
そのあとワーナーからグーニーズ。
結果的に残念な仕様だったが発売直後に店頭在庫さえ残らない売れっぷりだった。
帝王はそのあと満を持して上記2シリーズのマーケティング反映して追録仕様で発売。
DC版はDVDだったが、コマンドー1発目は大成功したな。
>>767 カサブランカは2時間枠が入れられる保証が無い限りまだ出さなくても良いと思う。本編100に再放送70分はキツイ
神様が無料アップしてるのは3分の1弱の、21分25秒か。カサブランカ。
ザ・キッチン(iTunesで配信)
キャシー・ブレナン:メリッサ・マッカーシー(斉藤貴美子)
クレア・ウォルシュ:エリザベス・モス(本名陽子)
ルビー・オキャロル:ティファニー・ハディッシュ(藤貴子)
https://twitter.com/macgyjp/status/1284854576932249600?s=19 ザ・ゴールドフィンチ(同上)
テオ・デッカー:アンセル・エルゴート(細谷佳正)
バーバー夫人:ニコール・キッドマン(田中敦子)
ホービー:ジェフリー・ライト(辻親八)
https://twitter.com/macgyjp/status/1284854600344891394?s=19 どちらも劇場未公開だけどFIX揃えてる
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account)
グレイハウンド
クラウス艦長:トム・ハンクス(江原正士)
夏目あり沙、大森大樹、唐戸俊太郎、岡本幸輔、佐々木優子、逢笠恵祐、川原元幸、佐々木拓真、白石兼斗、宮崎敦吉、丸山智行、須田祐介、丹羽正人、花輪英司、鵜澤正太郎、喜山茂雄、平野潤也、松川裕輝、武蔵真之介、関口雄吾
https://twitter.com/macgyjp/status/1284849680472367105?s=19 エリザベスシューは佐々木優子?
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account)
ノーバディーズ・フールでの川合伸旺と堀内賢雄の組み合わせ良いな。父と息子の関係性が良くできてる。
ハスラー2でもこの組み合わせだったみたいだから観てみたい。
佐々木シューならボディハント以来かな?
BTFやインビジブルとか代表作は佐々木がしてる印象だからそれなら嬉しいな
出来ればリービングラスベガスも明夫ニコラス、佐々木シューで見てみたかったけど
>>769 カサブランカは例の人が持ってるのが正味何分か、提供できるかにかかってるよね
まあ募集して他の人から2時間枠入手できる可能性もあるけど
メジャー系の吹き替えの話題ばかりでドマイナーの吹き替えの話題が全然無いんだな
マイナー系の吹き替えスレ立てるかな
マイナー系もオカルト系やUFOなどの吹き替え版は今や貴重だろう
マイナー系作品の吹き替えって新聞欄にも声優載ってなかったり、
無名の劇団ユニット出演などで語る価値があまり無いものも多いからなぁ
たまに豪華声優陣のもあるっちゃあるけど稀
猫がおしえてくれたこと とか将来マイナー吹き替えで語られるかな?
こねり翔と魚建が共演してる話題作
スペース・フォース
スティーブ・カレル:島田敏
ベン・シュワルツ:土田大
ジョン・マルコヴィッチ:金尾哲夫
リサ・クドロー:佐々木優子
ドン・レイク:村治学
ニミュエ 選ばれし少女
キャサリン・ラングフォード:田中杏沙
デヴォン・テレル:川本克彦
グスタフ・スカルスカルド:佐藤せつじ
Netflixにて配信中
メジャー作品の流れで飛田カレルに傾いていくかと思ったが島田カレルも根強いな
金尾マルコヴィッチは起用率高いが、業界内の支持があるのかね
ウィリスみたく樋浦勉でないと困るとはいわないが、
REDはウィリス、ドレイファスまで押しのけてやってたぐらいだならなぁ
個人的には冷静な役のマルコビッチには金尾さん、イカれた役のマルコビッチには樋浦さんのイメージ
>>766 募集かけて二時間枠版の吹替入れ直すとかは無理だったのかな
コメディは島田さん、ドラマは飛田さんってはっきり分かれてると思う>S・カレル
>>776-778 どのあたりからがマイナーなんでしょうか?
Dlifeオリジナルの吹き替えとかはもう幻だな
>>785 玄人云々なんて話は全く同意できないけど、
江原カレルはアレはアレで良かったな
島田や飛田に比べると手堅すぎるというか面白みがないせいか、
ゲットスマートだけの起用になってるけど
>>774 大塚明夫のニコラスケイジってリービングラスベガスの次に出演したザロックからなんだよね。
本当に惜しいわ。
山寺のニコラスは可もなく不可もないって感じだからな
他だとゲイリーやメルギブとかもそんな感じで、合わないのにまで配役されてたから、一部から大分ヘイト買ってたろうね
明夫以外ならまだ江原や力也とかの方が合う印象ある
それに対して勝生シューがよく合ってただけに残念ではあるな
>>787 言い出した人がUFOとか言ってるからドキュメンタリー(映画)系かなと思ったのだけど
Dlife版あったなぁ
>>792 UFOとの遭遇とかザ・ガン運命の銃弾とかね
昼間と深夜に遣っていたマイナー映画の吹き替え
このスレで全く取り上げられない映画
双頭の男此れはYouTubeで観る事が出来る
ドキュメンタリー映画もUFOとか死後の世界を扱った吹き替えも
>>791 >合わないのにまで配役されてたから、一部から大分ヘイト買ってたろうね
00年代のこのスレ見ると、その理由でヘイト買ってたのは江原正士の方だな
フジテレビが作る吹替に主役・脇役問わず出てたのを悪く言う人が結構いた
北米でヒッチコックのサイコ、鳥 めまい 裏窓が4K UHD化されるらしいけど日本でもされたらテレビ吹替時の入れてほしい
サイコは山東昭子のジャーネット・リーを見てみたい
テレビ吹替時のものが入るかどうかで買うか買わないか決めるな
ヒッチコックの鳥以外はパラマウントの映画が多いけどほとんど今はユニーバサルが持ってるだよね
元々の公開はパラマウントが多いね。でもずっと前からユニバーサルに権利が移ってるのも多かった
さらにパラマウントがずっと持ってたのも今やユニバーサルに逆戻りしたね
来月BS-TBSでRONINやるのか
テレビ版のどちらかだと嬉しいんだけどな
RONINテレ朝版はフジ版とソフト版に比べると配役が変化球だよね
普通のテレ朝だったらデ・ニーロに磯部勉を持ってきそうなもんだけど
テレ朝版の良いところは中田譲治と家弓家正を使ったことだけ
RONINのテレ朝版は昔「なんで作った?」なんて思ったけど、
「あくまでテレビ版」ってことと「すでに手堅いバージョンが他にある」ってこと踏まえると悪くはないかな?
別にこのテレ朝版が原因でフジ版が封印されたわけでもないしね
テレ朝が何故ジャンレノに菅生を使わなかったのは謎だな
磯部、山寺に次ぐ常連だし、FIXなのに使わなかったのは意外
日曜洋画にしては変化球過ぎて、余り評価されてないんだよな
恐竜の島、続・恐竜の島のアレ案件、プレミアつくだろうな。
スター・ウォーズ旧三部作の日本語吹替完全版でないかな〜
スター・ウォーズ旧三部作と、「レイダース/失われた聖櫃」〜「インディ最後の聖戦」は
テレビ吹替え版収録のソフトが欲しいけど、ルーカスフィルム公認吹替えとなってしまったビデオグラムのが
今じゃ固定化しているせいで、あとから吹替え追加でソフト出し直す可能性がメッチャ低い
>>809 ただインディ最後の聖戦が最近日テレ版が公式で流されたのが良い兆候に思えるんだよな
オリジナル劇場公開版が
レストアされてないで
長年放置されてる時点で
旧三部作の水島版収録は
絶対に無理でしょうが
>>804 フジ版はレノは菅生じゃなかったけど谷口レノは菅生レノにかなり近い
だったし津嘉山デニーロとの主役コンビは勿論全体的に名吹き替えだった
と思う。フジはこれ以前に「クリムゾンリバー」で菅生レノ起用していたのに何故とは思ったがスケジュールの関係かもしれんが
渡辺徹のルークとかネタにしかならんし、いらないかなあ
最新4Kリストアで初Blu-ray化『ローマの休日』
https://online.stereosound.co.jp/_ct/17378094 これ日本でも来ないかな もちろん城達也=グレゴリー・ペック 池田昌子=オードリー・ヘップバーンの吹替入りで
ローマの休日のソフト版は本当ギリギリのタイミングで収録が間に合ったな
収録日は不明だけどソフトが発売された頃には城達也の体調はもう良くなかったそうだし
フジテレビ版の日本初放映時の音源残ってるからそれ収録してほしい
>>818 そう考えるとケープフィアーの収録には参加できなかったのも仕方ないのかも…
ミッチャムは浦野光じゃないし、あれくらいの出番で城達也呼べるかっていう疑問も
ところでケープフィアーで思い出したけど
ニック・ノルティってFIXいる?
玄田さんが一番多そうだけど、個人的に48時間の石田太郎のイメージも強いし
>>821 ニック・ノルティは若い頃と老けた頃とでだいぶ印象が違うから、作品や役柄によって声優変えた方がいい俳優の一人だと思う
最近だとエンド・オブ・ステイツの池田勝が老けと狂気とコミカルさを両立させててハマってたな
>>822 モーガン・フリーマンとの二役演じ分けているしな
自分もニック・ノルティは玄田哲章が吹き替えてる印象が強いけど
思い入れがあるのは、どっちかといえば石田太郎なんだよな
48時間の下條&石田版は名吹替だね
思い出の復刻版から出してほしい
ラッセル・クロウの「ノア 約束の舟」
CGキャラのニック・ノルティに玄田哲章起用してたのはこだわりを感じたな
来月からテレ東で放送予定通りらしいけど、思い切って山路ラッセルで新録とかしないかな?
>>824 わかる。
普段のニックノルティは玄田哲章でいいけど
48時間のニックノルティは石田太郎がいい。
フェノミナは16万円でストレッチゴールの360万円達成か。間に合ってほしいな
そういえば「アンダー・ファイヤー」はノルティとハックマンの共演作で
玄田ノルティと石田ハックマンの黄金コンビ共演なのに
日本だとBlu-rayどころかDVDさえ発売されとらん。
VHSがポニーで以前発売されていたみたいだが。
>>826 そうそう、そうなのよ
だからPART2が4バージョンもあるのに石田版が無いのは残念
さらに言えば下條&石田の組み合わせでPART2も見たかった
>>830 来年あたり、ようやくブルーレイで出るね
スティングレイ公式の今後の発売予定の欄に最近追加された
しっかり「初のディスク化」って書かれてたよ
ここのメーカーのことだから、おそらく吹替も入るだろう
アダム・ディヴァインが主演する「ジェクシー! スマホを変えただけなのに」の
日本語吹替版キャストとして、花澤香菜、杉田智和、竹達彩奈、関智一、小野大輔、
朴ろ美、木村昴が参加することがわかった。
https://natalie.mu/eiga/news/388730 ニック・ノルティは昔NHKでやってたリッチマンプアマンでドラマで観たのが最初で吹替は寺田農さんでした。それ一本限りでしたが荻島ウィリスと同じく強く印象に残っています。
ボルサリーノの吹替えの正味時間がわかる方、お教え下さい。
>>831 本当だ、ありがとう。2021年予定だから気長に待とう
ジャングルクルーズはディズニーだからドウェインをタレントにするの楠にするのか読めんな
ヒロインのエミリーブラントはタレントを使うだろうけど
フェノミナ
加瀬康之、石井マークも参加
ストレッチゴール行きそうだな
温泉・・・石井マークって吹き替えもやるんだな。知らんかった。
>>832 花澤香菜、今年5本目の吹き替えか。頑張っとるね。
ローマのBlu-rayかぁ…吹き替えもそうだが、賛否は承知でカラー版も収録されたらいいなぁ
ポスターの雰囲気見てたら合わない筈はない
『ナイブズ・アウト』のコバキヨさん凄い篭ってて聞き取りづらいな…。
このあいだの『男と女 人生最良の日々』はそうでもなかったと思うが。
田中敦子さんも若々しすぎて・・・あれは深見梨加さんとかが適任じゃね。
ダニエラクレイグだからって富士信州さんは今度はミスキャストぽかった。
小杉十郎太さんか堀内賢雄さんじゃないとムードがイマイチでないんだよー。
中村ゆうきゃんと大塚芳忠さんと一条みゆ希さんとは問題なかったね(^v^)
最近のコバキヨの声は使うマイクによってかなり差があると思う
ルパン新作やバラエティーのナレ見ても急に10年程前の声質になったかと思えば翌週は年相応の声だったとか結構ある
5年以上前のマラヴィータでも小林清志の声だけ篭ってて聞き取り辛かったけど、同じ年の報道番組のナレーションではいつもの調子だったな
>>842がいうように使ってるマイクの関係や、あえて老け役の吹替だからそういう風に演じてるのかもね
まあコロナのせいで、80代や70代の声優の演技はしばらく聞けなくなりそうだから、今の小林清志の貴重な吹替が聞けたってことには感謝したい
ナイブズアウト、そこまで悪いとは思わなかった
藤クレイグは終盤以外は淡々としてて良かったな
フランク・オズ、M・エメット・ウォルシュとか
モブの声優は演技が格段に下がるのが気になった
>>844 『ナイブズ・アウト』の小林清志は『マラヴィータ』の時と比べたら全然聞き取りやすかったよ
そんな篭ってるとも個人的には思わなかった
羽佐間道夫と小林清志、なんかで共演してほしいんだけどなぁ
コバキヨはFIXの俳優が殆ど棺桶に入ったのが痛いなあ
健在のネロとジョーンズの役は弾かれるようになっちゃったし
1917 命をかけた伝令
ジョージ・マッケイ:小林親弘
マーク・ストロング:田中正彦?
アマゾンでの予告編で確認
>>849 あのキャラの元ネタが伝令兵だったんだっけか?
そのうちネットニュースで「不死身の杉本が伝令役で出演!」とか取り上げられそうだね
ファイティンのマドンソクの吹き替えって誰がやってんの?
はんぶん腐れ縁ですよ
いいのかわるいのかよく理解できない
判断不能
BSテレ東の『スタンド・バイ・ミー』、フジテレビ版が来るのか。
どのバージョンもソフト収録も放送もされてるから珍しくはないかもだけど、
やっぱりザ・シネマ放送時のようにオリジナルHD画面に音声を乗せたものになるんだろうか。
ゴールデン洋画劇場放送時の編集版だと面白いんだけど。
鉄野正豊って十年以上前に引退していたんだな
全盛期は良い役もらってたのに、もったいない
>>855 なんとなく00年代の青二才の吹替はその人と竹若拓磨ってイメージがある
今じゃ二人とも…
>>856 そうそう、青二才みたいな役やらせると上手かったよね
鉄野さん舞台俳優としても高い評価されてたみたいだし何で引退しちゃったんだろ
竹若さんは脳出血の後遺症が治らないのかな?
以前ここで「滑舌が戻らなくて声優に復帰できない」なんて情報が書き込まれていたけど
ジュラワ2のクロムウェルもコバキヨに頼めばよかったのに…
>>841 釈由美子版トゥームレイダーの堀内クレイグは正直ミスキャストだと思ってたが、割と好きな人も居るんだな
安原と役入れ替えた方がいいんじゃないかとも感じた
小杉さんはクレイグは勿論若い頃はトムクルやベンアフ辺りの二枚目も似合ってたけど、正直今の声質だと郷里大輔や銀河万丈がやりそうな大柄の黒人とかの方が向いてそう
007も個人的にはベストなタイミングの交代だったと思う
ジェームズ・クロムウェルって色んな人がアテてるよね
大木民夫、ホリカツ、藤本譲、小島敏彦と、老け役やる声優は大抵やってる
小森創介も事務所を移ってから一時期ほどは見かけなくなった
公式にプロフィールが載っているから一応は現役らしいけど…
ジェームズ・クロムウェル、ジュラシックワールド2でアテてた中田譲治は正直ミスキャストな感じがしたな
炎の王国のクロムウェルの吹替は、犬塚弘や山野史人のほうが良かったと思う。
一番やってほしかった大木民夫は映画公開前に鬼籍に入られてしまっていたからな…
羽佐間道夫は最近、ゲーム(ゴーストオブツシマ)やアニメ(ジビエ―ト)で良い役もらってるな。
ナレーションでも聞かない日はないのに、吹き替えは年1回聞けるか聞けないかだよなぁ。
BSテレ東のPが津嘉山コスナー合ってないという視聴者の意見をツイートして、それを吹替ファンがネチネチ叩いてたけど、テレビのPが批判意見を公開するなんて例が他にもあったかな?
>>868 それってアニメ関連で物議を醸してた人?
金ローや日洋辺りの映画番組のスタッフでそんなことする人はいないのか
ツイートだと人それぞれだからいいで締めてたけど、ならなぜ発信したんだろう
言わないだけで思うところはあったんかなぁ
>>855 スパイダーマン3
エディターズ・カットの追録は誰だったんだろ?
>>843 わざわざ回線変えて返信しなくていいぞw
バレバレだから
>>870 あのアンタッチャブルテレ東版はそのPが木曜洋画担当時代に「津嘉山コスナーでこの映画を見たい」って提案して作られたはず
それを否定されるような意見がきたんだから色々思うところはあると思う
まあ個人的にあれは津嘉山に貫禄がつきすぎて若いコスナーに合ってない部分があったと感じたから視聴者の意見も分かるけど
>>873 師匠に教えを請う役にクワイ=ガンの声は合わないと思う
吹替が存在しないファンダンゴやアメリカンフライヤーズが津嘉山コスナーだったらやはり違和感があるかと
アンタッチャブルの津嘉山はちゃんと若造っぽい芝居をしていたのに、イメージだけでしか聞いてない奴が多いんだな
日本で初めてコスナーをアテたのは「テスタメント」の鈴置洋孝だが、少ない出番ながら同世代で準FIXの磯部、芳忠、原よりも合ってると感じた
これならファンダンゴ、アメリカンフライヤーズ、アンタッチャブル辺りの若いコスナーも鈴置で観たかった
後が続かなかったのが惜しいな
個人的にテレ東版の津嘉山ネスは許容範囲内だけどね
自分も津嘉山ネスはアリ派。
単純に津嘉山コスナーと若山コネリーの共演が嬉しかったってのもあるけど、
そこまで違和感は感じなかった。
ここでの批判的な書き込みには驚いた。
炎の王国はコロナとかなきゃ金ロー新録も有り得たののかね?
クリプラやブライスは未だにFIX固定されないから、今後もタレント当てられる事もあんのかな‥
ジュラワもスピルバーグ監督作ならガッチリ本職で固められたんだけどね
今思えば定着しなかったけどジュラパの冨山ニール、弥永ダーンとかプレミア感あったよな
>>875 ホテルでカポネに啖呵切るシーンとか貫禄凄かったけど…カッコいいけどさ。
根津ネスの方が青臭い感じが出てて好きかな
>>879 今はどんな俳優にもタレント起用はあり得るだろうね
コロナで劇場に見にくる人がだいぶ少なくなってるから、今まで以上にタレント起用して必死にアピールするようになるだろうからさ
「アンタッチャブル」テレビ東京版の津嘉山正種は全然OK。あともう10年遅かったら無理だった。
「太陽がいっぱい」テレビ東京版のアル中にしか聞こえない野沢那智のほうがヤバくなかったか。
アンタッチャブルと同時期に収録した津嘉山さんのラブ・オブ・ザ・ゲームも良かった。
>>872 予想通りの馬鹿丸出しの返しで嬉しいw
光だけに光の速さで書き込む暇人さも痺れます
こういう馬鹿大好き 返しまってるよ
ビルとテッドの大冒険3の最新米国版予告編みたけど無難に森川智之になりそうだな。
ムーランが全米公開無期限延期、マーベリックは来年夏に延期か‥
こりゃ今年の吹替上映ありそうな大作の殆どは公開飛びそうだな
ムーランは吹替キャストすでに全部載せてたが、いっそ日本や中国で先行上映とかは流石に無理かな?
>>886 ムーランのメインターゲットは中国って前から言われてたから、中国で先行公開するならついでに日本もって可能性はあるかも
逆に中国での公開が延期になるなら日本も延期になると思う
これだと007、キングスマン、ワンウー、ウィドゥ、Duneとかもヤバそうだな‥
全米ですでに公開済みなオンワード、ミッドウェーとかは大丈夫だろうけどさ
ミッドウェーはあんだけの面子なら吹替上映して欲しいな
Duneは全米公開は年末だけど、日本公開日はまだ決まってなかったな
多分来年になりそうだが、全米公開自体延期になったらもっと延びそうだね
ディズニーやユニバーサルがかなり大作を先送りにしてるから、大手のワーナーがどう出るかだな
トム・ハンクスの『グレイハウンド』みたいに劇場公開をやめて配信される大作も多そうだ
配給会社が配給権を売り出すかどうかなんだろうね
ワーナーだとノーランの新作テネットだけは日本先行上映らしいから、どうせなら吹替上映して欲しいよな
デンゼルの息子主演で、パティントンやテイラージョンソン、ケネスブラナー、マイケルケインとかも出るから、本職揃えて欲しいね
なんなスターウォーズとかCGやデジタルボイス駆使した映画観てて凄い思うんだけど。
ローグワンとかスカイウォーカーの夜明けとか ピーターカッシングとかの故人をCGで登場させて
声もわざわざ本人そっくりの喋り声にすべくデジタル加工までしてるのに、吹替だと、わざわざ原語版でこだわり抜いた技術なのに吹き替えだと単に配役変更したせいで
台無しになってんだよな… 大木民夫が亡くなってるんなら原語版に合わせて大木民夫の声をデジタルボイスで作るくらいした方が…
>>894 それを可能にする予算と時間をディズニーがくれるかだな
現行の吹替だって、ディズニーが後任の声優を呼べって言ったから呼んだんだろうしね
デジタルボイスは聴いてみたらわかるけど本当に「魂がない」
ただ声が出てるだけというか空虚というか
『フェノミナ』のクラウドファンディング、ストレッチゴールまで達成したね
面白い試みもやるみたいだから楽しみ
>>896 デジタルボイスって抑揚や語尾に変なクセがあるから人間がアテてないってすぐわかるよね
本物の声優の代わりになることはまだまだなさそう
>>898 デジタルボイスによっても種類がある。
初音ミクみたいに文字を打ってボイスを作るパターンと
別の人の声を加工してその当人が喋ってるようにするパターンと
だから後者でやる場合は変な癖が出ないんだよ
美空ひばりのデジタルボイスがそれ
スカイエースがアネックから9月21日に発売
レッド・バロンも同日発売なんだけど
吹替の尺は大昔に日活から出たDVDと同じなんだろうか
DVDは再放送の短縮音源らしくて70分弱しかないんだよな
初回なら月曜ロードショーで放送されたものだから90分弱あるはず
>>901 え、何か変だった?
未知との遭遇ソフト版は翻訳と演出は完ぺき(だと個人的には思う)なのに配役が…
アルマゲドンもそうだけど主役に樋浦さん何とか呼べなかったのかな?
それだけで、だいぶ違ってくると思うんだが
>>902 未知との遭遇は、脇役だけは良い人たちで固められてるから、脇役まで地味なアルマゲドンよりはマシ。
まぁ、他のバージョンと比べたら見劣りはするけどね
〜弱ってのを「プラスちょっと」だと思ってる人もいるからさ
>>903 確かに脇で星野充昭とか有本欽隆とか名のある声優がチラホラいるんだよね
でも、そこに金かけるなら主役のドレイファスと準主役のトリュフォーを
もう少し華のある声した人にしてほしかったな
テレ朝新録版はカット版だし、あまり語られることもないけど
松橋登のフランソワ・トリュフォーは渋くて良かったと思う
昔の作品をソフト版で新録されてキャスティングが微妙な例はいくつかあるけど
地獄の黙示録、スティング等は納得だった
戦場にかける橋は微妙な例の筆頭かな
キャストは豪華だけども安原ホールデンは違和感あった
若山弦蔵さん久々に準レギュラー出演のラジオに電話出演。
もうすぐ88歳にしてはまだまだお元気そうで何より。
ショーンコネリー映画の追録とか早めにやって頂きたいですな。
ダニエル・クレイグは千田光男のイメージが強過ぎて小杉や藤のイケメン声は未だに違和感ある
上以外だと「ローガン・ラッキー」の青山穣はイメージ通りで良かったかな
黒人デモで前から論争になってた白人が別人種の声優をするなが一気に加速したけど日本にも飛び火するんだろうか
黒人を面白おかしく吹き替えしたりがアウトになると過去作品が封印されまくるな
>>911 俺は逆にローガン・ラッキーを藤真秀で見たいけど、スタチャンが権利持ってるから他の局じゃ流せないんだっけ?
ジュラシックワールド3はサム・ニールが出るらしいけど吹き替えどうなるんかね
ローラ・ダーンはジュラパ3から安藤さん続投か、それともB・D・ウォンみたいに変更のどちらになるのか<ドミニオン
サムニールは冨山の系譜でなら安原や古川、小川の系譜なら菅生や内田辺りかな?
何か東和だと山寺や江原とかになりそうな気もするけど‥
ローラは変わるなら高島や塩田とかなら支障なさそう
>>914>>916
そこでタレント起用ですよ
いや冗談抜きで前任の声優が亡くなってるサム・ニールならタレント起用しても叩かれなさそう
>>911 地声とトーンは青山穣に似てるよねw
ボンド以外はやってもらってもいいかも
若山さん基本的によほどのことがない限り追録は引き受けないスタンスじゃなかったっけ
役は別に選んでない
既存の役は全部新録するなら引き受ける
そんなにギャラアップしたつもりはない
できる限り個別で録りたい
今までの若山さんのインタビュー読んだら方針はこんな感じっぽい
自分も若山弦蔵が出てたラジオ(ラジオマンジャック)聴いてたが
声が全く衰えていないのが凄いと思った
お元気なうちに若山版の無いコネリー主演映画を新録してほしいな
そういう自分は実は若山さん以外の人が吹き替えるコネリーも結構
好きだったりするんだけどねw
でも、さすがにボンドだけは「若山さんでなきゃ」って気がするが
TV吹替がソフトに収録されてるのに、テレビ放送を希望してる人が理解できない。
大塚周夫のスーパーマグナムとかBDに収録されているのになんで拘るのだろうか。
>>921 個人的にナイブズアウトのプラマーは若山さんでも見てみたかったな
顔や役柄的にコバキヨで十分満足だけどやっぱり大物感でいえば若山さんが一枚上だし
>>923 スーパーマグナムについては詳しく分からないけど、ソフトに入っても字幕の切り替えが煩わしかったり編集の問題でカットされることがあるからね
それか単にソフト収録されてるのを知らないとかじゃない?
>>923 ソフトは映画を売るためのものであって、吹き替えはその付録みたいな側面があるからね。
ノーカットじゃない音源は字幕に切り替わるので、あまり気分のいいものじゃない。
放送の場合、音源のない部分は最初からカットしての放送してくれる場合が多い。
あと「吹き替えを観たい」というのと「ソフトを持ちたい」というのは違う欲求かな。
ソフトを買うことに抵抗はないけど、あれこれ買ってると場所をとる。
以前はソフトを並べて悦に入る気持ちもあったんだけどね。
>>923 レンタルならいいけど、買うほどでもないって人が多いんでしょ。
>>923 テレビの吹替がソフト化されてない作品を優先的にテレビ放送してくれとは思う
見ようと思っても見る手段がない吹替のほうがやっぱり貴重
昔のテレビ吹替え音声が付加価値として商売になると企画された「吹替の帝王」
ここから吹替え版ソフトが各社から発売されるようになったが
帝王第1弾が発売されたのは2013年だから、歴史は意外に浅くてまだ7年ぐらいしか経ってない
マニア向けなんで、どれも価格設定が5000円以上の高価格
それでも買ってしまう商品も多くあるが、だからと言ってどれでも買うかというとそうでもないな
帝王の発売を契機にCSやBSで昔の吹替え放送が激増したという流れもあったからね
ただ元々、帝王発売以前からテレビ吹替えに力を入れていたのはザ・シネマ
帝王の発売以降、シネフィル・イマジカ(シネフィルWOWOW)、ムビプラがこれに続く流れがあった
シネフィルはダーティハリーシリーズの2のフジ版、4のTBSノーカット版放送
ムビプラはポセイドン・アドベンチャーの旧TBS版の35年ぶりの放送
等が記憶に残る快挙だったと思う
大塚周夫版『スーパー・マグナム』はノーカット、欠落無しで鑑賞できるよ。
日曜洋画劇場放送時は時間が余るからか、本編前に小林清志ナレーションのダイジェスト映像があった。
BDにもHD化したものが特典映像として入ってる。
ソフトに収録されているものは、メーカーへの感謝と今後の期待を込めて皆さん買ってあげてほしい。
>>894 デジタルボイスは本当に魂がないというか不気味というか、まだ実用には向かないね。
VOICEROIDのほうがまだ自然な感じがする…
http://www.digitalvoice.or.jp/ 普通の人々に城達也バージョンなんてあったのか
かなり見てえなこれ
帝王はどうせならスピードやホムアロの機内版音源もソフト化してくれたら言う事なしだったんだがな‥
まあ無理を承知ではあるんだけど、堀内キアヌ版と大谷カルキン版は見てみたいね
是空さんという企業も吹き替え音源の公募+収集を実施してください!!土下座
次スレでよいから午後のロードショウで向けへ制作した新規吹き替えの作品を
読者の皆さま教えてください!!自分は英国のモーリスとモナリザ 米国で1時間
30分時代だった頃のレスザンゼロ 運転免許証を覚えているお○
http://zeque-movie.com/ >>909 ジョーカーの時みたく地上波で
インセプションのテレ朝版流れないかなと期待してる
>>930 その版だと確かティモシー・ハットンは田中亮一
また次スレでよいから午後のロードショウ向けへ制作した新規吹き替えの作品名を
読者の皆さま書きこんでください!!(あとは同じ)
ゲームメーカーもだけどツイや匿名掲示板のようなところで「うおおおお!!●●してくれ!○○出してくれ!!◎◎もぜひ!!」なんて何回も喚いてるよりも
送られてきた要望ハガキの方を参考にすると言ってたな
wowowなんかは契約者しか要望リクエストは送れないわけだが
結局少しばかりのお金出したり実際の行動力起こして来てくれないと消費者の言葉って信用できないんだよね
出したら出したて「ア…ヤスクナッタラカウンデ…」で買わなかったり
プレミア付いた瞬間「お願いです!再販してください!」とか全員とは言わないが半分はこんな層だと思うわ
「新録しろ」「TV版吹き替え入りで」「入れても初回放送版で」とかこういったやつに限って買わないんだよなぁ
>>937 ツイッターで「テレビ版吹替入りの〇〇のソフト、買っちゃいました」とか写真付きで報告してる人って、
そういう買わない人とは違うってのをアピールしたいんだろうなぁ
いや、買ってくれてるから文句はないんだけどね
ブルーレイやコピガ付きビデオから抜き取って紹介してくれる神様には頭が上がらない
なんでもかんでも全部入りにするより
独自編集とかで音源を原語マスターに合わせた場合カットが更に多くなってしまうとかなら
そのバージョンはソフトに収録しないでCSで流すとかなら誰も損はしないよねとは思う
テレビ吹替のスキップモードでも例えば映像の前後入れ替えやらコマ切れやらはチャプター数がとんでもないことになりそうだし
>>938 個人的には買わない人へのアピールよりも、買ってる仲間同士の報告みたいなものかな。
人の購入報告を見てソフトの発売に気づくこともあるし、買った人でないと分からない仕様もあるからね。
アル・パチーノ「ジャスティス」
もう一生放送やらねえかなあ。
あの最終弁論の野沢那智が聴きたい
10年くらい前に午後ローでやってたよね?
田中亮一がオカマの黒人の声当ててるやつだよね。
2004年のアル・パチーノ特集でオンエアー。
dotup.org/uploda/dotup.org2211345.jpg
パチーノならテレ朝版スケアクロウもソフトに入れてほしいな
昔に見たことあるけど小池ハックマンあおいパチーノが最高にハマってた
テレ東版は、まぁどっちでもいいやw
入れてくれるんなら入れてもらったほうがいいけど明夫・平田ともに
そこまで合ってるかと言われると微妙な気がする
テレ東版だけ入れてテレ朝版を入れないってのは絶対に止めてほしい
テレ朝版は募集してでも収録すべき
>>929 似たようなもので日曜洋画劇場の「裸の銃を持つ男三部作」放送時の
羽佐間道夫ナレーションのダイジェスト映像をBDにもHD化したものが特典映像として入れて欲しい。
>>946 スケアクロウは石田ハックマン野沢パチーノであったらな……。
ソフトに入ってるTV吹替を見たら吹替のあるシーンの繋がりが不自然だったりするんだが
そこはナレーションで補足してたりするから放送時は問題なかったりしたんだよな
ソフトではその手のナレは殆ど切られてるからおかしな事になる
>>948 あと別作品から勝手に追加したBGMとかね
版権問題あるから吹替え音声が現存してるのにカットされるのが多いんだが
テレビ放送する場合にはそのまま放送してるが、あれ版権問題をどう処理してるのだろうか
例えばスピルバーグの「激突!」は近年でもよく放送されてるが
オリジナルには無いウェストワールドの音楽を使ったりしてるからね
>>949 ムーランも(こちらはいつ吹き替え版聞けるか分からなくなった)
>>947 どうせスケアクロウ新録するなら、その組み合わせにしてほしかったよね
テレ東は割と最後まで那智パチーノに拘ってた印象あるけど
スケアクロウは若い頃だったから変化球になってしまったのかな
次スレ立てました
吹替ファン集まれ〜!【PART172】
http://2chb.net/r/movie/1595830846/ >>951 ムーランはコロナより主演女優の発言が大問題になってるからな..
冗談抜きでお蔵入りか撮り直しになる可能性があるという
>>952 平田パチーノは多少違和感はあったけど「パチーノというより那智さんを演じられるようで嬉しかった」と言ってたインタビュー見て以来そう悪くないし役に合ってて良いと感じたな
平田もそうだし、山路に山寺もパチーノを演じる時は那智を意識したと語ってるほど浸透してたのとは裏腹に晩年の作品は菅生隆之とかに取って代わられてたのが残念だな
小笠原さんのジェニコネは楽しみだけど、山ちゃんのプレザンスはなぁ。
富田耕生のプロフィールを見てたら、『地上より永遠に』のE・ボーグナインをやったと書いてあったけど何処でやったんだろうか。
>>955 そうなんだ
そういうエピソード聞くと那智ファンとしては悪い気しないね
エニイ・ギブン・サンデーも長いこと地上波で、やってないな
長い映画だから午後ローで放送すると、かなりカットしなくちゃならないから
そこがネックなのかな
この映画も那智版が存在しないよねぇ
3バージョンとも自分は好きだけどさ
>>955 それから間もなくして「フェイク」でソフトで2回も野沢パチーノと共演するとは思って無かっただろうな。しかも自身の持ち役のジョニデとしてだから余計に感慨深ったんじゃないか。
『フリントストーン モダン石器時代』のDVDが300円位になってたんで買った
ユニバーサルの
ザ・ルーキー 40歳の新米ポリス
堀内賢雄
ちふゆ
木村雅史
虎島貴明
加藤有生子
志田有彩
松岡依都美
森宮隆
https://www.wowow.co.jp/detail/170592 『フリントストーン モダン石器時代』のDVDが300円位になってたんで買った
ユニバーサルの初期のヤツなんで吹替用字幕がないのよね
ジョン・グッドマンはこの作品辺りから玄田哲章になり出すのかね、出来れば石田太郎で見たかったけど
武藤礼子の娘が高島雅羅とか最高やな
映画自体はなんともだけど声優も豪華なんだよね
千葉繁の電話鳥とかなかなか秀逸
>>957 それ公式プロフィールに書いてるけど恐らくガセ
過去スレpart150の135と137に詳しく調査してる方の書き込みがある
>>966 135 名前: 名無シネマさん(東京都) 投稿日: 2019/02/16(土) 22:42:03.89 ID:pbt1Iw8l
>>133 「ペンチャー・ワゴン」山田&小林版は多分ガセネタでしょうね。
吹替版の情報の出どころもやや信憑性に欠けるように思います。
ガセといえば、少し前から「地上より永遠に」の久松&山内版を調査しているのですがどうやらこれもガセのようですね。
この情報の初出は2009年末の、富田耕生さんのWikiのボーグナイン作品吹き替え欄への書き込みだと判りました。
翌2010年始にはやはり同一人物が、作品のほうのWikiにも同様の書きこみをしておりました。
バオバブの富田さん公式プロフィールの代表作に「地上より永遠に 他 : アーネスト・ボーグナイン」と表示されたのは、
2010年中頃のサイトリニューアル時が最初で、それ以前のプロフィールには一切書き込まれていない情報でした。(ネットアーカイブで調査)
当時の富田さんのプロフィールはWikiを多少参考にして書かれたような感じだったので、
「地上より永遠に」の久松&山内版の存在は非常に疑わしいと判断しています。
136 名前: 名無シネマさん(四国地方) 投稿日: 2019/02/16(土) 22:47:22.70 ID:JgXAlcME
>>135 ということは、有川博版のみってこと。
137 名前: 名無シネマさん(東京都) 投稿日: 2019/02/16(土) 22:57:23.95 ID:pbt1Iw8l
>>135 あと、富田さんのWikiに「地上より永遠に」を書き込んだ編集者は同時期(2009年末)に、
エイリアンのWikiでパーカー役の大川透を誤りだとして大平透と書きかえていた人物でした。
よってこの方の書き込みの信憑性は低いと考えられる、ということだけ付け加えておきます。
>>966 >>967 そうなんですね。ありがとうございます。
タイタニック機内版に脇役で村井國夫が出ているのでは?という話があったよね
今WIKI見たら記載されてるんだけど、あれって似た声の別人とかじゃないの?
村井さんクラスの人が、ましてや予算かけられないような機内版に
あんな小さい役で出るとは、どうしても思えないんだが…
>>969 俺もアレは村井國夫じゃないと思う
あの当時でも村井國夫にあんな脇役はやらせられないよね
>>969 機内版は見たけど、確かにマードックは村井さんに聞こえたな
場面によっては磯部さんにも似てた
いずれにせよ友情出演でもない限りこの役に配置されたら違和感あるのは否めないけどね…
>>970 やっぱり、そうだよねぇ…
>>971 村井さんと磯部さんに似ている声って全く思いつかないけど
たまたま無名の声優で、そういう感じの人がいたんだろうか
声変わりした後の梁田清之は磯部勉にそこそこ似た声質だったがタイタニックの頃にはもう太い声だったかな
梁田清之は90年代半頃には今の声になってたからそうだね
ジョジョなんて同じ役を数年空けて演じたけど別人のような声だったし
タイタニックの機内版って何かで配信されたんだっけ?
配信ではないね
アイアンマンと同じく中華からの割れの可能性が高い
近年は甲斐田、本田、園崎、佐古でFIX分け合ってる感じだもんな
本田は黒人もやるから、更に豊富な印象あるわ
似た様な感じの東條も結婚して海外居住にならなきゃ、今頃本田並にFIX増えてたかもな
昔もヒロイン枠は鈴木、武藤、小原、水城、此島辺りが独占してたからなあ
モンローしかやりませんと言っていた向井真理子はかなりの異端
宮野真守・斉藤壮馬・木村昴ら人気声優集合!『トロールズ ミュージック★パワー』吹き替えキャスト
https://www.cinematoday.jp/news/N0117590 >>980 その面子と比べると岡寛恵ってあまり聴かなくなった気がする
俺が知らないだけかもしれんが
岡寛恵や石塚理恵は00年代の吹替で結構よく見る印象あったね
洋画劇場がまだあった頃はTV吹替でもよく出てたな
まあ00年代後半はすでにソフトでは本田や甲斐田、園崎らが出まくってたけどね
花江夏樹と下野紘が親友コンビに、U-NEXTオリジナルドラマ「アレックス・ライダー」吹替キャスト発表
https://natalie.mu/eiga/news/389402 花江が声を当てるのは、平凡な学生から一転スパイとして危険な潜入ミッションに
挑むことになる主人公アレックス。下野はアレックスを見守る親友トムの声を担当する。
不可解な死を遂げる叔父イアン役で森川智之、イアン殺害の容疑がかかるヤッセン・
グレゴロヴィッチ役で子安武人が出演していることも明らかになった。
吹替版予告編
https://twitter.com/unext_kaidora/status/1287976074324967429 https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account)
下野みたい下手くそアニメ声は吹替に来るなよ
前にこいつが主演の韓国映画見たが酷かったぞ
>>985 そうだったのか道理で聴かんワケだ
トータル・リコールは本田と岡は配役逆の方が良かったんじゃないかな
本田の方が悪役向きの声質だと思う
花江は吹き替えであまり聞かんな
パシフィックリム2で訓練生役やったくらいか?
今は深夜アニメで引っ張りだこだからな
若手の男声優の中ではトップクラスと言っても過言ではない
下野の声アローの時と全然違うな
アローの声は全然アニメっぽくないけどアニメは見ないけどこれが普段の声なのか?
しもんぬは深夜アニメだと童貞臭い少年役ばかり(褒め言葉)
弦さんのサラリーマン情報
ここだけをネットしていた田舎のラジオ局よ
ガメラ対宇宙怪獣バイラス
意外と圧はないバイラスの声
バッドボーイズ2は東地・高木コンビが一番しっくり来る。
>>969 >>971 タイタニック機内版のユアン・スチュアートの声の主ですが、私には両者より水内清光さんの声に聞こえました
上の御二方もそうですが、水内さんだとしても少しばかり贅沢な配役ですよね…
録画したジュラシックワールド見てるが、演技以前に声が浮すぎじゃないか?
いくら吹き替えでも、マイクの前で喋ってる感ありありに聞こえるんだが
>>997 あー、もしかしたら、そうなのかも…
水内清光なら、あの役で出てきても別に不思議じゃないし
このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 34日 19時間 46分 19秒
5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/ ▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php
lud20241203034955caこのスレへの固定リンク: http://5chb.net/r/movie/1592941768/
ヒント:5chスレのurlに http://xxxx.5chb.net/xxxx のようにbを入れるだけでここでスレ保存、閲覧できます。
TOPへ TOPへ
全掲示板一覧 この掲示板へ 人気スレ |
>50
>100
>200
>300
>500
>1000枚
新着画像
↓「吹替ファン集まれ〜!【PART171】 YouTube動画>7本 ->画像>3枚 」を見た人も見ています:
・吹替ファン集まれ〜!【PART113】
・吹替ファン集まれ〜!【ワッチョイ有り】
・吹替ファン集まれ〜!【PART127】
・吹替ファン集まれ〜!【PART136】
・吹替ファン集まれ〜!【PART121】
・吹替ファン集まれ〜!【PART131】
・吹替ファン集まれ〜!【PART163】
・吹替ファン集まれー! PART108
・吹替ファン集まれ〜!【PART181】
・吹替ファン集まれ〜!【PART142】
・吹替ファン集まれ〜!【PART153】
・吹替ファン集まれ〜!【PART154】
・吹替ファン集まれ〜!【PART159】
・吹替ファン集まれ〜!【PART141】
・吹替ファン集まれ〜【PART194】
・宮戸織江(一咲ハルカ)のファン集まれ〜
・新世界東映ファン集まれ!!
・35歳過ぎてもアニメファン集まれ!115
・35歳過ぎてもアニメファン集まれ!116
・35歳過ぎてもアニメファン集まれ!112
・【緊急】任天堂ファン集まれ!!アルセウスもクリアした今、みんななにやってる???
・ゴルフの渋野日向子ちゃん(20)大好きモメン集まれ〜!絶対エッチ好きだよね。目を見てればスケベなのが解る 変態女が
・肛門陵辱ビデオファン集まれ
・韓流ブームに苛つく韓流ファン集まれ
・山本志保アナのファン集まれ。Part 6
・西城秀樹ファン集まれ(45才以下ニワカ向け)
・Amuse・馬場典子さんのファン集まれーPart60
・団塊ジュニア世代 40代のオーディオファン集まれ
・神宮寺三郎シリーズのファン集まれやゴルアァ
・エルヴィスプレスリーファン集まれ ぱあと2
・工場のラインでつまみ食いしてるモメン集まれ〜
・妻とセックスレスのケンモメン集まれ〜\(^o^)/
・発達障害や身障者を集めてグレイテスト障モメンを開いて一山当てたい。ハンディキャップモメン集まれ〜
・転勤族サーファー集まれ〜
・【地域】川底から「筑後軌道」の遺構、鉄道ファン集まる
・福岡の人妻と人妻好き集まれ〜!!
・★一日5回以上ウンコする奴集まれ〜!★
・泡吹いてぶっ倒れたことがある人、集まれ〜!
・【スズメ】蜂LOVE派、集まれ〜!【アシナガ】
・【事務派遣】のみんな〜、集まれ〜!【東京都内編】
・アイリッシュパンクが好きな嫌儲民集まれ〜!\(^o^)/
・集まれタージンファン★6
・●尾崎豊ファンだったやつ集まれ●
・【ファン】ポケモン好きスレ【集まれ】
・任天堂ファンの人集まれー(^o^)/ 任天堂ファンになったきっかけ教えて
・ロリコン集まれ!あうろり集めるぞ!
・ポケモンGOまだやってるリーマン集まれよ!
・サンリオ好きな夢モメン集まれ!!!!
・田舎に住んでるニートモメン集まれ!!みんなで上京しようぜ
・【きょうだい=親友】シスコン・ブラコン集まれ!2
・【おじさん集まれ〜】jk2 何カップに見えるー?当たった人は童〇卒業だよ!
・精神疾患持ちケンモメン集まれ!悩みや生きがい、治療のためにやってる事、好きな音楽や動画など語ろう!
・高校生集まれ〜
・ちんぽ学者集まれ〜
・QQやってるやつ集まれ〜
・低身長150以下集まれ〜
・友達いない奴集まれ〜
・絵下手くそマン集まれ
・ぱどタウン登録者集まれ〜
・軽自動車おじさん集まれ〜
・コロナなった奴集まれ〜
・【中国人の奥さんいる人集まれ〜】
・医療機器の営業マン集まれ part7
19:54:45 up 9 days, 6:18, 1 user, load average: 9.06, 9.50, 9.51
in 1.8474879264832 sec
@1.8474879264832@0b7 on 122109
|