Ivan Watson@IvanCNN 香港特派員(CNN)
Hear Chinese warning to US plane in midair over South China sea (CNN)
CNN's Ivan Watson takes a ride on a US Navy jet over the South China Sea and witnesses tensions at play between the US and China during a close encounter with a Chinese fighter jet. #CNN #News
CNN記者は南シナ海で米中の緊張が高まっているのを目撃しました
テレ朝
In recent years, the South China Sea has become a potential flashpoint in the Asia Pacific due to territorial disputes among China, the Philippines, Vietnam, Malaysia, Brunei, and Taiwan over islands such as the Paracels
近年、南シナ海は中国・フィリピン・ベトナム・マレーシア・ブルネイ・台湾の間で西沙諸島などの領有権争いが起きており、アジア太平洋のアジア太平洋の引火点になっています。
画像
米軍機は心臓が止まるような遭遇をした時、中国が所有すると認識されている空域から48km以上離れたところを飛行していた。
英紙デイリーメール
https://www.dailymail.co.uk/news/article-11791729/Chinese-fighter-jet-guided-missile-destroyer-threaten-reconnaissance-aircraft-South-China-Sea.html
南シナ海上空でCNNの記者が同乗していたアメリカ軍機に中国軍の戦闘機が異常接近する事態がありました。
領有権争いの続くパラセル諸島から約48キロの上空を飛行していたところ、ミサイルを搭載した中国軍戦闘機が約150メートルの距離に接近してきたということです。
アメリカ軍機に対し、人民解放軍から警告が発せられました。
中国人民解放軍空軍の音声:「あなたは中国の領空に近付いている。安全な距離を確保しなければ迎撃する」
中国の南シナ海などへの海洋進出を巡り、米中間や領有権を主張する国の間で緊張が高まっています。
2023/2/27
https://news.yahoo.co.jp/articles/90484a7900b2cabb1901d5bc72422b80f49815c1