ジャッピーに生まれるとそれだけで英語習得に不利という
発音も糞
英語って欠陥言語過ぎるだろ、文法構造が全部日本語と逆なんだぜ…。
だけどジャップの英語不得意は単に文法の問題なんやろか?
いっちゃなんだけど人間が意思疏通に使っとる言語は大体欠陥持ち
まだプログラム言語のが意思疏通には向いてる
兄や父の国はどうなん?そっちから輸入したものでしょ
チョムスキーによれば違いなんか問題にならないくらい、全ての言語は似ているらしいが
英語の親戚に当たるドイツ語なんかは日本語と同じSOVの形が意外に多い
馬鹿は知らないだろうけど昔の英語は日本語と似ていて膠着語だった
文法もだけど音韻もひどい
日本語の音素すくなすぎる
日本語で最も注意しなきゃならないのは迷惑受け身の存在だ
これはとりあえず英語にはない。しかも日本人は無意識の内にこれを使って考えてるので、無駄な被害者意識を持ってしまう確率も高くなる。
何か嫌なことがあったときはできるだけ、この迷惑受け身を思考上から排除して客観的な事実評価を心掛ける必要がある
別に日本語が欠陥だとかどうこう言うつもりはないが曖昧すぎるわ
政治家には曖昧な言い方で逃れられないよう英語で話させよう
日本語は時制が少ないよな現在・過去・未来のみ
英語は12種類
でも、脳の思考順でいうと日本語は合理的って話だっけ
日本人が天下取ってりゃこんなこと言わせなかっただろうよ
その点兄の国とは同じだから安心。兄弟仲良くしようよ
文字があるあっただけましだろ
音声のみの言語がどれだけ消滅したことか
俺は英会話続けてるけどお前らは継続できずにあーでもないこーでもないで時間を浪費してるだけなのな
>>20
未来なくね
日本語は「ている」の意味が多くて曖昧すぎんだよな 英語は論理的な言語だが日本は文法が無茶苦茶だからな
日本人ですら漢字覚えれない欠陥あるし日本語はゴミ
同音異義語が多いから口語だと文脈から区別するしかない。文字にしても漢字かなカナとハイブリッドにしてようやく意味が通じる面倒な言語
>>1
じゃ
中国語も
もちろん欠陥言語
文法構造が全部英語と逆なんだぜ…。 欠陥言語だと思うなら使うのやめればいいじゃん
まさか日本語以外しゃべれないとか言わないよな?
>>15
英語:音素数40ちょい
日本語:20ちょい
そりゃ聞き取れないし発音出来ないよな 欠陥言語とは言わんが日本人の性質性格に深く影響してそう
外国人でも日本語でしゃべるとすっとろく見えるのは何でや
英語はスペルと発音の関係が不規則すぎるのを何とかすべき
実際色んな国の語彙が流入してるから仕方ないけど
>>28
英語ネイテブだって知らない英単語いっぱいあるは 日本語は語順が適当でも一応は通じるけど読みにくいアホな文書が乱造される
田中克彦くらい読んでるよね?
せめて名前くらい知ってるよな?
日本語も主語や目的語を明示して、英語みたいに明確な文章を書くのも可能だけどね
逆に英語は日本語の様に、何もかも省略して曖昧に書くことが難しい
ハイコンテクスト言語かローコンテクスト言語かの違いだよ
島国でしか通用しない言語って時点で相当のハンデ負ってるよな
GHQはなんで英語を公用語にしなかったんだ
日本語なんて古典として高校で習わせとけば十分だったのに
>>20
完了か未完了かが基本だね
ロシア語もアラビア語も基本はこの考え方 >>43
日本語なんてもっとだろが
キラキラネネームなんて全然読めんは、なんとかしろ 漢字知ってるから中国語とっつきやすい利点あるじゃん
レアジョブするか悩んでてやみんのレアジョブのダウニー回みて辞めた
でもあれクッソ面白いわ
>>48
バイリンガルが圧倒的に不足してたからだろ >>31
マジでYMNってなんなん?
ヤオ・ミン? >>22
同じ語順のモンゴルがユーラシアで天下取ったけどこれだからな 日本語はSOVってのも違うんじゃね
日本語は 主語・述語 だが
英語は 主語・動詞 となっている
なぜ英語は述語でなく動詞かというと
英語は動詞しか述語に使えないからなんだよな
だから動詞でないものも述語に使える日本語をSOVと書いてしまうと
正確性に欠けることになる
マックをハンバーガーキングダムで表現するYMNは凄い
>>50
表音文字なのに文字から発音が推測できない点で欠陥
要は旧仮名みたいなもんだが、日本はその辺はほぼ改良ずみ >>59
漢字に複数の読み方持たせたせいで文字の学習に結構な手間と時間を要するようになってしまったし
文字に関しては他言語のことをどうこう言えないんじゃないかなあ アジアの言語全般欠陥というか曖昧だと思うよ、英語と比べれば
でも、英語はプログラミング言語みたいで面白みがないね
アニメの英文字幕とか、日本語で敢えて曖昧に表現してる部分が
全部赤裸々になって興醒めだもん
>>61
外国語は文法から習うから論理的に見えるだけ
英語圏の人が日本語を習うと逆の感想らしいし >>39
PRINT "いっちゃなんだけど人間が意思疏通に使っとる言語は大体欠陥持ち
まだプログラム言語のが意思疏通には向いてる" 外国人向け日本語参考書での文法解説がどんな感じなのか気になるけど
さすがに好奇心のためだけに数千円出す気にもなれん
>>61
どんな言語でも曖昧に書こうと思えばいくらでも曖昧にできるんだが Hello kumi
Is this a pen?
池沼過ぎだろ
>>65
本屋で見かけたから立ち読みしたけど日本人的には当たり前なことを英文法書みたいに解説しててびっくりした
まあそりゃそうだよな >>57
日本語はほとんど全部変数なんだよ
どんな順番でもほとんど意味が通じる。そのかわり、正確な文法でも意味が複数に捉えられる欠陥性がのこる 外国語は文法から学び始めるとダメらしいぞ
文法は後からでいいって
>>61
言語が論理的でなかったら、そもそも意思疎通なんざ不可能なんだが ロシア語いいよな
これ本 平叙文
これ本? 疑問文
www
私達行く学校に
とか普段から文法かえればいいじゃん
>>14
だからテレビや試験で日本語クイズが重宝されるんだな。一生日本語という複雑なツールを学ぶ勤勉な民族!
でもその使いづらいツールを使って何を学ぶのか。非効率に学び続けるのか。。 多言語と大きく異なっていて難しい
だから長い間他民族からの侵略を防ぐことができたんだよ
>>79
単に海を隔てた島国で侵略しにくかっただけだろ
韓国語モンゴル語満州語あたりは日本語と結構似てるらしいし 文法の良し悪しはとにかく、人名地名などの固有名詞に漢字を使わない方向にいかんものか
ひらがなだけ使うなら簡単だと思うけどな
文法も自由すぎるからねえ