伊東ゆかりとか江利チエミとか昔のジャズ歌手ってすごいよな
耳だけでさ
山下達郎も喋れないって言ってたし
日本人からすると普通に聞き取れる発音でも外人が聞くと何言ってるかわからないらしい
でも外人は良い曲であれば叩きはしない
「彼の英語はほとんど聞き取れないけど良い曲だ」みたいに言ってくれる
アジア訛りにしたほうがメリハリついて良い場合もある
発音の良さと音として心地良さは別
X-JAPANなんてわかりやすいな
その辺の日本人にもカタカナとして聞き取れるタイプの発音って基本的に英語としては酷い発音だからな
つまり上手い英語で歌っちゃうと日本人がカラオケで歌えなくなる
昔は歌詞に英語を多く入れていたけど最近は減ったよね
下手なのは発音を聞き取れないからだよな
KPOPみたいなローカライズ戦略ならともかく
島国専用ジャPOPで英語の歌詞必要か?
作詞か英語=カッコいいって昭和のジジ臭いセンスで思考停止してるだけだろ
youtubeのコメント欄なんか見て一喜一憂してんのか
正真正銘ネットの最下層だよあそこは
ビートルズの再来(笑)とか呼ばれてた糞バンドあったじゃん
で肝心の文化は発展しない
ジャップあるある、目先のものしか認知できないおなにーさる
で肝心の文化は発展しない
ジャップあるある、目先のものしか認知できないオナニー猿
§カタカナ英語の改善策§
【対象】
発音記号に従ってもカタカナ英語止まりの人
ぶっちゃけカタカナ英語で楽して英語を勉強したい人
例えば、"Level"という英単語を発音したいとする
しかし当然だが、これをただそのままカタカナに直して"レベル"と言ったところで、本来の発音には程遠い
そこで、やり方は殆どそのままに少し工夫をしてやる必要がある
1. 手始めに、"レベル"ではなく"ウレベウル"という言葉をある程度口に馴染むまで何度も繰り返し発音してみる
2. ある程度口に馴染んだら、今度はそれがどことなく"Level"に近い響きを持ち始めているか、自分なりに判断してみる
3. "Level"に近い響きを持ち始めていると判断できたら、仕上げに"ティ"や"トゥ"を発音する要領で"ウㇾヴェウㇽ"と発音してみる
このように、ただカタカナに直すだけでは本来の発音を再現できない英単語であっても、少し工夫をするだけで多少なりとも発音の改善が期待できる
カタカナ英語を発音する際は、以下のように書き直して練習するとよい
Lのラリルレロ → ウㇻウㇼウㇽウㇾウㇿ
Rのラリルレロ → ルㇵルㇶルㇷルㇸルㇹ
THのサシスセソ → スㇵスㇶスㇷスㇸスㇹ(濁音も同じ要領)
【おまけ】
Wのワウィウウェウォ → ワヰ于ヱヲ
Vのヴァヴィヴヴェヴォ → ヷヸ于゙ヹヺ
(ヴをブと発音したりWuとUを混同したりするのを予防)
爆笑の田中なんかカラオケでガンガン洋楽歌うけど、発音がおかしいって言われたら
俺は耳コピで完璧に歌ってるから、本家で歌ってる歌手がおかしいって真顔で言うから強いわ
東方のgrip and breakdownは好き
never ever to be seen the game
ラップなら並の日本人には聞き取れないから誤魔化せるぞ
ドリカムとビーズ
専門家から発音学んで恥ずかしくない作品出そうって思わなかったのかな
それとも会社の方針で「どうせジャップが聴くんだからこの程度でええやろ」
みたいな感覚なのか
なんでmagicをmazicと発音するの?
なんでmusicをmugicと発音するの?
で肝心の文化は発展しない
ジャップあるある、目先のものしか認知できないおなにーさる
語学なんだから読み書きと会話能力が重要なのに
ジャップは英語教育をペーパーテスト用の文法クイズに変えてしまったからな
結果、読めない、書けない、聞き取れない、話せない
マジであの文法クイズ全廃しろよ