歌詞意訳
[Verse 1]
She’d take the world off my shoulders
(僕の肩に圧し掛かる世界を 彼女は取り払ってくれる)
If it was ever hard to move
(身動きさえ取れなくても)
She’d turn the rain to a rainbow
(彼女は雨を虹に変えてみせる)
When I was living in the blue
(ブルーの世界に生きていたって)
Why then, if she’s so perfect
(でもそれなら 彼女はこんなにも完璧なのに)
Do I still wish that it was you?
(なんで「君だったら」って 僕は願っているの?)
Perfect don’t mean that it’s workin’
(完璧だからって 上手く行くわけではなくて)
So what can I do? (Ooh)
(なら どうしたらいいの?)
[Pre-Chorus]
When you’re out of sight
(君が離れていても)
In my mind
(僕の心の中に)
[Chorus]
‘Cause sometimes I look in her eyes
(ときどき彼女を見ると)
And that’s where I find a glimpse of us
(その瞳に 僕らの姿がおぼろげに映る)
And I try to fall for her touch
(彼女の身体に惚れ込もうとしても)
But I’m thinkin’ of the way it was
(君の感触を思い出してしまう)
Said I’m fine and said I moved on
(もう乗り越えたから大丈夫って 言ったって)
I’m only here passing time in her arms
(僕はただ彼女の腕に包まれているだけ)
Hopin’ I’ll find a glimpse of us
(僕らの片鱗を 見つけられたらと願いながら)
https://udon-lyrics.com/joji-glimpse-of-us/