漢字とひらがなカタカナで世界一難しいんだー!って
不便なだけだよねw デジタル時代に合わないが感覚だけで言われてて理解できない!
訓民正音ってすげーわ
>>5
一々変換するの大変やろ まあ今は学校教育が行き届いてて外国人比率が少ないから漢字かな混ぜ書きは日本人にとって便利ですんでるけど
外国人比率がもっと増えるとどうなるのかね
一部の人の意見気にするとかどれだけひまなんだ
全ての意見にケチつける必用出てくるだろ
にほんからかんじをなくしてみんなひらがなでかくようにしようってことかい
>>8
英語やってそうやで?
綴りながくて打ち込む打数は多いで 主張に対する返信って言ってるけど反論できてなくね?
漢字ひらがなカタカナを組み合わせることで言葉の間にスペースを挟まなくていい優れた言語
漢字捨てたの勿体無すぎるよ
廃止前の韓国の新聞とか何書いてるか雰囲気で分かるもん
韓国ってネタじゃなくて東アジアの文化の起源主張してんの?
なんでこんなキチゲエが日本と中国の間に存在してんだよ
今更そんなこと言ったってこれで育ってんだよ無茶言うな
>>24
いつもどこかに蹂躙されてるから何か欲しくなるんじゃないの どこ由来とか関係ないよ
壺はにっくき共産党漢字を停止してその代わりにハングルを使うようになんて自民に吹き込んで政策として推しそうだ
すると中国は日本人を解放するなんて言って軍事侵攻して来るかもしれん
>>25
覚えるカロリー考えるとそこまで便利だとは思えん 発音のバリエーションが貧弱すぎて捨てたら大変なことになる
韓国語は同音異義語が多すぎて混乱しまくるという問題を抱えてるんだけどな
文字数は英語と大して変わらないのにこの問題を抱えているのは
単純に文字設計が欠陥だらけという証左なんだよ
>>30
ハングル語なんて世界の0.1%しか使ってないけどな 古代の叡智なんだが
これを捨てるってどうかしてるわ
もう、漢字は読めるけど書けないや。
そういう人が増えてくるやろ。
>>32
日本語がひらがなとカタカナだけだと土人丸出しでキツイだろ
漢字はあったほうがいい 中国語を文字だけ見てある程度理解できる外国人って多分日本人ぐらいじゃね
逆に偽中国語も向こうである程度理解できるみたいだし
>>45
西周の時代から、中国人は自国を「中国」と自称してたぞ 中国台湾行くと何となく文字わかるからノリで過ごせるね
歴史を学ぶには漢字が読めないとね
ハングルでかかれたれきししょなんかないでしょ?
単にかっけえし、父さんの歴史を否定する日本人はいないだろ
じゃあ日本語使うのも止めたらどうだ?
馬鹿チョンパンジーが。
ハングルが全く理解できないからかハングルも不便な気がするが扱える人にはそうでもないんか
俺も日本の文化は徹底的に破壊し尽くして英語文化圏へ一本化すべきだって思っているよ漢字も日本語も廃止で
こんな国無くていいしアメリカの一部でいい
平仮名もカタカナも漢字由来なんだが?
漢字使わなくなったらジャップに使える文字が無くなるんだわ
日本語は日琉祖語がまだ生きてる(音読みと訓読み)
韓国は古代朝鮮語が完全に死んでて中国語に統一されていたからハングルに移行出来た
日本人がやるべき事は中国の簡体語に倣って「漢字の各数を減らす事」だけ
言ってしまえば漢字と同じ役割を持った新言語の創造、それをやるだけでいい
例えば動という漢字は画数を減らせる、动←こうすればいい
漢字を既にある簡体語に置き換えて、その上で更に画数を減らす
元々は韓国も漢字文化圏だったんだよな
でもそれでは識字率が向上しないという理由でハングルだけに統一した
それで識字率の向上は達成出来たが同音異義語の多さで判別の不具合を抱えることになった
あと古典の学習には漢字が必須となるが習得している者の少なさから
「自国の歴史書を読める者がいない」という体たらくを晒す事になった
まあ要するに、馬鹿に合わせて馬鹿だらけってオチ
漢字がなかったら目が滑るじゃん
韓国人はハングルを見て同じ気持ちにはならないもんなの?
>>66
1億人もいるからアメリカに併合されたらマジョリティになってしまう チュンの国の簡略されまくった漢字より日本漢字のほうが古くからある漢字引き継いでるんじゃなかった
これを中国人に言われるならともかく韓国人に言われるのは心外だよな
意味が分からん
ハングルって"浅い"よな
>>69
そう本格的にし易くするためにまず日本語を廃止しよう! 日本語は発音の幅が狭いから漢字を使わないと同音異義語だらけでわけのわからないことになる
ひらがなかたかなだけの方がきちいよ
間空けてもかなり読みづらいんじゃね
韓国語は誤読起きてないのか?
ひらがなだけよりは良いだろ
ハングルは字数短縮出来るから代替しやすいんだろうが
いつもの
日本人は漢字必須だよ。
ひらがなや片仮名で統一された文書を見れば良い、読み難くてかなわんから。
速読、単語の頭取り色々な要素が有るんだよ。
因みに漢字を『ひらく』とニュアンスをイチイチ追わないで内容が把握できるようになる。
>>70
そのまま簡体字を持って来ればいいだけじゃん 漢字にプライドなんて感じてないけど
チョンが劣等感を感じてるのは理解した
まあ日本語の書き言葉のスタイルはけっこう歴史が浅い
今後はどうなっていくのかね
>>78
自分で勉強して行けばいいやん
俺の友達は日本に合わないからって言って海外行ったぞ 戦中は敵性語排除とかいいながら漢語使いまくってたし
ハングルは文字ではなく発音記号だから記号自体に意味を持たない
それに比べて漢字は部首でさえ言葉の意味を持つ
だから韓国人はイマジネーションやオリジナリティが無く日本の物をパクってばかりいる
表面的に意味が分かるのはメリット
urologyとあっても何のことかわからんが
泌尿器科なら一発でわかる
プライド?この話にプライドが出てくる感性がわからん
>>71
アルファベットのように表音だけにするのもメリットはある
違いはなんだろうね 漢字が日本固有のものじゃないとして何が問題なんだろ
>>71
まあ古典に関しては日本人もほとんどくずし字とか読めないだろうがな
漢字プライドってなんやねん
韓国人が漢字使えないことに劣等感抱いてるからか?
漢字というか中華文明への尊敬の念が持てないようでは
東アジア人として失格なんだわ
「漢の字だから漢字ニダ」
これは馬鹿の証明だよ、日本語ベースの音素持ってる文字が幾つもあるし。
よく考えたらドラゴンボールって西遊記がなかったら絶対に生まれてないし
北斗の拳のケンシロウは修羅の国=朝鮮半島出身なんだよね
漢は中国じゃないとか言って精神安定させているネトウヨやべぇ
ひらがなだけだとよみにくいからしかたないねあべしんぞう
>>103
こういうこというやつって中国大陸の王朝が変わるたびに
江戸っ子大虐殺みたいに全員殺されて全く違う民族に100%入れ替わってると思ってんのかな? 別に日本固有とかそういうので使ってるわけじゃないし…
日本語の脳へのリソースでかすぎ
覚えることが多すぎるから論理的な思考がおざなりになって精神論がはびこる
>>103
漢は中国の一つの王朝の名前にすぎないんだが >>75
台湾人から見れば正統ではないけどな
さすがの中共も廃止した二簡字の気持ち悪さは異常 >>68
ハングルは表音だから日本語で例えるとローマ字だな しかし漢字の画数を減らそうにも今の日本の言語学者だったり文科省の官僚ってのは
画数の多い難しい漢字を必死こいて暗記してテストで良い点数を取ったからその地位にいるわけで
「漢字の画数減らして覚えやすくしましょう、効率化しましょう」なんて賛同するわけがない
何故なら画数の多い漢字を廃するというのは彼らにとって自らの価値を貶めるも同義だから
日本は中国で簡体語が導入された経緯を模倣すればいい
即ち知識人が大量に死ぬ状況になればいい
そして魯迅のような国民的作家が「四角い文字は馬鹿しか使わない」と言えばいい
「日本版簡体語」の開発と普及、それだけでいい
ひらがなもカタカナも漢字の崩しでオリジナルではないがな
>>76
最近の韓国人は自分の名前も漢字で書けない >>107
これは読みやすい方だな
もっと崩れた変体仮名もいっぱいある プライド!?なにそれ
でも韓国ってそのプライドとやらで不便なハングル使ってるんだっけ
>>35
韓国語は発音体系が日本語より複雑だからそこまで苦労しないらしい
無理矢理日本語に当てはめると「お」が「お」「うぉ」「うぉう」の3パターンあるような感じ
同音異義語では日本語の方がやばいけどな
会話では手がかりがイントネーションと文脈しかないので混乱しまくっている 公文書は漢字で作成してきたんだよ。四書五経を修めることがもっとも教養高いとされていた
この国はずっと中国からもたらされたものが格上で公式なもの、日本で生まれたものは俗で卑しいものとされてきたんだよ
デジタルに合わないって意味がわからんな
ハングルだとテキスト文字の圧縮率が高いとか?
漢字が混じってるほうが早く読める気がするが
他の言葉なら、そこのところどうなのよ?
>>119
自分の論理思考能力の無さを漢字のせいにするなよ草 ベトナムと韓国が漢字捨てなければどんなに東アジアの交流便利になっただろうかとは思う
>>100
英語話者にとってはまた違うたまろ
たとえば英語ネイティブがUranus(天王星)の字面をみると色々想像してしまう >>94
言文乖離はしていくからどこかの時点でまた書き言葉を
口語に近づける必要はあるねいつかは分からないけど >>131
ひらがなは女手と呼ばれて女子供が使うものだと軽侮されていたわけだよな
まあハングルも同じだが こいつらプライドで朝鮮文字使ってたのか
やっぱりバカだわ
韓国の歴史ドラマ見てると
当然文書は漢字で書かれてるんだけど
ものすごい字が下手でびっくりすることはある
日常的に使う人が居ないのでああなるのかなあ
>>89
だよなぁ
韓国語も聞いてる感じ漢字由来の言葉がかなりあって日本語と変わらないみたいだもんな
元の中国語が漢字で区別してるのにそれ取り去ったら使い物にならない 自分で生み出す力がなかったんだから仕方ない今はただその歴史を受け継いでるだけ
昔の日本人は他国の事を全力で学んで全力で自国に肯定的にも批判的にも取り込もうとしてたんだよなあ
尊敬しかないですわ
そんなもん無いけど韓国人に漢字コンプレックスがあるのは良く分かったw
>>103
中国が中華人民共和国の単なる略称だと思ってるの?
清朝だって「中国」と自称してるよ 韓国人には日本人は漢字にプライド持ちすぎと言われ
中国人には日本人は自国語を捨てて横文字使いすぎと言われる
どっちが正しいと?
俺はトンキン都知事小池百合子語見てたら中国人が正しいと思うが
自分らが漢字捨てたから、捨てたモノを見下しているんだろうな
パッとみで読みづらくなるから捨てるわけねーだろw
>>126
香港のイミグレで「閉鎖」って書かれたゲートの前で
並び始める韓国人が哀れだったわ
周囲の中国人と日本人からすると閉鎖って書いてあるやん
なんでそこに並ぶんや?って謎だったけど
○○スミダ~ って朝鮮語が聞こえてきて納得した ひらがなやカタカナだけじゃ文章書いたり読むのがかったるくなる
文字にナショナリズムなんか必要ないよ
アルファベットは中東由来だがヨーロッパ人は普通に使ってるよ?
漢字は情報密度が半端ないもんな
英語アルファベットとかスカスカだし喋りもすっトロい欠陥語だよ
>>2
文字の使い分けなんか簡単
西洋系の外来語はカタカナ 和語はひらがな 漢語由来の誤は漢字っていうだけ
こんなもん大和言葉のごくごく一部除いて区別は容易だろ 食い物関係でこれを感じる時がある
ジャップ「国民食だから~」「東京が最初で~」いやそれ海外の料理じゃんっていう
>>102
それこそが単語設計の違いなんだと思うよ
英語だと文字数が多い単語でも普通に使われてるけど韓国語では文字数が少ないのが多い
これは識字率を上げる為に習得難度を下げた結果だと思われる
馬鹿に合わせた結果言語形態そのものを簡略化せざるを得なくなって
同音異義語の多さという問題を抱えたという結果なんだろう >>92
簡体語はひらがなに比べて画数が多すぎる
そして現実問題として簡体語だけでは表現出来ない言葉が多い
例えば欧米の人名、中国ではアーノルドシュワルツェネッガーを阿诺德·施瓦辛格と表現する
これは日本のヤンキーの当て字と一緒、同じ音の言葉を無理矢理当て嵌めてるだけ
だから文字数が増えるとそのまま画数が膨らんでゆく
簡体語を参考にした新漢字、三画か四画を上限にして画数を減らせ 日本でも漢籍やらなくなって馬鹿が増えたみたいな嘆きを見るし
漢字って想像してるより大事なんじゃないか
韓国とかベトナムは中国に近すぎて脱中国化しないとリアルで中国領になりかねない事情があるからな
基本的に中国文化は極東アジアにおけるギリシャ・ローマ文化みたいなもんだから何も恥づるべきものではない
日本人って日本人ってだけで5言語覚えさせられるんだよな
漢字
ひらがな
カタカナ
ローマ字
英語
必要な言語リソース高すぎで気が狂う
クソみたいな漢字記憶するキャパを英語に回すべきよな
君たちはいつまでも日本人に教育された文字をいつまでも使っててプライドとかないの?
手書きだと漢字って不便だけどデジタル時代の今はかなり便利だと思う
>>160
日本のラーメンやらカレーやらナポリタンやら
一緒にすると逆に本家が怒るぞ 漢字が読めない韓国人のためにハングルを普及させたのが日本だということを忘れるなよ
中国を中華人民共和国の略だと思ってる馬鹿がこんなにいるんだな
さすがに驚いたわ
プライドなんて持ったことなかったが、韓国から見たら日本が漢字を使っているのが
そういう風に見えて気に食わないのね
>>152
香港は徹底的に漢字と英語併記だけど本当に行ったん? 日本語って欠陥言語だよな排除しようとしても同音異義語が多すぎて漢字使わざる得ない
ハングルとかいう○とーだけの記号wwwwww
しかも日本人が作って広めたのにwwwwww
このスレ通して見ても漢字カナかな混合でレスしてるし>>2からしてそうだし
やっぱ便利なのよつまるところ 確かに日本語は洗練されてない非効率な言語であると思う
>>160
むしろこの世に周囲からなんの影響も受けず無から生まれた料理がどんなけあんねん 大和言葉がゴミだからそれよりも優れた漢字を導入しただけのこと
>>184
それを無理やり排除しちゃった国があるらしいぞ >>120
中国では漢字は普通に文字なんだな
日本だと漢字の起こりは殷の甲骨文字とかワケわからん説明が罷り通ってる というか韓国人も名前書く際漢字使ってんじゃないの?
自分達の歴史的書物が漢字で書いてあるのに
漢字を習わないなんてバカがすることだし
動機がコンプレックスじゃん
>>195
韓国はハングル移行にあたって同音異義語無理矢理消したから問題なかった日本はそうはいかない 自国の言語に「漢字検定」だのある時点で終わってるよ
正確にジャップの識字率を統計で出すと先進国最低じゃね
でも漢字全く読めないからミミズ文字の表記強要するニダwwwwwwwww
>>169
それを当たり前に使いこなす上にスラングや略字まで使うし
新語が次から次へと出てくるから他国民にとっては習得難易度が跳ね上がるんだろうな >>182
マジよ(実話)
closedも意味分かって無かったことになる >>196
はんぐる みたい に わかち がぎ に しないと よみづらい >>203
その理屈だと多分中国様の方が下に行くんじゃね 神社本庁が運営する國學院大学で一昨年まで8年間学長だった赤間教授が学生に初めに語ったこと
↓
https://researchmap.jp/read0024983
わが国における「中国文学」を学ぶ意味は、大きく分けて二つある。
一つは、言うまでもなく外国文学として学ぶ意味であり、英文学やロシア文学を学ぶことと同じ意味合いを持つ。他一つは、ふるくわが国に伝わる「古典」として学ぶ意味合いである。
前者は、世界における「中国文学」として学ぶ必要がある。それを学ぶ方法は、他の国々の人が学ぶ方法と同様であり、中国の言語を学び、中国の文学や思想を学ぼうとすることである。
後者は、わが国が他の国と異なり、中国との悠久の交流の歴史を有しており、その間に、独自の文化の摂取と発展を果たしている。その成果をふまえ、世界における日本の個性として学ぶことである。
中国文学を学ぶこととは、いかなることか。それに今日的価値と意味を見出すことが求められる。学問は人のためにある。よりよく生きることのために、文学は力を持つか?
永き歴史に、力を尽くして生きた人々がいた。
そして、多くの言葉が残された。その生き生きとして、かつ輝きを今に放つ言葉や文学を皆さんと共に学べることを嬉しく思います。
保守の方が文明、文化レベルでは中国好きなんだよな
因みに国際的とされる上智とかだと中国文学は西欧文学の格下扱い 韓国人は執拗にわーくにが漢字を教えたとか主張してたはずなんだが?
>>194
例えば色を示す言葉があか、あお、しろ、くろの4種しかないからな
漢語を導入しないとどうにもならん 今からでも漢字を取り入れればいいのにな
文字セット複数あるほうが表現の幅が広がるよ
日本語文章は音韻がわからないので読みやすさ見やすさのためにひらがなカタカナ漢字混じりを選んでるんだよね
四字熟語を不思議と覚えてしまうのは音まで含めて完成してるから
丁度今日ブックオフでちくまの論語を読む手に入れたオレにタイムリーなスレだ
こういう訳のわからない理屈唱える人って、アメリカ人が英語使ってることにはなんの疑問も抱かないのかな
さらっと俺等韓国人は漢字捨てたバカだぜって言ってるみたいだ
ハングル文字みたいな気持ち悪い文字使ってて恥ずかしくないのかしら?
ハングル文字って朝鮮人のオリジナリティのなさとか朝鮮人のすべてを象徴してるカルチャーだと思う
そういや、日本語自体は独特なのに
漢字は輸入ってどんな経緯なの?
古代日本人は漢字が入って来なければ
書く 描く 掻く の使い分けもできなかったし
言語化できる色の種類も極めて少なかったからな
日本人に文明化の糸口を与えてくれたのは漢字
漢字様に足を向けて眠るなんてとんでもない
>>209
こんな ふうに なんとか だいくがの けんきゅうで もじの じゅんばんが
ずてれいても よめる ふしぎ ハングルって美的センスが絶望的にダサいから
どうオシャレに書いても絵にならない残念文字
ひらがなやカタカナだけの文章の読みにくさは異常
漫画とかで外人をしゃべらせると良くあるが
ちょっとの文章なのに地獄
ワイは読めるけど漢字ほとんど書けない
漢数字ですら怪しいレベル
こんちには みさなん おんげき ですか? わしたは げんき です。
この ぶんょしう は いりぎす の ケブンッリジ だがいく の けゅきんう の けっか
にんんげ は もじ を にしんき する とき その さしいょ と さいご の もさじえ あいてっれば
じばんゅん は めくちちゃゃ でも ちんゃと よめる という けゅきんう に もづいとて
わざと もじの じんばゅん を いかれえて あまりす。
どでうす? ちんゃと よゃちめう でしょ?
ちんゃと よためら はのんう よしろく
文字の認識って面白いんだよなあ
こんなに入れ替えしてもちゃんと認識出来るなんて不思議で仕方ない
これは平仮名だけというわけでなく英語でも起こる現象なんだよな
タイポグリセミア(Typoglycemia)と呼ばれる現象、とても面白い
>>227
5世紀ぐらいまで日本には文字がなかっただから中国から漢字を取り入れた漢字だけじゃ日本語を表現できないから平仮名をつくった >>1
広義のデジタルって非常に柔軟にシステムを作れるのがメリットじゃなかったのか >>228
もじをかく
えをかく
せなかをかく
表音なら大体文脈でいけるからセーフ 読み方は別にどうでもいい
漢字で意味を想像できればいいんだから
>>229
すぺーす いれても かな だけだと やっぱり よみづらい いっしゅん とまって しまう 漢字無くすよりも丁寧語だけ残して敬語廃止したほうがいいぞ
デジタル時代だからこそもう漢字はなくならねんだわ
スマホで一発で出せるし文章もわかりやすくなる
日本が広めてやったハングル使ってる輩にあーだこーだ言われたくないわ
中華文明って日本と韓国、東南アジアにも大きな影響力があったけどそれでマウントとるのが気持ち悪い
多文化の否定
現代中国語は日本語からの逆輸入語多いからね
例えば電話なんてのも
初期はtelephoneからの当て字で「徳律風」なんて書いていたんだが
いつの間にか(1920年代)日本発の「電話」に取って代わられた
電話の方が中国人にもわかりやすいからだ
>>194
英語の成り立ちとか理解できてなさそうだなお前 そんなことより俺はLとRをどちらもラリルレロで表現した人達に怒りたい
おかけで区別つかない
>>243
人間視点を横にずらすのが読みにくいとも聞いた
こんなふうに
たてに
くぎれば
よみやすいはず 古代日本人は漢字によって単に文字による表記を身に着けただけじゃないんだよな
当時の日本人の脳みそにはインストールされてなかった
全く新しい数々の概念を身に着けることができてた
漢字は中国由来だけど日本文化の基底にあると言っても過言ではない
漢字に限らず中国由来のモノがごまんとあるし、
ちっぽけなプライドでそんなもの否定してもキリがないわ
使えるものは使う
それじゃ中韓製スマホで漢字使わないとヘイトツイートもできないネトウヨが馬鹿みたいじゃねーかよ
これ書いてるの本当に韓国人?>>1
義務教育でまた漢字教えるようになったのに知らんのか 日本語の発音は中国語みたいに糞わかりにくい言語と違って最高だと思ってるが文字は最悪レベルだと思ってる
1000年以上これだから今更どうしようもないけど
イギリス人がカレーと命名
イギリス人がカレールーを発明
イギリス海軍がカレーにとろみをつける
なぜか日本がカレーの起源主張をする 朝鮮ほどコンプレックスと虚飾にまみれたの国はないんだよな
韓国が漢字を捨てたのもコンプレックスが原因じゃん
ウリたちの独自文化がないニダ!!っていうコンプレックス
ひらがなとカタカナだけでは
意思疎通が出来ない欠陥言語だから
逆に近代化とか敗戦の過程でよく漢字捨てなかったよなとは思う
日本が漢字捨てて完全にアルファベットと英語使うようになったらどうなるか気になるな
嫌儲はイギリスを父さんと呼ぶのかな
比較的近代に人為的に作られた言語だからよく出来てると思うよハングル
日本語は色んな文化の混ざり合いと長い時間かけて変化してきたからこんななってるけど
>>250
国名の「人民」「共和国」も日本語からの逆輸入だしな
「共和」は中国の古典由来だけど 同じ漢字圏内でも意味が違うのは面白い
例えば「手紙」は中国語ではトイレットペーパーとなり日本語とは意味が違うみたいな
ひらがなだけとか読み辛いだけだろ
ハングルはそんな感じらしいけど
>>259
むしろ日本語は発音が少なくて簡単な部類だろ 漢字とか日常すぎてプライドとかそういう感覚自体ないやろ日本人は
その理屈ならEnglish使ってるアメリカもバカにすんの?
>>1
古代中国で戦争に負けた国が東南アジアや半島に逃げ込み、そこから独立していったのが今の東アジア諸国です >>205
なんだ、ジャップが適当な嘘歴史吹かして韓国sageつつホルホルしたかっただけか 最近はなんでもかんでもカタカタで入れるからな
ちょっとは漢字にしてほしい
昔の日本語には同音異義語はなかった微妙に発音変えてた古代日本語聴くと単語文法は似てるが今と発音が全く違う
漢字取り入れた結果めんどくさい発音が消えていったんだと思う
朝鮮人にハングルを普及させたのは日本人だとかマウントしてるやつも気色悪い
紙を発明したとされている中国人は青い目の中国人だろうな
日本語は、英語に比べると
漢字のお陰で、文字情報の情報密度がかなり高い
一方で、話し言葉の時間当たりの情報密度は低いんだよね
例えば、英語の歌を日本語に訳したり
英語の映画を日本語吹き替えすると
同じ時間内には全然収まらなくてかなりの情報を捨てないとならないからな
その日本語の情報密度の低さを補ってくれたのが漢字
>>280
ああ、そういう風に受け取る人もいるのか
単に各言語の特徴を上げただけなんだけどな >>227
文字の発明ってのはそう簡単に起こることじゃないってことだな 日本が入ってくるまで朝鮮ではハングル禁止で
上流階級は漢字つかってたんだぜ?
そんな国が日本が漢字つかってるのにあーだこーだ言うなんて百万年早いわ
>>285
英語のペーパーバックとかめっちゃ分厚いからな >>156
それでも日本人の中国語作文はまだるっこしい
ネイティブが書くとキリッと短文シンプルでまとめてくる >>286
日本語は話すのは簡単だけど読み書きが難しいとは良く言われてるな まともに漢字読めないようなガイジほど漢字ホルホルしてるからな
>>269
50音と新字になって戦前の文字は捨ててるとも言えなくもない プライドで漢字使ってると思ってるのか?
利便性「決まってんだろ
まあ他の言語をあーだこーだ言うなってことだろうけどな
しかし韓国語も中国語由来の言葉が多いだろうに
>>259
覚えるのは大変なんだろうが
覚えてしまえば、一目で理解出来る情報量がハンパないから比較的優秀じゃね? ひらがなだけじゃ読みにくいだろ
戦後も漢字廃止論は盛り上がったが、不便だから感じは残ったんだよ
漢字自体はいいシステムだと思う見た瞬間になんとなく意味がわかるから
同音異義語の問題は日本語の方が深刻なんだよな >>237
>>274
ネットでよく聞く雑学レベルのネタを披露して言語に一家言あるみたいな顔してて草 日本語で漢字を音読みすると多くが二文字、最大で三文字になる
これが漢字が消えなかった、消せなかった一番の理由らしい
ハングルはすべて一文字に置き換えられる
>>269
日本語を捨て英語を公用語にしよう、運動は割りとあったんだよな 言うて韓国は同音異義語の混同で事故起こってるし捨てられんだろ今更
>>289
前提条件は大規模な交易、官僚による統治制度あたりかな >>1
ハングルは文字ではなく発音記号だから記号自体に意味を持たない
それに比べて漢字は部首でさえ言葉の意味を持つ
だから韓国人はイマジネーションやオリジナリティが乏しく日本の物をパクってばかりいる >>306
穿った見方をする人なんだなあって面白く思うよ 漢字が中国由来なので、他の国は漢字プライドを持ってはいけないという思考回路が理解できない。
そもそも日本の漢字が今の中国の漢字と大きく違う。
>>288
そんなに訳知り顔で言うからにはジャップ言語の馬鹿っぽい点のひとつやふたつは挙げられるんだろ?
とりあえず言ってみ? 中国人ですら表音文字の必要性を感じてアルファベットでピンインを表現するんだよな
日本はそれをひらがなカタカナに置き換えただけ
表音文字だけでがんばろうとした韓国人が一番無理なことしてる
じゃあ韓国はハングル捨てたら?英語喋れる人が多い印象あるしもうアルファベットだけでいいんじゃない?
中国人が言うなら分かるけど、漢字も読めない韓国人に言われるのは心外だね
漢字は読むのには非常に優れた文字だと思う
情報密度が高いので情報の時間効率もいい
一方で弱点は、手書きするコストが非常に高いこと
だから国民教育で遅れをとっていた20世紀の中国は、
識字率を上げるために漢字を徹底的に簡略化して
今の簡体字に移行せざるを得なかった
ところがデジタルデバイスの発達のお陰で漢字を書く手間が大きく下がった
デジタル時代こそ漢字の優位点が発揮できる時代だと思う
そんなこと言ったらハングルって韓国人が嫌いな日本人に渡されたなんじゃなかったっけか…
有用性が高ければ使うってだけでしょ
>>314
穿った味方のは?
ところで君は言語の専門家か何かなの? あまり知られてないが韓国は軍事政権時に無理やり同音異義語消したそれまでは日本みたいな状況だった
ベトナムが気になるな漢字使ってたのにどうやってアルファベットに移行出来たのか
韓国って地名だけが漢字表記されてるのって何か理由あるの?
韓国人だって梨泰院って書かれても何を指してるのか分からないと思うけど、日本独自のルールなのか?
【悲惨】「梨泰院」を読めないのは弱者男性だけ!報道で『イテウォン』とカタカナ優先表記はNHKのみ!他社は漢字だけか1回のみフリガナ [597533159]
http://2chb.net/r/poverty/1667132327/ 韓国のニュース番組見てたら国名表す時に日とか美とか結構使ってるよな
>>316
別に俺のことは「ネットでよく聞く雑学レベルのネタを披露して言語に一家言あるみたいな奴」と思ってても構わんよ
ここでマウント取りする気もないしね 「ハングルは同音異義語が多い」に対してなんで「日本人の漢字プライドは理解できない」になるん?
話が通じていないな…
漢字プライドなんて
俺も初めて聞いたわ
外国語でも漢字なら何となく意味がわかるというのはあるよな
漢文という古代中国語の文語が東アジアの共通語やったからね
ヨーロッパの共通文語がラテン語やったり、
アラブ諸国の共通文語がアラビア文語みたいなもん
防水と吸水の区別がつかずに失敗するハングル民カッケェな
言葉を生業にするならせめて漢字くらい読めるようにしとけよ
>>327
僕はキレ散らかしてる変人を心配している横から通りすがった人だよ トルコ語みたいな完全アルファベット化した言語って不具合ないのかね
>>8
>>18
中国人は手書き入力してるな
編か作りを書くだけでどんどん単語が予測変換されて面白い 日本由来の単語をいっぱい使ってる韓国に言われてもw
>>329
でもそれが事実なんだよね?
ネットで聞き齧ったようなことしか言えない君に専門知があるようにはとても思えないもの ハングルってそんな簡単なの?全部ひらがなみたいな感じ?
正論だけど、誇りとかアイデンティティーって便利とかと一線を画すからね。というか不便こそが正義まである
>>134
ユニコード占有率が無駄に高いのはハングルも変わらんのだよな… 韓国は未だに漢字の名前表記持ってるしNAVER見るとニュース記事にいちいち日本は日とか中国は中とか頭文字だけ使ってるんだよなアレは意味不明だわ
漢字プライド?
単純に便利だからだぞ
ハングルチョン文字は
かんじがなくてぜんぶひらがなでかいてるみたいなもんだから
よみにくくてくそだろ
朝鮮語って漢字使うこと前提で発達してきたのにハングルしか使わなくなるのアカンやろ
>>337
>キレ散らかしてる変人を心配している横から通りすがった人だよ
これどういう意味?
言語学の専門家設定なのに日本語すら不自由とか泣けるな >>333
中国で地元のJCと手書き漢字で意思疎通できたときは感動して二人で笑っちまった
文法少し予習してくだけでだいたいいける 1000年後も大した改修もされずに誤解を生み続けるんだろうかこの言語
>>326
韓国でも公式では致命とか人の名前に関しては漢字併用されてるよほとんど誰も理解してないが
ただしソウルは例外漢字だと漢城と書くからね右翼のプライドを傷つける
日本でも韓国からの要請でソウルだけは漢字表記しない >>335
英語全盛の現代でもラテン語に寄せて権威付けするしな
get→obtain
give→provide
などなど >>356
簡単に言うと、IDも読めないのか別人だ馬鹿野郎 ハングルって平仮名の「は」「へ」「を」みたいな発音と表記がずれる問題は生じてないんかな
逆におまえらのハングルプライドが不思議だわ
あんなヘンテコリンな暗号文字、まだ使い続ける意味がわからんわ
もっと合理的にしろや
>>328
日本でいう音読みで同じななるような漢字は韓国語では同じ発音になるからな
鉄道の鉄も哲学の哲も韓国語では同じ発音
同音異義語で文脈でどちらの意味でも通じるようなケースだと人によって解釈が異なる
だから会話してると今のは哲学の哲の方だよって補う必要がある場合はあると韓国人の知り合いが言ってた
前に記事になってたけど、今の若い学生が漢字わからないから昔の韓国の書物読んで理解できない生徒が増えて問題があると大学教授がインタビューに答えてるという記事があった そもそも漢字の部首をハングルの記号にすべて置き換えることなんて不可能なのにな
ハングルは違う部首同士を同じ記号に混ぜるって作業をしてしまっている
そのせいで逆に分かりづらいことになってしまっている
こんなことするくらいなら大人しく漢字勉強した方がはるかにまし
漢字がラテン語みたいに死んだ言語ならともかく
使ってる方が普通に便利だしなあ
>>274
日本が漢字を自国の文字と扱うようになってからこの1200年は基本的に中国での新単語なんて気にもとめず独自に使ってたからね >>345
そうやって事も無げな態度で相手の主張を全肯定すれば批判を躱せた気になれるんだね 漢字が古代中国から伝わってから1600年近く経つしそれだけ長く受け継がれて独自に発展してきた文化に愛着を持つことってなんもおかしくないでしょ
韓国にだってそういうのあるでしょ多分
漢字見て知らん文字でも推察できることがあるから合理的ではあると思う
まあ世界中の言語から第一言語選べるとしたら英語を選ぶが
>>336
確か1990年くらいまでは新聞記事など日本みたいに感じとハングル混在だったようだな >>347
1週間もあれば余裕で覚えられる、発音は出来るが意味はわからん 漢字が情報密度が高くて便利だと思うけど
中国が近代化に遅れたのはなんで?科挙とか教育は凄かったんでしょ?
>>347
ローマ字って感じかな
母音と子音(子音が複数あるのもある)の組み合わせ 英語もだけど、色んな言葉入ってるから純粋な英語ではないんだよなぁ
>>372
そっかぁ、君の意見を受け入れてもそういう反応になるんだなあ
何を言ってもどうしようもないってこういう事なんだなあ ぶっちゃけ中国本国の、簡体字標準化はもったいなかったなと思う
20世紀の貧しい農民ばかりだった時代に一気に識字率を上げないとならないと言う
苦しい社会事情のために漢字の教育コストを下げざる得なかったのは仕方ないことだけど
デジタルの時代になって繁体字、旧字体でも書く手間が必要なくなったんだから
中国、台湾、香港、日本の漢字文化圏で
漢字の標準化ができたら色々と便利だと思うんだけどな
>>380
覚える価値ないやん
まだキリル文字のが使える範囲大きいから価値あるぞ うるせえよ
言語に突っかかってくる時点でお前らハングル誇示してえだけだろ
しょうもない
韓国では防火と放火が同じ読みだと聞いたよ
漢字あったほうが良かったんじゃないかな
>>381
中華思想で産業革命などで発達した技術を取り入れなかったから
特に軍事面で幕末の日本みたいに西洋から大きく遅れてたから 古代中国語が孤立語だったから漢文訓読とか言うアクロバットが成り立ってしまったというのが事態のややこしさに拍車をかけている
かんじなかったらよみにくくてしかたないとおもうんだが
プライドうんぬんのはなしじゃないよ
もしかんじやめるならぜんぶえいごにしようね
>>380
アニョハセヨ、モルゲッソヨ、オプソヨ、パリパリジュセヨ
これだけ覚えとけば事足りる >>385
ネット上で聞き齧った断片的な情報をさも教養みたいにひけらかすのって楽しいの?
それも悪くないけどネトウヨ特有の差別思考と合わさるとかなり稚拙に見えるよ >>386
書くことは教育に重要だと思う
人間はロボットじゃないから手を動かすほうが覚えやすい >>52
漢和辞典だと自国を誇っていう時の呼び方ってあったような
そうだとすると他国に呼ばせるような名称やないって
昔の人の反発もわかる気もする
今さらどうしようも無いし、日本を誇って中国と呼びたい訳で無いし >>52
漢和辞典だと自国を誇っていう時の呼び方ってあったような
そうだとすると他国に呼ばせるような名称やないって
昔の人の反発もわかる気もする
今さらどうしようも無いし、日本を誇って中国と呼びたい訳で無いし 在日コリアンモメンが発狂してレスバ仕掛けまくってるじゃん
怖い
>>338
ベトナム語も漢字(字喃)捨てちゃって
アルファベット使ってるよね フランスに住んでる漫画家さんが
夫の家族の集まり行った時に
中国人と交際してる人が居て
アジア人はアジア人同士!って雑にまとめられたけど
仕方ないから漢字でI LOVE 小籠包って書いたらめちゃくちゃ受けた話すごい好きなんだよなw
>>404
辞書見ると言葉の元となった漢字表記があって日本人にはわかりやすい 韓国が表音文字でも成立するのは
日本語と違って子音も母音も種類が多いってのはあるな
日本語は音の種類が少な過ぎて表音文字は厳しい
つうか日本語の音の種類の少なさは話言葉ではかなりの足枷になってるしな
漢字プライド??って何??
プライドで漢字使ってると思ってんの?
そりゃ普通の道で150人も圧死するバカが出るわ
韓国人の名前とかも漢字じゃないの?
あいつら名前読めないのか?
>>411
漢字表記なら習ってないからそりゃ読めないよ >>404
でもグエンたち普通に漢字読めるぞ
カナダのケベック在住でフランス語とベト語しか話せないグエンと
手書き漢字で意思疎通したことある ハングルってローマ字みたいなもんなんだろ?あれ読みにくくないのかね?あとベトナム語とかも露骨にローマ字使ってるけどあれも読みにくくないのかね?
漢字は本当に便利だよ中国父さん😍
流石だよ🇨🇳父さん🙌🙌🙌
日本人が漢字を使ってるのは決してプライドなんかじゃない
音素的に単純な日本語にとっては漢字の情報量が生命線だから
ジャップも天皇の国だったことなんて殆どなくて
歴史上ほとんどが軍事政権だったのに
屁理屈で継続性主張してんのは滑稽だよ
それなら中華文明の継続性の方が余程偉大
>>398
まあ、君にも分かりやすいように言うなら
俺がこの件について一家言を持っていたとしてもそれを披露して君をやりこめたとしても意味がない
特定個人に対してそれをするなら意味があるけど有象無象の君に言っても意味がない
だからこの場で楽しむ事を優先して君で遊んでいるというのが今この現状なんだよ、あははは、面白いねえ >>410
>>205みたいな阿呆を見れば分かるけど、ジャップには何故か漢字を使うことにプライドを持ってる奴が一部存在する >>408
ありがとうのことカムオンって言うけど、
最近「感恩」と知って膝を打ったわ そりゃ外から学んだら3種類も文字習わないといけねえから不便かもしれねえだろうよ
言語ってのは優劣つけるようなもんじゃねえんだよ
その国の人間にとっては当たり前のものなんだから
>>412
だとすると地名も読めないだろうし不便やね ハングルってようするにひらがなとカタカナだけでぶんしょうこうせいしてるんでしょ?
ぜったいによみにくいとおもうんだけどわら
>>421
さすがに全部ハングル表記にしてあるやろ >>417
>この場で楽しむ事を優先して君で遊んでいるというのが今この現状なんだよ、あははは、面白いねえ
大昔の新参ねらー後釣りそのものみたいなレスが飛んできて笑ったわ
煽り耐性低すぎて草も生えん >>386
中国人は繁体字使えるらしいぞ
公用語が簡体字なだけと聞いた >>411
いやそれは日本語で言えば全部ひらがなでやるような感じになってる >>425
>大昔の新参ねらー後釣りそのものみたいなレス
は
大昔の新参ねらーの後釣り宣言そのものみたいなレス
ね >>409
子音単独で使わないのも大きいな
ハングルにはパッチムがあるのでこれでバリエーションがかなり増やせる >>426
今の中国人は20世紀の中国人と違って
教育レベル高いから、もう繁体字に戻ってもいいと思うんだよね
デジタル時代だから手書きする必要性も低いし 日本語は音素が24個しかないから兄さんみたいに表音表記出来ないんだ😭
でも韓国の上流階級は自分の子どもには
漢字教育を仕込んでるんじゃなかったっけ?
>>418
それはただの説明であってプライドとは違うのでは? >>412
どういうことなん?
例えばワイの知り合いに申(しん)くんという韓国人おるんやが、自分では当然書けるし読めるはずやけど他の韓国人はこの漢字読めんから漢字だけだと名前分からんいうこと?
戸籍とかは漢字やないんやろか アルファベット使ったらアルファベットプライドにはならんのか
漢字は重要な部分が分かりやすいんだがな
まあ知らん奴はどうでも良いわ
>>422
というか平仮名オンリーもしくは片仮名オンリーって事じゃね?
ある意味韓国尊敬する
日本人の感覚じゃ読みにくすぎる >>426
台湾や香港のドラマや映画で繁体字に親しんでるからと聞いた ハングルって子子子子子子子子子子子子みたいな文章きたらどうすんの?
>>433
書けるわけないじゃん
日本語習った韓国人は書けるけどさ >>426
ほとんどの中国人は繁体字わからんぞ
内陸部の何億人もの人間の大半は学歴中卒だからな >>432
教育レベルの問題じゃねえよ
構想としては段階的にローマ字表記に移行する予定だから >>434
日本語は、主要国の言語の中では
最も音素数少ないから表音文字だと同音意義後地獄になりやすいからな
韓国語は英語と同レベルの音素数があるから表音文字でなんとかなる感じ
日本語は漢字によって補完されてる言語だな >>305
でも中国語は四声とかいうマジで聞き取れないので区別つけてるだろ >>22
漢字ひらがなカタカナを組み合わせることで長い文章でも読点を最小限に抑えるというパズルをするのが楽しい >>436
鼻にかけたような書き方をしてる時点でプライドの拠り所にはなってるんでしょ
ていうか、「説明文だからプライドとは違う」ってどういう論理?w >>443
いや、会社の韓国人がそれだけは小さい頃から覚えてたと言ってたし
みんなそれくらいは覚えさせられると 訓読で正誤クイズやってるけど元の漢字に意味考えて日本の言葉当ててるだけなんで、何と読もうと自由といえば自由かもしれん
音読はさすがに
俺も一端の知識人として漢詩を嗜みたいと思っているんだけど難しすぎる、、、
お前らだけ勝手に漢字廃止して文化を捨てたんだろ
没個性な西洋人の丸パクリクソ国家になってんじゃねえか
>>437
学校で漢字教えてないんだから読めないんじゃね ぶっちゃけ、漢字ひらがなは最強だと思うわ
読みやすい
>>386
同意
後、ベトナムの漢越語とか韓国も昔に戻して漢字圏形成した方が色々と捗ると思う
韓国が漢字捨てたのは、個人的にはもったいない ハングル優越主義(ハングルゆうえつしゅぎ)では、韓国において、主に民族主義に基づきハングルが世界のどの文字体系よりも優れているとする立場を述べる。
ハングル民族主義、ハングル中心主義などとも呼ばれる。
2009年、韓国の国際神学大学院大学が主催して、ハングル学会などが後援する第1回世界文字オリンピック[10]が韓国のソウルで開催されハングルが1位となり、世界最高の文字と韓国内で認められた[11]。
第2回世界文字オリンピックは2012年にタイのバンコクで開催され、第1回に続いてハングルが1位となった。
第3回は開催されず2014年後半に公式サイトは閉鎖された。
また近年、「ハングルが世界中の言語学者の間で最も優秀な文字であると認定されており、国連が文字のない民族に対してハングルの普及を推進している」という主張が小学生用の国定道徳教科書に掲載されていた。
しかし、2011年3月に韓国の中央日報や国民日報などの報道で、これがインターネットで広まった噂であり、事実でないことが指摘された。
教育科学技術部は記述を訂正する姿勢を表明している[12]。
2013年には「ハングルの優秀性」をアピールするハングル博物館がソウルの龍山に開館した[13]。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8F%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%AB%E5%84%AA%E8%B6%8A%E4%B8%BB%E7%BE%A9 >>449
そのまんまの意味だけど、逆にそれがどうしてプライドになるのか意味分からんよ >>443
漢字とハングルって一時期文章読みやすくするのに両方使ってた世代があったような
って調べたら1970年に漢字廃止したんだと
アホくさ >>437
同じ申という苗字のやつは名字はわかるだろうけど名前の方はわからんだろうな >>456
ぶっちゃけ日本の漢字も旧字体に戻して欲しい 昔の日本語は今よりずっと書くのがめんどくさそう
由来がどこかなんか関係ないしそれがその国の文化になる
アメリカのオリジナル文化なんかないに等しいし
>>458
昔に戻せっていうけど日本語も昔に戻せって言われたらめんどくさくないか? 中国からきた漢字はダメで
アメリカからきたアルファベットならOKとか
意味わからないよな
半島由来の呉音を遣唐使船で帰ってきた坊主らが本場の発音と違うんだよプギャーとかマウント取ってたのおもろい
>>470
そうだな
カナの50音表記なんかはネパール語が原型と言われているが、そんな起源を聞いたことある人間なんて殆どいないだろうしな たった26文字と数字ですべて表現できる英語が最強だよ
コンピューターはこれ基準だしなジャップ語なんてハンダでしかない
>>472
そうかなあ、旧字体に戻してもそんなに困らないと思うけどな
漢字手書きの時代だったらやめて欲しいけど >>453
西洋人はハングル使わん
それ言うならアラビア文字捨ててローマ字使ったトルコもしくは漢字捨ててローマ字使ったベトナムに言うべき むしろ漢字ひらがなカタカナなくてどうやってるのかがわからん
>>437
漢字教育はまったく教えてないわけじゃないのよ
必須科目じゃなくて選択制だけどね
なので漢字を選択した人なら多少は読める
といっても漢文読める程ではないけどね >>472
今更蝶々をてふてふとひらがな表記になったら困るな 簡体字を繁体字に戻せとか言ってるやつは正直馬鹿だよ
中国人自身がそのほうが便利だから使ってるだけ
日本人も日本語を100年前の表記に戻せといわれたらどう思うか
どっかの誰かが世界で言語統一してくれるなら何でも良いんだけどなあってのは常々思ってる
世界でコミュニケーション出来る現状においてその方が圧倒的に楽なんだから
>>420
言語を比較すれば優劣つかないことないだろ >>404
捨てたというかフランスに占領されて植民地化されたからでは?
日本もGHQに占領された時は漢字廃止してローマ字化する計画があった お前ら中国人とかベトナム人に漢字に戻しないっていうけど
日本人もこれに戻すんだろうな
>>1
日本と中国は歴史的にも非常に深い関係にあるんだから当然だろう
それを否定するやつはいない >>386
夢があるけど、政治的に無理かな
華僑の国でもシンガポールは簡体字採用してたりするし 漢字も覚えられない馬鹿チョンコ
ハングルだけのくずチョンコ
読解力は世界最低くそチョンコ
その上
チン●も世界最小6センチ
漢字どころか国号・天皇号・社会制度・文化など全部が中国由来
中国なくして存在しないのが日本
香港は昔から教育レベルが高かったから繁体字のままいけたのは分かるけど
台湾もよく繁体字のまま頑張れたもんだな
熱量が平坦だと全ての単語を正確に知る必要があるやろ
これもうカースト見分けるリトマス紙だろ
↓知恵袋
韓国語の中には、漢字由来語と純韓国(朝鮮)語、それに英語などの外来語がありますが、最近は、新聞・雑誌、教科書などはこれらをすべてハングルで表記しています。
ただ、ハングルはアルファベットと同じ表音文字なので、同じ文字(ハングル)・発音でも意味が違う言葉がたくさんあります。従って法律などの専門性が高い言葉は漢字を必要とすることが多く、かつ正確に表記することができるため、現在でも漢字が多く使用されています。従って司法試験や高級公務員を目指す人は独自に塾などに通って漢字を勉強しています。
ジャップ語は発音クソすぎて漢字ないと意味が伝わらんのだわ
90年代までは韓国の新聞わりと漢字も混ぜてたんだけどな
ハンギョレはオールハングルが売りで創刊したぐらい
いまだと、大統領の名字、日・中・韓、あとは青(青瓦台)ぐらいか
日本人も簡体字覚えるぐらいしとけばいい
メモる時とか便利
英単語覚えるより数少ないし
0
490
よおくずチョンコ
筆書きの略し方があって
慣れれば誰でも読める
アンカーつけないよ
レス乞食
つうか昔の韓国人の名前カッコよかった記憶
李とかクッソ下らねえ名前じゃなく
>>495
その辺に挙げられてるもので中国由来のものなんかないでしょ
中国なんてめちゃくちゃ歴史の浅い国だし😅 >>71
昭和の頃までは漢字ハングル混合じゃなかったか?
あの方が使いやすかっただろうに
それと、そのあと韓国も北朝鮮もほぼ同時に漢字を完全に捨てたけど、あれは何でなんだ? 韓国でも江南とか高所得者の多い地域だと小学校で漢字教えたりするんでしょ?
わざわざ教養ないことを誇ってバカなんじゃないの
>>510
中国人が仕事だとジョージとかキャサリンとか西洋人っぽい名前を名乗るのと同じか ネトウヨが大好きな天皇も中国のパクリ
政治憲法も欧米のパクリ
韓兄さんと違ってオリジナルのものがないよねジャップ
逆にチョン兄はなんで漢字捨てたの
すげえ損失だと思うけど
>>496
戦後の識字率が違った
台湾人の前では言いにくいが、日本は教育はちゃんとしていた >>411
キムジョンウンも金正雲とか勝手に当ててたからな
中国に出る時に金正恩と名乗ったから今のになっただけ この前韓国人の読解力がすこぶる低いという記事を見たよ
表音文字オンリーの弊害じゃないかね
ひらがな
カタカナ
これがくそすぎるからしゃーない
漢字がないと文すらまともにならん
>漢字を正しく読めない人が多い
別に多くねーだろ
読めない漢字が有ったとしても基本支障無いレベルだし
文化に一切貢献せずタダ乗りしてるやつらには分かんないか
イテチョンクラスww
ドミノ倒しでゴキブリ駆除されてて草🌿
韓国人が日本語で漢字を用いながら文句言ってるのか?
そんなわけないよね
そうだったとしても外国人が日本語を勉強してくれて嬉しい
で漢字コンプレックス?
>>526
ひらがなは漢字を崩したものだからそもそも アルファベットを使うからといって頭が良くなるわけではない
>>624
親韓のケンモメンがソース元のチョンをボロカスに叩いてるやん >>520
宦官制度は取り入れなかったな
それなりに取捨選択してる印象 >>522
日本の植民地時代をすっかり失念してたわ >>518
韓国の郵便番号さえ合っていれば漢字で住所書いてもなんとか届くね >>524
昔会った韓国人は覚えたと言ってたから
普通は知らないのかも しかし単純な文字要素構成にはメリットもある
その言語の習得が比較的容易なので多言語化教育をしやすい
高校まで「国語」「現代文」の科目が幅を利かせる言語というのもなかなかハードルが高いだろう
英語みたいに半角入れるか
あれも たいがい だよな
優秀な文字ってどれだろうな
漢字知ってると10億人の中国人と取り敢えず筆談できる
>>516
民族主義勢力がハングルに統一すべきってやったからだろうね
義務教育科目に漢字を取り入れることは度々検討されてるんだけど
今でもこのハングル第一主義みたいな勢力に潰されてる
韓国政府も漢字が分からない事の不都合は認識してるんだけど
大衆はそれが理解できてないという感じだと思う 漢字を捨ててアルファベット導入しても頭は良くならないぞ
韓国は今でも漢字を捨てたことが本当に良かったかどうかの論争があるらしいからな
漢字撤廃政策は李承晩政権の負の遺産だと思うけどね
ていうか文句言いながらツイッターで漢字とひらがなとカタカナ使ってて矛盾感じてないチョン
>>66
英語文化圏になったら
北海道や九州、沖縄でやってるコールセンターも
インドあたりに持って行けるし
英語圏のアプリがほぼローカライズ無しで売れるようになるし
外資の日本支店もBtoC要員に雇う日本人の人数を減らせる
日本人じゃなきゃいけない仕事は大分減って無職が増えそう 551番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です2022/10/30(日) 22:13:10.80
韓国人は知人有名人の名前と自国の有名都市名くらいは漢字で書けるぞ
義務教育でやるから
有名大の看板も漢字だし青瓦台も漢字の表札だ
ガチでできなかったらガチ底辺層で、多分ハングルすら怪しい
ケンモメンはネトウヨに対して漢字を使うなと言うけどさ、
漢字を崩してできたひらがなも駄目じゃね?
>>541
地名と人名のためにわざわざ漢字覚えるなんて
ものすごく非効率なことしてんだな 感じひらがなカタカナのサラブレッドこそが圧倒的に優れてるだろ
アルファベットだけ感じだけハングルだけとかありえないw
日本語が一番優れてるわ
>>70
画数を減らしたいって需要がそんなに
あるんなら草書体がこんなに廃れ無いような 557番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です2022/10/30(日) 22:15:58.13
俺は究極的には人類の言語は統一されるべきだと思っている
英語でも中国語でもスワヒリ語でも人工統一言語でも何でもいいから
とにかく統一すべき
日本に、「併合してください!!」って泣きついてきたくせによw
>>557
日本国内で方言がある時点で無理だよね
関西弁なくせるかって話になる 漢字は上流階級が使ったからな朝鮮でもそう
ハングルは奴隷階級が使った
とりあえずGoogle Mapのハングル表記止めてくんね
ここ日本なんで
しかも中途半端ででたらめだから中国人に失笑されてるのにやたら上から目線で偉そうにするのが哀れみを倍増させるw
>>557
そんなん旧約聖書の時代から言われてることなんだけどな 漢字が成立したのは殷の時代
統治民族は漢民族ではない異民族
だからOK
>>553
漢字文化圏に来た韓国人だからかも
でもkpopのアルバム名に漢字使ったりしてるし、普通の人も
漢字全く使えなくなってる訳じゃなさそう >>557
正直リアルタイム翻訳の精度上がれば
統一する必要を感じない 日本にとって中国は邪馬台国の時代からずーっと重要な貿易相手国だったから
今のアメリカと日本と同じぐらいズブズブの関係だった
中国の文字や文化を否定したら日本文化が成り立たなくなるレベル
韓国人はわかっちゃいない
漢字は中国の文字ってよりも
古代中国で生まれた東アジアの共有文化財産てイメージだな
こんな便利なものを捨てるなんて論外
>>557
ウクライナがロシア語圏とウクライナ語圏に分かれてたり
もっと平和なカナダが英語圏とフランス語圏が混在したり
アメリカだってスペイン語しか話せない人が増えてるみたいなニュースもあるし、難しそう
それよりは最近ニュースになってたポケトークの同時通訳みたいなので言葉の壁を低くしていく方が現実的な気がする >>567
話者の問題になると日本語も音読みから現代中国語のピンインに合わせないといけない >>499
まあアルファベットなら振り切ってて理解できるけどなあ
独自言語の文化捨ててハングルにする理由は理解できん >>574
でもそれは翻訳テクノロジーありきの話だからなあ
それ無しに各個人が各々で話しが出来た方が楽なのは分かりきっている >>520
というかプライドとか自国発祥に拘りすぎる韓国と他国の良いものはなんの心の障壁もなく取り入れて独自に発展させたものを誇る日本の違いだな
まぁ古代中国伝来の文化は良いものを取り入れたとかいう範囲超えて基礎を作ってると思うけど ちなみに韓国人に漢字混じりハングルを仕込んだのは大日本帝国。
>>578
表音文字アルファベット
表意文字漢字
だよね >>546
ふうむ
ハングル第一主義が韓国と北朝鮮に共通ってことは
それにこだわる人脈が南北で繋がってるってわけかな >>581
漢字捨てた動機は合理性を無視した民族主義の暴走だからな
自国由来のハングルを選ぶのは必然と言うか 漢字なんて間違いまくってるしそんなプライドってほどのモノないだろ
いくらハングルが音素多くてももともと表意文字の漢語文化圏の国が表音文字にするのは非効率的すぎる
漢字入り混じりからハングルオンリー過渡期にいた人はよく慣れたもんだな
まずその漢字プライドとかが意味わからん
レッテル貼りみたいなもんか?
便利だから使ってるだけなのに
>>582
それも技術で解決できれば問題無いけどな 80年代くらいまでは韓国の新聞とか
漢字ハングル混在してて
普通に日本人でも読めたもんな
>>410
今回の事故も漢字表記の同音異義語の誤解だったりして 今の中国共産党は嫌いだが、昔の中国の歴史や文化は好きだし尊敬してるから
中国の文化否定はすなわち日本文化の否定にもなる
漢字カタカナひらがなの表記は外国人には極めて難解で不便かもしれんが
日本人からしたら漢字を使わなくなるだけで逆に不便になるんだわ
>>557
それは世界の宗教を統一しようってのと同じくらい馬鹿げてると思うよ 韓国人は漢字を読めなくなって昔の書物が読めなくなってるんだって
合理性ならハングルじゃなくてアルファベット選ぶだろうし
韓国が今から漢字取り入れるとなると簡体字(中国派)vs新字体(日本派)で大揉めしそう
漢字は中国じゃなくて東アジア文化圏のものだ
共産党は関係ない
ネトウヨは漢字が中国由来って現実を認められずに
今の中国と漢字を発明した中国は別物と自分に言い聞かせて現実逃避してるよな
中国語のスマホ入力を映画で見かけたが手書き検索なのか?
まぁいずれ捨てると思う
言語だけでも統一したらなーと思うわ
イルベのひねくれ者はハングルの看板に吐き気がするらしいな
ただ、歴史とともにマイナー言語が消失して
統一されていくのは歴史の必然みたいなものでもあるな
放っておいても時代とともに言語の数は減っていくよ
この数百年だけでもどれだけの数の言語が地球から消滅したことか
>>603
実際そうでしょ
漢民族ですらないじゃん >>577
英語だって語源を辿ればラテン語、フランス語、ドイツ語みたいなものを取り込んで現在に至ってるからね
日本語も唐に学び直した人が最新の音はこうですとか、中国語に見えてオランダ語が語源だったりとか
字だけは漢字でも意味は欧米の学術用語の翻訳とか色々な歴史を経てる 他に誇るものがないんだよ
かわいそうだから黙っててやれ
>>603
漢字は古代中国の発明だよ
アルファベットと同レベル
それを文化マウントに使ったら日本やベトナムとかのアジアの多様な文化の否定になる >>536
朝鮮語や韓国語と呼ぶと怒る人を避けるためのごまかし 全部中国由来では?
まぁ中国なんて国ない時代のものだけど
>>609
というかハングルが全て平仮名表記みたいなもんだから漢字読めないと不便でしかないんだよな ハングルなんて奇怪な文字使わないといけないなんてかわいそうだね
確かに独自の字を生み出した韓国の方が一枚上なんだよな
ジャップの属国犬根性は大昔から続いてる
>>605
簡体字入力はqwertyキーボードでピンイン入力で漢字変換
台湾繁体字は注音符号(ボポモフォ)キーボードで漢字変換 ジャップ語は漢字がないと成り立たないんだわ
ひらがなだけだと文字数多くなりすぎる
漢字捨てたのは韓国よりも北朝鮮の方が先なんだよな
エリートは韓国の本を読めるように漢字教育もされてるらしいけど
韓国が漢字捨てたのが残念すぎる
使ってたら絶対親近感持てたのに
>>624
日帝残滓の一番濃いところだからそうなる。 >>1
日本で漢字が荘厳なイメージなのは中国を崇拝してた名残りだな
一方ひらがなが幼稚で馬鹿な印象に見えるのは中国への劣等感の名残り 漢字と平仮名で豊かな文章が書けるから便利だぞ
ハングルはちょっとね…
イテチョン ドミノ倒しクラスw
慰安婦ゴミチョンって
今後はドミノ倒しが国技やろ😂😂😂
>>621
俺の見たのは台湾の奴か?
機械語も英語で書かれてるわけだし捨てないにしても準ネイティブは必須だろ
世界が狭くなるよ 朝鮮という国がこの世から消えるまでは漢字混じりハングルなんて存在しなかったわけ。
元朝鮮人に日本語を教えるにあたってハングルをカタカナのふりがなにした。
>>627
そんなイメージないだろ
高級料亭の屋号がひらがなとかザラにあるやん >>605
日本語とフリック入力との相性は抜群な気もするけど
どうなんだろ
ひらがなは母音ごとに並んで、子音を選択するだけ
漢字も予測変換で入力の手間を減らしてくれるし 中央の貴族や王様は漢字使ってたんだけど
庶民にも文字を使える様にしないと文化も発展しないって事で作られたのがハングルなんだよな
ジャップはとにかくどうしようも無い土人国家
象形文字は無駄の極地
ただハングルも画数多いし文字数も多いし効率いい文字ではない
同じ文章を訳したのを見れば日本語と変わらない
やはり英語が最強でものすごく短い
韓国って儒教の教えか何かで後輩が先に出世して立場が上になったら
プライドで職場を即辞めてからあげ店みたいな個人事業やるみたいな教えとか聞いた
なんか大変そうよな
>>614
それはコリア語
ハングルは偉大な文字って意味だからハングル語とは言わない 訓読みのうざさは異常
特に熟字訓
和語に漢字つかう必要なくねやめようぜ
>>633
男で名前がひらがなとかお前くらいだぞw 可読性の良さ、柔軟性の高さは目を見張るものがあると思ってるけど
あんまこういう理由でホルホルして欲しくないな
ネイバー翻訳掲示板で誇らしげに韓国人がアップした
最古の太極旗の画像の中にはデカデカと「大清国属」の文字が…
日本側爆笑だったな
韓国もベトナムも漢字使ってくれよ
韓国についてはカタカナで想像した字と実際が違って困るんだよ ㄷとㅌ、 ㄴとㅇ 、ㅗとㅓとか
>>623
だからそれは翻訳テクノロジーありきの話って事でしょ?
それが無い状況を想定していないのかなって >>640
高級料亭の屋号がひらがなとかザラにあるよね
底辺だからそんなの知らない? 起源まで完全に自国の物じゃないと誇れないってのは心が貧しすぎる
由来がどこであろうと自国で育んできた文化なら別に誇っていいのにね
謎のプライドで漢字捨てて全部ハングルにして困ってる方が頭おかしいだろ
英字も使うのやめたら?
>>66
アメリカで暮らして漢字知らねーアジアン幸せそうか?
なんだかんだ漢字使ってる父さんと日本だけじゃん文化が富んでるの
漢字捨てた兄さんとかベトナムとか文化的には強国の衛星国に成り果ててる感じしかせんな まあ韓国は属国にされてた恨みがあるから漢字を廃止したのは多少はわかる
中国はあの中華思想があったしな
ベトナムも同じような理由で漢字を廃止してるし
まあ漢字プライドってのはわかる
ひらがなは女子供の文字と同じように世宗大王がハングル作った時も漢文使えることで仕事してる文官が嫌ったんやろ
別に父さんが敵じゃあないからな
もちろん兄さんも敵じゃないぞ
漢字読めないってのは漢字文化圏では結構やばいことだわな
>>649
感情論で実利捨てるとか近代文明とは思えんけどね >>644
必要な技術だから精度はどんどん上がってるからな
昔なら言語統一したほうがいいというのはわかるよ
そのほうが効率いいからな >>646
漢字混じりハングルは大日本帝国が30年の暴力教育で無理やり教えたものだから
反発されるのは仕方がない。 >>645
男でひらがなの名前とか
親が低学歴なんだろうなw 申し訳ないけど
俺らジャップは日本語表記こそ世界で一番すぐれてるの思ってるんだわ
チョンは口出しすんな
ハングルってひらがなだけみたいなもんやろ?
本まともに読む気にならんやろ
伝統的な文化で言えば日本文化も韓国文化も中国文化の亜流みたいなもんなんだから
今更漢字を捨てるとか言っても仕方ないと思うんだけど
民族主義の暴走ってのは合理性を飛び越えてしまうからな
>>637
辞めるのは追い抜かれた先輩のほうだろ?
チキン店って底辺なんだとな あとこれは日本にも言えることだけど簡体字とか新字体とかもう簡略化するのやめて繁體字に統一しろよ
>>401
江戸時代まで少日本が自ら中国って名乗ってた >>656
話が噛み合わないのは日本語がわからないせい?
嫌儲ってたまにガチの中国人が湧いてくるよな あーカタカナは無くて良かったかもしれん英語力ポンコツになるし
>>660
訓読みを生んだ時点で亜流の範囲は飛び越えてる。
中国人がいなかったら間違いなくいつまでもどんぐり食ってたと思うよ
習得のしやすさ、その言語で高等教育が受けられるか専門書が読めるか、ビジネスでの扱いやすさ、表現能力
評価するとしたらこの四つだと思うわ
日本語は×⚪︎×⚪︎習得しにくくて、専門書が読める、相手を敬ってるかどうかがやたらと伝わりやすくてビジネス面で不便、アニメ漫画や音楽的にも独自の豊かな表現文化がある
韓国は漢字を廃止したのに人名だけは漢字のままってのがよくわからん
人名もハングルでいいんじゃないのか
ベトナムは人名すら漢字を使ってないようなのに
漢字がうざいと思うのは地名だな
個人名の髙、﨑、邉は百歩譲って我慢する
それに日本語も韓国語も多くの単語の発音が既に漢字ベースになってたんだから
表記だけ漢字捨てても意味無いのに
>>649
ベトナムが漢字復活させてないのはフランス好きだったからかな
ハングル化しても文字数増えない(同音異義語の問題はあるにせよ)のに対し、ベトナム語めちゃめちゃ文字数増えてるんだが >>654
1年単位ですげぇ進歩してるよなぁ
流石に動画音声はまだ先だけどそれでも言葉を選べば伝わるレベルだしな今
技術に期待した方が俺達が変わるより早そうではある 欧米の中国語習得者は発音に関してはピンインがあるから比較的楽に習得できるんだよね
一方、漢字は数十から100字くらいしか書けない印象
めちゃくちゃ画数多い漢字使ってた国ってどこだっけ?
>>654
言語統一出来ないならフィクション物の言語チップ的な物で共有出来れば確かに技術の勝利って感じだよね
どこかでそういうのが起これば良いよなあ、何世代か後になりそうだけど >>669
アイツラは全員貴族の末裔って事になってるから
貴族っぽい名前にしてる。
日本で言う藤原、織田、豊臣、徳川家しか現存していない。
>>661
そうそう年下に抜かれたらその場に居れないってことでしょ?
なんかプライド高いというか儒教の教え?はやっかいだなっていうか
能力と1年先輩とかはあんまり関係ないのに >>671
ほぼ全てが北海道と同じように当て字だよ。
日本で漢字を音読みするときは表音記号。 >>660
日本語も中国語も古代東アジア文明の派生であって
中国語から日本語が生まれたわけじゃないでしょ
英語もフランス語もドイツ語もイタリア語もアルファベット使ってるのと同じだよ >>675
日本人にとってはHSKと中検との違いだね
HSKは日本人だと3級ぐらいまでは簡単に取れる >>677
10年以内にできるんじゃないの
技術の進歩ははんぱないし
昔は30年かかったようなデジタル技術の進歩が
今2年ぐらいだからな 大した書物が残ってないからあっさり捨てられる
ワイらは源氏物語やら徒然草やらをひらがなで読みたくないんや
というよりalphabetも取り入れればいいんだよ
カタカナ英語はすべてalphabetにすれば国際感覚も醸成される
同じ漢字廃止国でも韓国は度々言及されるのに北朝鮮やベトナムはあまり触れられないのは何でだろうな
>>673
ベトナムは第一次インドシナ戦争でフランスと独立戦争してんのにフランス好きなのか… 言語統一ならねぇよな方言すらあるからな
全部英語になればいい
>>664
論破されたら国籍透視に逃げるw
お前の親も中国を馬鹿にして漢字を習わなかったからお前をひらがなでしか名付けられなかったんだろうな
居酒屋みたいにwww
お前も親から漢字を教わらず育ったから自分の名前がひらがなでも平気なんだろうなw
書類に「ひろひと」「しんぞう」とか書く奴なんて馬鹿丸出しじゃんw ラーメンって中国由来だよ?(笑)
とかされても痛くも痒くもないどころか「あ、そうっすね”起源は”中国っすね」言っちゃう民族を煽るには方向性が…
>>669
ベトナムも一応自分の名前は漢字で書けるよ 最近なんかさ文系軽視の風潮を感じるけどさ
言語っていうのは人間のプログラムなんだよね
日本人は考え事をするとき必ず日本語を使うでしょ?そういうこと
プログラミングや機械学習の研究はかっこいいのに、文系を軽視するのはおかしい
>>687
ならアルコールとかアルゴリズムとかはアラビア文字で
コンビナートとかイクラとかはキリル文字で書くの? >>695
もう衰退していくだけの国だからねこの国 だからじゃん!
あんな丸と棒線より何倍も美しいんだけど
>>662
日中韓賢人会議や漢字国際会議(中国、台湾、韓国、日本、ベトナム、マレーシア、シンガポール、香港、澳門)で漢字の統一しようとしてるけど現状は中々統一されて無い >>694
国籍透視で終わらせるくらい話が噛み合わないんだから仕方なくね?
誰が自分の名前がひらがなとか言ったん?
日本語わからん人とは日本語で議論はできないよ アルファベットは縦書きできないじゃん
日本語の長文は縦書きじゃないと読めないんだよねぇ
>>682
漢字は単に日本語を文字で表記できるようにしただけじゃないんだよね
むしろ漢字によって数多くの新概念が日本人にもたらされたのが大きい
漢字が入ってきて当時は、知的階級だけの話だけど
漢語をそのまま使ってたから、つまり文字として取り入れたと言うより言語ごと取り入れてた
漢文には従来の"やまとことば"には存在しない概念だらけだったので
漢字を通じて新概念を獲得せざるを得なくなった
古代日本語の概念を大幅に拡張したのが漢字だともいえる プライドもへったくれもないだろ
じゃあおまえだけはんかんじをかかげてぜんぶひらがなカタカナでもじかいてろバーカ